Дети капитана Гранта

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Дети капитана Гранта
Les Enfants du capitaine Grant
'The Children of Captain Grant' by Édouard Riou 001.jpg
Жанр:

приключенческий роман

Автор:

Жюль Верн

Язык оригинала:

французский

Дата первой публикации:

1867—1868

Цикл:

Необыкновенные путешествия

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Де́ти капита́на Гра́нта» (фр. Les Enfants du capitaine Grant) — роман французского писателя Жюля Верна, впервые полностью опубликованный в 1868 году, частями публиковавшийся в «Magasin d'Éducation et de Récréation» с 20 декабря 1865 по 5 декабря 1867 г. Это первая часть трилогии, которую продолжили романы:

Роман состоит из трёх частей, в каждой из которой главные герои повествования — лорд и леди Гленарван, майор Мак-Наббс, Жак Паганель, Мэри и Роберт Грант, Джон Манглс — в поисках капитана Гранта путешествуют вокруг Земли по Южной Америке через Патагонию, по Австралии и Новой Зеландии, строго придерживаясь 37-й параллели южной широты.

Сюжет[править | править вики-текст]

Капитан Грант, мечтавший о Новой Шотландии[править | править вики-текст]

26 июля 1864 года матросы яхты «Дункан» лорда Эдуарда Гленарвана в водах Шотландии поймали рыбу-молот, внутри которой нашли бутылку с письмами на трёх языках: английском, немецком и французском. Хотя вода сильно испортила текст, удалось разобрать, что английское судно «Британия», пропавшее в море за год до начала событий романа, потерпело крушение, после которого остались в живых три человека: капитан Грант и двое матросов, и что они нашли убежище на какой-то земле, лежащей на 37°11' южной широты. Долготу же, как и саму землю, на которую выбрались жертвы крушения, определить не удалось.

Британское Адмиралтейство отказывает Гленарвану в поддержке, ссылаясь на неясность и неполноценность информации. Действительная причина отказа — националистические убеждения пропавшего капитана Гранта, мечтавшего о независимой Шотландии. Основная цель его плаваний — найти и основать Новую Шотландию.

В дом Гленарвана приезжают сын и дочь капитана Гранта в надежде узнать об отце. Леди Элен Гленарван убеждает мужа отправиться на поиски капитана на яхте «Дункан».

«Дункан» отправляется на поиски[править | править вики-текст]

«Дункан» выходит из Глазго и отправляется в плаванье. На борту находятся сам лорд Гленарван со своей женой, его кузен майор Мак-Наббс, а также Роберт и Мэри Грант. Яхтой командует капитан Джон Манглс. На судне оказывается лишний пассажир — известный французский географ Жак Элиасен Франсуа Мари Паганель, по рассеянности перепутавший судно. Он направлялся в Индию по заданию географического общества. Пассажиры уговаривают его остаться, и Паганель присоединяется к поискам капитана Гранта.

Жак Паганель // Jacques Paganel

37-я параллель южной широты[править | править вики-текст]

Долгота места высадки капитана Гранта и его матросов, остаётся неизвестной, но его можно найти, если проследовать вдоль всей 37-й параллели южной широты через моря и материки. Яхта направляется через Атлантический океан к берегам Южной Америки, проходит через Магелланов пролив и следует по Тихому океану до Патагонии, к месту её пересечения с 37 параллелью. «Дункан» высаживает лорда Гленарвана, Мак-Наббса, Паганеля, Роберта Гранта, помощника капитана Тома Остина и двух матросов на западном берегу Южной Америки, с тем, чтобы обойдя мыс Горн принять их на восточном берегу, у мыса Коррьентес. Отряд Гленарвана пересекает Патагонию, следуя по 37 параллели, но не находит никаких следов капитана, и, дойдя до восточного побережья Южной Америки, возвращается на ожидающий его «Дункан».

Путешественники плывут на восток, пересекают Индийский океан и посещают по пути острова Тристан-да-Кунья и Амстердам, лежащие на 37 параллели, но безрезультатно, и высаживаются в юго-восточной Австралии. Лорд Гленарван находит ферму, принадлежащую гостеприимному ирландцу, который тоже ничего не знает о «Британии». Однако один из его слуг, по имени Айртон, заявляет, что он был боцманом на «Британии», и что она погибла на восточном берегу Австралии. Сам Айртон попал в плен к австралийским аборигенам, но потом бежал и в течение месяца скитался по лесам, пока не набрёл на ферму ирландца, где и остался жить. По словам Айртона, он думал, что Грант и вся команда погибли.

Австралия[править | править вики-текст]

Лорд Гленарван решает пересечь Австралию в поисках капитана Гранта вдоль 37 параллели и приглашает Айртона проводником в свою экспедицию. В её состав, кроме Айртона, входят также те лица, что участвовали в поисках капитана Гранта в Патагонии, к ним присоединяются леди Гленарван, Мэри Грант, капитан Манглс и Олбинет — стюард «Дункана», в то время как сама яхта под командой помощника капитана Тома Остина направляется на ремонт в Мельбурн и должна ждать там дальнейших инструкций Гленарвана.

Экспедиция начинает терпеть бедствия, одна за другой падают почти все лошади, отряд попадает в болота реки Сноуи. Паганель под диктовку Лорда Гленарвана пишет письмо с приказом Тому Остину направиться к восточному берегу Австралии и крейсировать в районе 37 параллели. Мак-Наббс разоблачает Айртона, который является атаманом шайки беглых каторжников. Айртон захватывает письмо и спешит в Мельбурн, надеясь захватить быстроходный «Дункан». Отряд лорда Гленарвана пешком достигает порта Иден и телеграфирует в Мельбурн. Гленарван узнаёт, что «Дункан» отплыл 18-го января в неизвестном направлении и решает, что его яхта попала в руки бандитов Айртона и стала пиратским судном. Обследовав побережье Австралии, в месте его пересечения с 37 параллелью, он окончательно убеждается в том, что Айртон лгал ему, и капитана Гранта в Австралии нет, и решает вернуться домой. Однако в Идене не оказывается судов, следующих в Европу, и Гленарван решает добраться до Окленда, который имеет с ней более-менее регулярное пассажирское сообщение. Путешественники садятся на торговое судно и отправляются в Новую Зеландию.

Новая Зеландия[править | править вики-текст]

У её западных берегов судно терпит крушение, но Гленарвану со спутниками удаётся собрать из его обломков самодельный плот и достичь на нём берега.

Высадившись в Новой Зеландии, они решают добраться до ближайшего города. Этот путь очень опасен из-за войны между англичанами и местными аборигенами — людоедами маори. Отряд маори захватывает в плен путешественников, рассчитывая использовать их для переговоров с английскими войсками. Узнав о том, что их пленные казнены, дикари решают съесть путешественников, но тем удаётся бежать и добраться до восточного побережья, где они и находят «Дункан» под командованием Тома Остина. Как выясняется, прибыв в Мельбурн, Айртон отдал письмо помощнику капитана Тому Остину, который ознакомился с ним и тронулся в путь, но вовсе не в порт Иден, а к восточному берегу Новой Зеландии, так как Паганель неверно указал место прибытия. Айртон попытался подбить команду на бунт, и его взяли под стражу. «Дункан» крейсировал у берегов Новой Зеландии уже пять недель.

Атаман шайки беглых каторжников[править | править вики-текст]

Гленарван решает вытянуть из Айртона всё, что тот мог знать о капитане Гранте, но тот наотрез отказывается отвечать. Гленарван грозит передать его английским властям, но Айртон по-прежнему хранит молчание. Наконец, благодаря стараниям жены, Гленарван заключает договор с Айртоном — тот соглашается говорить, и рассказывает о капитане Гранте всё, что ему известно, а лорд Гленарван высаживает его на каком-нибудь безлюдном острове в Тихом океане.

Айртон действительно служил боцманом на «Британии», но, поссорившись с капитаном, решил поднять бунт и захватить судно. Бунт был подавлен, капитан Грант высадил Айртона на западном берегу Австралии. О гибели «Британии» он узнал только из рассказа Гленарвана. Айртон под именем Бена Джойса сделался атаманом шайки беглых каторжников, которые бежали из Пертской тюрьмы. Узнав о поисках капитана Гранта, он решил увести лорда Гленарвана подальше от судна, чтобы заманить «Дункан» в ловушку, перебить его экипаж и завладеть яхтой.

Лорд Гленарван остаётся верным своему слову и решает высадить Айртона на какой-нибудь пустынный остров. «Дункан» берёт курс на остров Табор — единственную непосещённую землю на 37° южной широты, где путешественники и находят капитана Гранта.

Счастливый финал[править | править вики-текст]

Капитан Грант спасён, и путешественники возвращаются в Англию. Мэри Грант выходит замуж за Джона Манглса, Паганель женится на сестре Мак-Наббса. Роберт поступает в мореходную академию. Айртона же, в надежде, что тот раскается в совершённых преступлениях, оставляют на острове Табор, где он проводит 12 лет — вплоть до событий романа «Таинственный остров».

Хронология[править | править вики-текст]

« — Губернатор Джонсон? — воскликнул Паганель. — Преемник великого и доброго Линкольна, убитого безумным фанатиком — сторонником рабовладельцев? »

Однако Авраам Линкольн был убит 15 апреля 1865 года, а Паганель произнес эти слова, согласно тексту романа, 29 или 30 декабря 1864 года («Первая награда по географии», 13-я глава второй части).

Следующий роман «20 000 льё под водой» про капитана Немо начинается в 1867 году. А третий роман — «Таинственный остров» — начинается во время гражданской войны в Америке в 1865 году, до убийства Линкольна. Герои этой книги проводят на острове 3 года, то есть покидают его в 1868 году — и при этом найденный ими Айртон был брошен на острове Табор 12 лет назад, а со времени «20 000 льё под водой» проходит как минимум 6 лет или больше, причём герои уже читали опубликованный отчет пленника-француза из второго романа. Поэтому во избежание временных противоречий в рассказе Айртона в 3-й книге события 1-й книги датируются не 1864, а 1854 годом.

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Гарри Грант — капитан судна «Британия», человек, которого герои романа ищут на всём его протяжении;
  • Роберт Грант — сын капитана Гранта;
  • Мэри Грант (в замужестве Манглс) — дочь капитана Гранта;
  • Эдуард Гленарван — шотландский лорд, владелец яхты «Дункан»;
  • Элен Гленарван — супруга лорда Гленарвана;
  • Жак Элиасен Франсуа Мари Паганель — известный французский географ, невероятно рассеянный человек;
  • Майор Мак-Наббс — двоюродный брат лорда Гленарвана;
  • Джон Манглс — капитан яхты «Дункан», муж Мэри Грант;
  • Том Айртон — мятежный боцман с «Британии», главный отрицательный персонаж романа;
  • Том Остин — помощник Джона Манглса;
  • Вильсон — один из матросов, всюду путешествовавший с Гленарваном;
  • Мюльреди — второй путешествовавший с Гленарваном матрос, в Австралии был тяжело ранен Айртоном;
  • Гаукинс — рулевой на «Дункане»;
  • Мистер Олбинет — стюард на «Дункане»;
  • Миссис Олбинет — горничная леди Гленарван;
  • Талькав — индеец, спас жизнь Роберту Гранту;
  • Таука — лошадь Талькава, чрезвычайно умное и послушное животное;
  • Мануэль Ифарагер — комендант форта Независимый;
  • Падди О'Мур — ирландский колонист Австралии;
  • Кай-Куму — вождь маори, в переводе — «тот, кто пожирает врага»;
  • Кара-Тете — «вспыльчивый», вождь маори, убит лордом Гленарваном;
  • Тогонга — верховный жрец маори, расстрелян англичанами;
  • Толине — австралийский туземный мальчишка, считает, что весь мир принадлежит Британской империи;
  • Билль Галлей — хозяин «Макари»;
  • Мишель и Сенди Патерсоны — братья, богатые австралийские скотоводы;
  • Боб Лирс и Джо Белл — два матроса, потерпевшие крушение вместе с капитаном Грантом;
  • Мисс Арабелла (в замужестве — Паганель) — кузина майора Мак-Наббса, жена Паганеля;
  • Хальбер — управляющий лорда Гленарвана.

Содержание[править | править вики-текст]

Часть первая[править | править вики-текст]

  • Глава 1. Рыба-молот
  • Глава 2. Три документа
  • Глава 3. Малькольм-Касл
  • Глава 4. Предложение Элен Гленарван
  • Глава 5. Отплытие «Дункана»
  • Глава 6. Пассажир каюты номер шесть
  • Глава 7. Откуда прибыл и куда направлялся Жак Паганель
  • Глава 8. Одним хорошим человеком больше на «Дункане»
  • Глава 9. Пролив Магеллана
  • Глава 10. Тридцать седьмая параллель
  • Глава 11. Переход через Чили
  • Глава 12. На высоте двенадцати тысяч футов
  • Глава 13. Спуск с Кордильер
  • Глава 14. Спасительный выстрел
  • Глава 15. Испанский язык Жака Паганеля
  • Глава 16. Рио-Колорадо
  • Глава 17. Пампы
  • Глава 18. В поисках пресной воды
  • Глава 19. Красные волки
  • Глава 20. Аргентинские равнины
  • Глава 21. Форт Независимый
  • Глава 22. Наводнение
  • Глава 23. Птичий образ жизни
  • Глава 24. Путешественники продолжают вести птичий образ жизни
  • Глава 25. Между огнём и водой
  • Глава 26. Атлантический океан

Часть вторая[править | править вики-текст]

Часть третья[править | править вики-текст]

  • Глава 1. «Макари»
  • Глава 2. Прошлое страны, в которую едут путешественники
  • Глава 3. Резня на Новой Зеландии
  • Глава 4. Подводные скалы
  • Глава 5. Матросы поневоле
  • Глава 6. Теоретические обоснования людоедства
  • Глава 7. Высадка на землю, от которой лучше было бы держаться подальше
  • Глава 8. Настоящее страны, куда попали путешественники
  • Глава 9. Тридцать миль к северу
  • Глава 10. Национальная река
  • Глава 11. Озеро Таупо
  • Глава 12. Похороны маорийского вождя
  • Глава 13. Последние силы
  • Глава 14. Табу
  • Глава 15. Сильнодействующие средства Паганеля
  • Глава 16. Между двух огней
  • Глава 17. Почему «Дункан» крейсировал вдоль восточного берега Новой Зеландии
  • Глава 18. Айртон или Бен Джойс?
  • Глава 19. Соглашение
  • Глава 20. Крик в ночи
  • Глава 21. Остров Табор
  • Глава 22. Последняя рассеянность Жака Паганеля

Экранизации[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]