Двести лет вместе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Двести лет вместе
Издание
Издание 2001 года
Жанр:

историческое исследование

Автор:

Александр Солженицын

Язык оригинала:

русский

Публикация:

2001 (часть 1)
2002 (часть 2)

Издатель:

Русский путь

ISBN:

5-85887-110-0, 5-85887-151-8

Электронная версия

«Две́сти лет вме́сте (1795—1995)» — литературно-историческое исследование А. И. Солженицына, посвящённое русско-еврейским отношениям в Российской империи и СССР в период между 1795 и 1995 годами. Первая часть охватывает период с 1795 по 1916 год, вторая — с 1917 года до конца XX века.

В предисловии к книге автор пишет, что многократно сталкивался с вопросом русско-еврейских взаимоотношений в ходе многолетней работы над исторической эпопеей «Красное колесо» и выражает надежду «найти доброжелательных собеседников и в евреях, и в русских»[1].

Издание[править | править вики-текст]

Впервые опубликовано издательством «Русский путь» в серии «Исследования новейшей русской истории» (выпуски 7 и 8) в двух томах:

  • Часть I — Солженицын А. И. Двести лет вместе: В 2 т. Т. 1. — М.: Русский путь. 2001. 512 с. ISBN 5-85887-110-0. ББК 63.3 (2)
  • Часть II — Солженицын А. И. Двести лет вместе: В 2 т. Т. 2. — М.: Русский путь. 2002. — 512 с., ил. ISBN 5-85887-151-8. ББК 63.3 (2)

Книга стала победителем конкурса «Лучшие издания XIV Московской международной книжной выставки-ярмарки» (2001)[2].

Отклики[править | править вики-текст]

«Двести лет вместе» вызвали волну как положительных, так и отрицательных откликов, а также обвинений автора в антисемитизме. Канадский славист Зинаида Гимпелевич отмечает, что это самая спорная из книг Солженицына. Книга была оценена критикой как выдающееся интеллектуальное достижение «стареющего писателя». Однако при этом были отмечены предвзятость, догматизм, явные упущения и некорректные интерпретации[3].

Наиболее жёсткой критике книга подверглась со стороны учёных-историков, специализирующихся на данной теме[4]. В претензию автору некоторыми специалистами было поставлено продвижение собственной исторической концепции, согласно которой российские власти всемерно содействовали евреям, а они в ответ спаивали и порабощали русский народ, а также разрушали страну. Для этого автор, по мнению критиков, манипулировал использованными источниками, выпячивая то, что его концепции соответствовало, и замалчивая то, что ей противоречило[5][6][7].

Историк Йоханан Петровский-Штерн писал, что книга эта «самая что ни на есть антиеврейская, да ещё приправленная псевдонравственными сентенциями и обставленная псевдоакадемическими атрибутами» и что она «закрепляет все самые лживые, дурные, безосновательные, предрассудочные и, увы, ультраконсервативные представления о евреях, сложившиеся в традиции русской мысли»[5].

Историк Геннадий Костырченко отметил, что заявленная авторская позиция «над схваткой» является не более чем декларацией, поскольку в реальности Солженицын «стал обосновывать в основном только коллективную историческую вину одной стороны — еврейской. И именно эта подспудная направленность и стала одной из главных несущих конструкций идеологического каркаса книги»[6]. Сравнивая «Двести лет вместе» с книгой историка Олега Будницкого «Российские евреи между белыми и красными (1917—1920)», Костырченко пишет, что «Солженицын, исследуя „раскалённую“ тему, задаётся вопросом „кто виноват?“ (и чаще отвечает: „евреи“)», а Будницкого прежде всего интересует фактическая сторона дела, и что Солженицын торопится вынести приговор, а Будницкий стремится к установлению истины"[8]. Также он писал, что «в итоге бурного обсуждения большинство специалистов склонилось к тому, что этот труд, хотя и произвёл позитивный просветительский эффект, в научном отношении далёк от совершенства»[9].

Библиограф, доктор филологических наук Арон Черняк считает, что «как историческое исследование книга А. Солженицына „Двести лет вместе“ не может быть признана профессиональной, она не отвечает своей цели. Автор не создал какой-либо новой концепции развития еврейского вопроса в дореволюционной России. Основная задача исследования сформулирована недостаточно чётко, однако явно ощущается тенденция: смягчение официальной политики в еврейском вопросе, провозглашение равной вины и ответственности русской и еврейской сторон, а в некоторых случаях — преобладания в этом плане еврейской стороны. Общая картина, нарисованная автором, неполна и, главным образом, смещена по важным акцентам, далеко не всегда соответствует действительности»[10].

Историк, религиовед и политолог А. Б. Зубов: «Занимаясь более пятнадцати лет этническими отношениями в России, я могу сказать, что больший научный результат в исследовании русско-еврейских отношений, чем тот, которого достиг в своём первом томе новой книги Александр Исаевич, я себе помыслить не могу. Его исследование абсолютно не тенденциозно. В нём нет выпячивания, предпочтения ни еврейской, ни русской позиции, а есть стремление доискаться до правды, есть главное для историка достоинство: считать, что какой бы ни была правда, она всегда важнее для понимания и причин, и следствий — и ближайших, и отдалённых, — чем любая фальсификация, умолчание, затирание и затушёвывание. Правда должна быть высказана до самых последних основ, самых последних слов. Тогда есть возможность выздоровления»[11].

Обозреватель «Нового литературного обозрения» Борис Витенберг отмечает, что чем ближе к теме истории евреев в дореволюционной России была специализация автора отзыва, тем более критичным он был по отношению к Солженицыну, и, напротив, чем дальше компетенция рецензентов от проблематики книги, тем более восторженными были их оценки[4].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Сквозь полвека работы над историей российской революции я множество раз соприкасался с вопросом русско-еврейских взаимоотношений. Они то и дело клином входили в события, в людскую психологию и вызывали накалённые страсти. <…> Искренно стараюсь понять обе стороны. Для этого — погружаюсь в события, а не в полемику. Стремлюсь показать. Вступаю в споры лишь в тех неотклонимых случаях, где справедливость покрыта наслоениями неправды. Смею ожидать, что книга не будет встречена гневом крайних и непримиримых, а наоборот, сослужит взаимному согласию. Я надеюсь найти доброжелательных собеседников и в евреях, и в русских. // Русский путь. — Выпуск 07. Двести лет вместе: В 2 ч. — Ч. 1. 3-е изд.
  2. Выпуск 07. Двести лет вместе: В 2 ч. — Ч. 1. 2-е изд.: выходные данные на сайте издательства «Русский путь»]
  3. Gimpelevich, 2006
  4. 1 2 Витенберг, Б. М. Вокруг «еврейского вопроса» // НЛО : журнал. — 2002. — № 56.
  5. 1 2 Йоханан Петровский-Штерн. Судьба средней линии // «Неприкосновенный запас». — 2001. — № 4(18).
  6. 1 2 Из-под глыб века.
  7. Кацис Л. Ф. Еврейская энциклопедия - орган антисемитской мысли?!. Независимая газета (12.7.2001). Проверено 25 июля 2014.
  8. Выбор.
  9. Сталин против «космополитов». Власть и еврейская интеллигенция в СССР / Г. В. Костырченко. — М.: РОССПЭН, 2010. — С. 11. — 415 с. — (История сталинизма). — ISBN 978-5-8243-1103-7
  10. Еврейский вопрос в России: глазами Александра Солженицына.
  11. Зубов, А. Б. О русско-еврейских отношениях. Выступление в фонде «Русское зарубежье» // Стрела НТС. — март 2008. — № 3И.

Литература[править | править вики-текст]

  • Zinaida Gimpelevich. Dimensional Spaces in Alexander Solzhenitsyn's Two Hundred Years Together (англ.) // Canadian Slavonic Papers. — Canadian Association of Slavists, 2006. — Vol. 48. — № 3—4. — P. 291—314.

Ссылки[править | править вики-текст]