Гёрлфренд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Межличностные отношения
Типы отношений

Агамия · Моногамия · Полигамия · Брак · Гражданское партнёрство · Вдовство · Дружба (Броманс· Сожительство · Значимый другой · Полиамория · Поливерность · Родство · Семья · Отношения для секса

События

Ухаживание · Флирт · Свидание · Предложение · Помолвка · Свадьба · Развод · Супружеская измена · Расставание ·

Чувства и эмоции

Близкая связь · Влечение · Комперсия · Влюблённость · Любовь (эрос, филия, сторге, агапэ· Привязанность · Ревность · Платоническая любовь · Романтическая любовь · Страсть · Увлечение

Насилие в отношениях

В семье · Над взрослыми · Над детьми · Подростковое насилие

Гёрлфре́нд[1] (от англ. girlfriend) — устоявшийся в ряде языков (кроме русского, в котором является необщеупотребительным варваризмом[источник не указан 19 дней]) англицизм, определение возлюбленной, с которой молодой человек, мужчина находится в романтических[en] и/или интимных отношения[en][2], не вступая в официальный брак[3]. Термин может также применяться к подруге[4].

Партнёры связывают себя нематериальными отношениями, которые также иногда описываются как значимый другой или просто партнёр, особенно, если люди сожительствуют[5].

Определения гёрлфренд и партнёр означают разные вещи для разных людей; различия между терминами субъективны. Использование конкретного термина будет, в конечном итоге, определяться личными предпочтениями[6][7].

В американском исследовании 2005 года, в котором приняли участие 115 человек в возрасте от 21 года до 35 лет, которые живут или жили с романтическим партнёром, было отмечено, что отсутствие соответствующего термина часто приводит к неловким ситуациям, например, кого-то расстраивало неразвитие социальной ситуации, для избегания вопросов[8].

В англоязычной среде формы «girlfriend» и «girl friend» (девушка-друг) используются разными людьми, имея в виду разные вещи. Между данными терминами существует некоторая неопределённость; переход между ними является важным аспектом развития подростка[9]. Например, термин «girlfriend» может применяться девушкой или женщиной относительно другой женщины в не сексуальном и не романтическом контексте. Форма из двух слов «girl friend» иногда используется для того, чтобы избежать путаницы с сексуальным или романтическим значением, что, однако, не является правилом. В этом смысле, «girlfriend» используется с точки зрения очень близких друзей и не имеет сексуального подтекста, если это не случай с лесбиянством, бисексуальностью или пансексуальностью у женщин. Также термин «girlfriend» используется в ЛГБТ-сообществе и может относиться к людям любого пола и сексуальности[10][11].

Термин «гёрлфренд» не обязательно подразумевает сексуальные отношения, но часто используется, чтобы сослаться на девушку или женщину, которая встречается с человеком, не помолвленным с ней, не указывая, занимается ли она сексом с ним или с ней. С различными ожиданиями сексуальных нравов, термин свидание может подразумевать романтическую активность, тогда как использование просто «друга», скорее всего, избежало бы подразумевания такой близости. Термин в основном эквивалентен слову «возлюбленная», которое также используется в качестве ласкового обращения[en][12].

Результаты одного из исследований показали, что хулиганы начинали встречаться раньше, но имели свой взгляд на своих друзей и гёрлфренд - менее позитивный и менее справедливый в сравнении со сверстниками. Так же хулиганы были более склонны сообщать о физической и социальной агрессии над своими друзьями или гёрлфренд[13]. Результаты другого исследования ясно показали, что мужчины рассматривают приобретение постоянной гёрлфренд как очень возбуждающий акт соблазнения, а не агрессии[14]. Профессор Beth C. Emery указывает на то, что журналы для подростков (teen magazines) могут оказывать влияние на поведение девочек-подростков в романтических отношениях. По результатам его исследования, этот тип журналов внушает своим читателям, что нет ничего важнее, чем отношения мужчина–женщина и что достижение и поддержание статуса гёрлфренд — это единственный способ обретения смысла, значения и власти в своей жизни[15].

История слова[править | править вики-текст]

Слово girlfriend впервые использовано в 1863 году как «подруга женщины в молодости». В 1922 году, слово girlfriend использовалось, чтобы обозначить возлюбленную мужчины[16].

Для длительного периода «просто взаимоотношений», которые раньше называли добрачным ухаживанием, в России нет специального понятия, но иногда использовали англоязычные boyfriend и girlfriend или «мы встречаемся»[17]. В самом конце XX века слово гёрлфренд было заимствовано русским языком и зафиксировано словарями[18].

Dating (свидание) вошло в американский язык во время Ревущих двадцатых. До этого ухаживание было вопросом интереса семьи и сообщества. Начиная примерно с времен гражданской войны в США, ухаживание стало личным делом каждой пары[19].

Связанные термины[править | править вики-текст]

  • Женщину, состоящую во внебрачных отношениях с женатым мужчиной часто считают «mistress» (любовницей или содержанкой)[20]. Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер[en])[20].
  • Слово мадам по-прежнему уважительная форма обращения, но с начала 1700-х годов получило сексуальные коннотации и с начала 1900-х годов использовалась для обозначения владельца борделя[21].
  • Некоторые ласковые обращения[en] адресованные женщинам, не требуемые при романтических отношениях — "дорогая", "возлюбленная", "милая" и так далее[22].
  • Пользователи интернет-сленга и SMS-сленга часто сокращают girlfriend к буквенной аббревиатуре gf[23].
  • Кроме того, существуют термины, применяемые в английском независимо от пола. Например, lover (любовник), heartthrob (сердцеед), paramour, squeeze, sweetheart (возлюбленный), true love (моя настоящая любовь), wooer (поклонник), date (тот, с кем назначено свидание), escort, steady, admirer (обожатель) или companion (компаньон)[24].
  • girlfriend head — «спутанные волосы», girlfriend snatcher — «отбивший подругу», girlfriend syndrome — «тоска по прежней возлюбленной»[25].

Отличие от «lady friend»[править | править вики-текст]

Подобно, но не эквивалентно, так же неоднозначное понятие «lady friend» – компаньонка женского пола, которая, возможно, меньше, чем гёрлфренд, но потенциально больше, чем друг. То есть, зависимость не всегда платонические, а также не обязательно замкнутые, серьёзные, верные (преданные) или долгосрочные отношения. Термин не подразумевает явного сексуального подтекста, который есть в обращениях к женщине как «mistress» или «lover». В этом смысле, он может быть эвфемизмом. Термин может также иногда использоваться, когда кто-то просто не знает точного статуса женщины, с которой соотносят мужчину. Например, в заголовках таблоидов часто указывают, что знаменитость была замечена с новой «lady friend»[26][27]. «Lady friend» может использоваться для обозначения романтических отношениях с пожилой женщиной, когда термины «девушка» и «гёрлфренд», можно считать несоответствующими возрасту.

В стилистических правилах New York Times не рекомендует использовать термин «гёрлфренд» для взрослого романтического партнёра, заявляя, что «компаньон — подходящий термин для не состоящего в браке партнёра того же или противоположного пола»[28]. Times раскритиковали[28] за упоминание Шахи Риза[en] как «гёрлфренд» президента Всемирного банка Пола Вулфовица в одной статье о споре вокруг их отношений. Другие новостные статьи в Times называли её "компаньонкой" Вулфовица. Партнёры в пролонгированных отношениях имеют статусное положение, называемое girlfriend и boyfriend, так же и во многих европейских странах в возрастной группе от 16 до 45 лет[29].

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. В.В. Лопатин; О.Е. Иванова, И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. гёрлфре́нд (рус.). Русский орфографический словарь РАН. Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова (2004). — в первом (1999) и втором (2004) изданиях. — «гёрлфре́нд, нескл., ж.»  Проверено 14 октября 2013. Архивировано из первоисточника 14 октября 2013.
  2. Комлев Н.Г. Гёрлфренд (рус.). Словарь иностранных слов (2006). Проверено 15 октября 2013. Архивировано из первоисточника 15 октября 2013.
  3. Т. Ф. Ефремова гёрл-френд. Толковый словарь Ефремовой (2000). Проверено 25 сентября 2013. Архивировано из первоисточника 25 сентября 2013.
  4. The Free Dictionary By Farlex Girlfriend. Проверено 6 мая 2012.
  5. Thesaurus.com Significant other. Проверено 6 мая 2012.
  6. StackExchange English Language & Usage. Проверено 6 мая 2012.
  7. Sam Why I say 'partner" instead of boyfriend or girlfriend. Проверено 6 мая 2012.
  8. Jayson, Sharon Adults stumble over what to call their romantic partners. Проверено 6 мая 2012.
  9. Grover, R. L. (2007). «Girl friend, boy friend, girlfriend, boyfriend: Broadening our understanding of heterosocial competence». Journal of Clinical Child and Adolescent Psychology 36 (4): 491–502. DOI:10.1080/15374410701651637. PMID 18088208.
  10. Byrd, Rudolph P.; Beverly Guy-Sheftall. Traps: African American Men on Sex and Sexuality. Indiana University Press, ISBN 0-253-21448-3 (2001). Проверено 24 января 2008.
  11. Salamensky, Shelley I.; Beverly Guy-Sheftall. Talk Talk Talk: The Cultural Life of Everyday Conversation. Routledge, ISBN 0-415-92170-8 (2001). Проверено 24 января 2008.
  12. The Free Dictionary By Farlex Sweetheart. Проверено 6 мая 2012.
  13. Connolly J. et al. Dating experiences of bullies in early adolescence. (англ.) // Child Maltreatment. — 2000. — Т. 5. — № 4. — С. 299-310. — DOI:10.1177/1077559500005004002 — PMID 11232258.
  14. Struckman-Johnson C., Struckman-Johnson D. Men's reactions to hypothetical forceful sexual advances from women: the role of sexual standards, relationship availability, and the beauty bias. (англ.) // Sex Roles. — Springer, 1997-09-01. — № 5-6. — С. 319-333. — DOI:10.1023/A:1025697222123
  15. Kettrey H. H., Emery B. C Teen magazines as educational texts on dating violence: The $2.99 approach // Violence against women. — 2010. — Т. 16. — № 11. — С. 1270-1294. — DOI:10.1177/1077801210387332
  16. Harper, Douglas Girlfriend. Проверено 6 мая 2012.
  17. Гурко Т.А. Брак и родительство в России (рус.) // Институт социологии РАН : монография. — Москва, 2008. — С. 189. — ISBN 978-5-89697-139-9.
  18. Крысин, Л. П. Русская литературная норма и современная речевая практика (рус.) // Русский язык в научном освещении. — Москва: Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 2007. — В. 14. — № 2. — С. 7.
  19. Hirsch, Elaine The History of Dating and Communication. Проверено 6 мая 2012.
  20. 1 2 The Free Dictionary By Farlex Mistress. Проверено 6 мая 2012.
  21. The Free Dictionary By Farlex Mistress. — см. Usage Note. Проверено 6 мая 2012.
  22. Simpson, J.A. Terms of Endearment. Проверено 6 мая 2012.
  23. What does gf stand for?, AcronymFinder.com. Retrieved on 2008-01-30.
  24. Tickle Thy Thoughts Long List of Various Terms of Endearment. Проверено 6 мая 2012.
  25. Бондаренко М. В., Фахрутдинова Ю. Р. Основные пути развития фразеологизмов в североамериканском континууме современного английского языка // Вестник самарского государственного университета. — Самара: Самарский государственный университет, 2012. — В. 8.1. — С. 236-241.
  26. Connor, Tracy. Sir Paul McCartney photographed with married Hamptons lady friend, Daily News (6 ноября 2007).
  27. WordNet Search - 3.1
  28. 1 2 Ben Yagoda. What to call Paul Wolfowitz's special lady friend. Slate (April 20, 2007).
  29. И. Г. Остроух Метросексуал-стиль жизни, форма самореализации и самосознание мужчины в постиндустриальном обществе (рус.) // Этнографическое обозрение : статья в журнале. — Москва: Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр РАН "Издательство "Наука", 2004. — В. 4. — С. 14-22. — ISSN 0869-5415.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип Викисловаря
В Викисловаре есть статья «гёрлфренд»