Дериева, Регина Иосифовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Регина Иосифовна Дериева
Regina Derieva.jpg
Регина Дериева в Караганде, Казахстан, 1972
Дата рождения:

7 февраля 1949({{padleft:1949|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:7|2|0}})

Место рождения:

Одесса

Дата смерти:

11 декабря 2013({{padleft:2013|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:11|2|0}}) (64 года)

Место смерти:

Стокгольм

Гражданство:

СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР ШвецияFlag of Sweden.svg Швеция

Жанр:

поэзия

Регина Иосифовна Дериева (7 февраля 1949(19490207), Одесса, УССР, СССР — 11 декабря 2013, Стокгольм, Швеция) — русская поэтесса, прозаик, переводчик.

Биография[править | править вики-текст]

Родилась 7 февраля 1949 года в Одессе. Эмигрировав в начале 1991 года из Советского Союза в Израиль, Регина Дериева проживала в Восточном Иерусалиме, не получая израильского гражданства. Приняв крещение в 1989 году в католической церкви, она не подлежала закону о возвращении. В Иерусалиме она вместе со своим мужем Александром стояла у истоков русскоязычной католической общины[1]. В 1996 году Регина Дериева была официально лишена Верховным судом Израиля гражданства, которого не получала в течение шести лет. После этого она без каких-либо документов несколько лет жила и работала как «poet in residence» в экуменическом институте Тантур.

Летом 1999 года Регина Дериева получила приглашение шведских епископов для участия в международной конференции в Линчёпинге, после чего она была выдворена израильскими властями из страны без права возвращения[2].

Получив шведское гражданство и будучи членом союза писателей Швеции, Регина Дериева принимала участие в ряде шведских и международных литературных фестивалей. В 2003, она была награждена Shannon Fellowship of the International Thomas Merton Society, а в 2009 медалью шведской Католической Церкви «ORA ET LABORA» за свою литературную деятельность.

Похоронена на кладбище Норра бегравнингсплатсен в Стокгольме.

Творчество[править | править вики-текст]

Автор двух десятков книг стихов, эссе, прозы и переводов. Ряд книг Регины Дериевой был переведён на английский, шведский, французский, арабский и другие языки. Среди её переводчиков: Дэниел Уайссборд, Джим Кейтс, Питер Франс, Алан Шоу, Роберт Рид, Вероника Лосская, Бенгт Янгфельдт, Хокан Санделль и Бенгт Самуэльсон.

Стихотворные циклы Дериевой «Via Crucis» (Крестный путь), «De Profundis» и «Hail Mary» (Радуйся Мария) были изданы в виде компакт-дисков британской музыкальной компанией «The Divine Art». Первые два цикла были положены на музыку итальянским композитором Армандо Пьеруччи (Armando Pierucci).

В 2002 году издательство «Текст» выпустило сборник прозы «Придурков всюду хватает». Двухтомник избранных стихотворений и эссе Регины Дериевой «Собрание дорог» был выпущен издательством «Алетейя» в 2006 году.

До эмиграции печаталась в советских журналах «Простор», «Аврора», «Радуга», «Нева».

После 1991 года в следующих периодических изданиях: «Modern Poetry in Translation», «Salt Magazine», «Poetry East», «Cyphers», «Holy Land Magazine», «La Terra Santa», «Siaures Atenai», «Cross Currents», «Artes», «Poetry Magasine», «Notre Dame Review», «Ars Interpres», «mid)rib», «The Liberal», «Quadrant», «St. Petersburg Review», «Artful Dodge», «The Dirty Goat», «QLRS», « Dublin Poetry Review», «Aorta», «Poetry International», «Новый журнал», «Встречи», «Побережье», «Joy of Resurrection», «Interpoezia», «День и ночь», «Крещатик», «Стетоскоп», «Звезда», «Новая Юность», «Арион», «Октябрь».

Иосиф Бродский писал о стихах Регины Дериевой : «Подлинное авторство тут — самой поэзии, самой свободы». Томас Венцлова дал общую оценку её творчества: «Без преувеличения можно назвать Регину Дериеву одним из самых выдающихся авторов нынешней русской диаспоры. Она получила признание как автор сильных, неподражаемых стихов, которые занимают надлежащее место в современной мировой поэзии».

Библиография[править | править вики-текст]

Сборники стихов[править | править вики-текст]

  • Почерк — Алма-Ата: Жазушы, 1978.
  • Узел жизни — Алма-Ата: Жазушы, 1980.
  • По первопутку — предисловие Давида Самойлова. Алма-Ата: Жазушы, 1985.
  • Два неба — предисловие Леонида Зорина. Алма-Ата: Жазушы, 1990. (не издана)
  • Отсутствие — Нью-Йорк: Эрмитаж, 1993.
  • Молитва дня — Иерусалим: Радость Воскресения, 1994.
  • Зимние лекции для террористов — London, Horse Books, 1997.
  • De profundis —East Jerusalem, Magnificat Institute, 1998.
  • Via Crucis — на русском, итальянском и английском. East Jerusalem, Magnificat Institute. 1998.
  • Последняя война /The Last War/ — компакт-диск. Israel, Holy Land Records Ltd.. 1998.
  • I nuovi fioretti di S. Francesco — на итальянском и арабском. East Jerusalem, Artistic Press. 1998
  • Обучение молчанию — на русском, французском и английском. East Jerusalem, Latroun Abbey. 1999.
  • Памяти памятников — на русском и английском. East Jerusalem, Art Printing Press, 1999.
  • Hail Mary /Радуйся Мария/ — компакт-диск. England, The Divine Art Record Company, 1999.
  • Inland Sea And Other Poems — на английском. South Shields, The Divine Art. 1999.
  • L'étoile du pelerine — на французском. South Shields, The Divine Art. 1999.
  • Беглое пространство — Stockholm, Hylaea, 2001.
  • Последний остров — Stockholm, Hylaea, 2002.
  • Himmelens geometri — на шведском. Stockholm, Norma — Artos. 2003.
  • Собрание дорог — Избранные стихотворения и эссе в 2-х тт.. СПб.: Алетейя, 2005.
  • Alien Matter — на английском. New York, Spuyten Duyvil. 2005.
  • Allt som tolv kejsare inte hunnit säga — на шведском, русском, и английском. Stockholm, AIP. 2007.
  • Oavbrutet svarta bilder — на шведском. Goteborg, Carl Forsbergs Bokforlag. 2007.
  • The Sum Total Of Violations — на английском. UK, Arc Publications. 2009.
  • Corinthian Copper — на английском. Michigan, Marick Press. 2010.

Книги эссе на английском языке[править | править вики-текст]

  • Three Possibilities To See The Kingdom Of God — Jerusalem, Alphabet. 1994.
  • The Meaning of Mystery — East Jerusalem, Proche-Orient Chretien — Modex. 1998.

Проза[править | править вики-текст]

  • В мире страшных мыслей — East Jerusalem, Art Printing Press. 1998.
  • Придурков всюду хватает — Москва: Текст, 2002.

Переводы[править | править вики-текст]

  • Фредерик Смок. Стихи — Нью-Йорк: Ars-Interpres. 2002.
  • Лес Маррей. Завершение символа — Нью-Йорк — Стокгольм: Ars-Interpres. 2004.
  • Джон Кинселла. Небесный императив — Нью-Йорк — Стокгольм: Ars-Interpres. 2004.
  • Дэниел Уайссборд. Перемена имени — Стокгольм: AIP. 2006.
  • Per Wästberg. Determination of Place — Стокгольм: AIP. 2008.

Стихи и проза в антологиях[править | править вики-текст]

  • Шутки в сторону — Алма-Ата: Жазушы, 1989.
  • Антология русского верлибра — Москва: Прометей, 1991.
  • Строфы Века. Антология русской поэзии — Москва: Полифакт, 1999.
  • Christus in der russischen Literatur, Munchen, Sagner.1999.
  • Russian Women Poets, Carcanet, Mancester, 2005.
  • New European Poets, Graywolf Press, Minnesota, 2008.
  • The Poet And His World, En Tipis Publications, Nicosia, 2010.
  • IOU: New Writing on Money, Concord Free Press, Massachusets, 2010.
  • Гамлет. Вариации. По страницам русской поэзии. М.: Центр книги Рудомино, 2012

Отзывы и критические статьи[править | править вики-текст]

  • Юнна Мориц — Несколько слов о новом имени, «Простор», Алма-Ата, 1971, № 12.
  • Татьяна Бек — Рецензия на книгу Почерк, «Литературное обозрение», Москва, 1980, № 2.
  • Татьяна Бек — О стихах Регины Дериевой, «Литературная учёба», Москва, 1981, № 4.
  • Давид Самойлов — Предисловие к книге По первопутку, Алма-Ата: Жазушы, 1985.
  • Леонид Зорин — Предисловие к книге Два неба, Алма-Ата: Жазушы, 1990.
  • Лиля Панн — Отсутствие: о поэзии Регины Дериевой, «Новый журнал» Нью-Йорк 1996, № 205.
  • Игорь Ефимов — «Хоть пылью коснусь дорогого пера». в сб. Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций. СПб, журнал «Звезда», 1998.
  • Томас Венцлова — Предисловие к книге «Inland Sea», «Звезда» СПб. 2000, № 4.
  • Вероника Лосская —Выход из беспросветных зим: О стихах Регины Дериевой, Русская мысль, № 4374, 26 июля 2001.
  • Бенгт Янгфельдт — Последний остров: о стихах Регины Дериевой, Литературная газета, № 47 (5857) 21-27 ноября 2001.
  • Юлия Браженцева — Дух и филигрань, «Книжное обозрение» 20.03.2003.
  • Елена Елагина — Бессмертие дурака, «Нева» 2003, № 12.
  • Ирина Машинская — Регина Дериева. Последний остров; Беглое пространство, «Знамя», 2003 N11.
  • Артём Каратеев — Невидимый фронт, «Знамя» 2003, № 12.
  • Маргарита Меклина — Створка ракушки, «Взгляд», 6 сентября 2006.
  • Томас Венцлова- «Инородное тело» Регины Дериевой, «Интерпоэзия»2007, № 1.
  • Alagova, Tamara. Review of Regina Derieva’s Otsutstvie (Absence). World Literature Today (Spring 1994).
  • Kasack, Wolfgang. «Das Motiv der Kreuzigung Christi in der russischen Literatur.» Ostkirchliche Studien 47 (1998).
  • Kilcourse, George A. Review of Regina Derieva’s Inland Sea and Other Poems. The Merton Annual 12 (1999): 229—230.
  • Fioretos, Aris. «Hopp från medelhög höjd.» Review of Regina Derieva’s Himmelens Geometri. Expressen (Stockholm, Sweden), den 3 maj 2003.
  • Neuman, Ricki. «’Gud utsätter människor för vad de tål.’» Svenska Dagbladet (Stockholm, Sweden), den 4 juli 2003.
  • Andersson, Kjell. «Med ryggen åt världen.» Review of Regina Derieva’s Himmelens Geometri. Borås Tidning (Borås, Sweden), den 30 november 2003.
  • Ringgren, Magnus. «Sökarens stora ensamhet.» Review of Regina Derieva’s Himmelens Geometri. Kyrkans Tidning (Stockholm, Sweden), den 8-14 januari 2004.
  • Chatterjee, Debjani. «Travelling Incognito.» Review of Regina Derieva’s Alien Matter. Poetry Review 96, no 1 (2006).
  • McConalogue, J. P. «Humanity and Time in the Poetry of Derieva.» Projected Letters, .
  • Finch, Annie. «Review of Alien MatterThe Annie Finch Blog, Summer 2006.
  • Venclova, Tomas. «White on White.» Review of Regina Derieva’s Alien Matter. The New Criterion 25 (June 2007).
  • Doreski, William. «The Last Island»: The Review of Regina Derieva’s Alien Matter. Pembroke Magazine 39 (2007).
  • Istomina, Julia. «The Arm of Displacement.» Review of Regina Derieva’s Alien Matter. Salt Magazine 1 (April 2007).
  • Küchen, Maria. «Om Oavbrutet svarta bilder.» Review of Regina Derieva’s Oavbrutet svartabilder. Trots allt 3 (2007).
  • Persson, Malte. «Om Oavbrutet svarta bilder.» Review of Regina Derieva’s Oavbrutet svarta
  • Revie, Ian. Review of The Sum Total Of Violations. The Warwick Review 3, no.4(2009).
  • Hart, David. «A Mode of Mind.» Review of Regina Derieva’s The Sum Total of Violations. Stride Magazine (2009). Accessed ..
  • Bowker, Veronika. Review of The Sum Total Of Violations. In Other Words (2009).
  • Geddes, Susan. Review of The Sum Total Of Violations. The Scotland-Russia Forum Review (June 2009).
  • Kelly, Catriona. Review of The Sum Total Of Violations. The Times Literary Supplement, 28/10/09.
  • Rayfield, Donald. Review of Corinthian Copper and The Sum Total Of Violations. Translation and Literature 22 (2013).

Биографические материалы[править | править вики-текст]

  • Wolfgang Kasack, "Regina Derieva, " in Kindlers
  • Neues Literatur Lexikon, ed. Rudolf Radler, Band 21 (München: Kindler, 1998).
  • Who is Who in the Churches of Jerusalem, 2nd ed., s. v. «Regina Derieva» (Moscow-Jerusalem: Bridges of Culture, 1999).

Интервью[править | править вики-текст]

  • New York Times, November 25, 1996.
  • L’Osservatore Romano, February 27, 1999.
  • The Guardian, May 15, 1999.
  • Svenska Dagbladet (Stockholm, Sweden), den 11 november 1999.
  • Svenska Dagbladet (Stockholm, Sweden), den 4 juli 2003.

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]