Джек в Стране чудес

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Джек в Стране чудес
ジャックと豆の木
(Дзякку то мамэ но ки)
Jack and the Beanstalk, Джек и бобовый стебель
Жанр приключения, кодомо
Анимационный фильм
Режиссёр Гисабуро Сугии
Сценарист Хирами Сюдзи
Продюсер Накада Микио
Композитор Мики Такаси
Премьера 20 июля 1974 года
Продолжительность 96 мин.

«Джек и бобовый стебель» (яп. ジャックと豆の木 Дзякку то мамэ но ки?) — популярный японский полнометражный аниме-фильм производства студий «Group TAC» и «Нихон Герарудо Эйга», созданный по мотивам одноимённой английской народной сказки. Премьера в Японии состоялась 20 июля 1974 года. В США дублирован компанией «Atlas International» в 1976 году.

В СССР мультфильм демонстрировался в 1970-х годах под названием «Джек в Стране Чудес» с дубляжем, выполненным на Киностудии имени Александра Довженко. В эпоху перестроечного «Видеобума» конца 1980-х и в России до середины 1990-х распространялись «пиратские» копии этого мультфильма на импортных, преимущественно японских и корейских VHS, а в 1990-х — на Laserdisc в авторских одноголосых закадровых переводах. В 1996 году компания «Нева-1» сделала новый дубляж, который выпускался на VHS-изданиях «ЕА Family Entertainment». В 1997 году компания «Селена Интернешнл» сделала свой дубляж по заказу Общественного Российского Телевидения.

Сюжет[править | править вики-текст]

Главный герой — мальчик по имени Джек — живёт с матерью и верным другом псом Кросби на ферме, оставшейся им после смерти отца. Живут они бедно, и единственное богатство семьи — корова, которая внезапно перестала давать молоко. Мать отправляет Джека на рынок продать корову. По пути Джеку встречается загадочный одноглазый старик, который предлагает Джеку обменять бесполезную корову на горсть волшебных бобов. Джек соглашается. Дома рассерженная мать выбрасывает бобы на улицу и устраивает Джеку взбучку за то, что тот поддался на предложение старика-проходимца.

Проснувшись утром, Джек обнаруживает, что бобы действительно оказались волшебными — за ночь из них вырос огромный стебель до небес. По стеблю на землю спускается маленькая мышка, которая пытается что-то объяснить Джеку, но тот не может её понять. Джек, Кросби и мышь поднимаются по бобам и попадают в страну Облаков. Там Джек встречает прекрасную принцессу Маргарет, от которой узнаёт, что её родителей погубила злая ведьма. Но теперь Маргарет счастлива, потому что назавтра её ждёт свадьба с прекрасным принцем Тулипом. Она показывает Джеку портрет Тулипа, и Джек приходит в ужас, увидев на портрете вместо прекрасного принца отвратительного великана с огромными клыками.

Маргарет знакомит Джека с матерью Тулипа — мадам Гекубой (в советском дубляже — госпожой Нуар), и та предлагает Джеку остаться поужинать. После ужина Джек мгновенно засыпает, а Гекуба прячет в большом горшке, чтобы назавтра съесть.

Из леса возвращается Тулип. Во время ужина он чует запах Джека и, несмотря на протесты Гекубы, начинает его искать. Открыв крышку горшка, куда Гекуба спрятала Джека, Тулип и Гекуба обнаруживают, что Джек исчез. Гекуба приказывает Тулипу найти Джека.

Тем временем Джек и Кросби вместе с мышами, которые оказываются заколдованными Гекубой жителями страны Облаков, попадают в сокровищницу дворца. Хранительница сокровищ, волшебная Арфа, рассказывает Джеку, что Маргарет околдована чарами Гекубы, которая хочет женить Тулипа на Маргарет, чтобы стать королевой страны Облаков, но колдовство Гекубы не действует по ночам.

Джек отказывается помогать мышам расколдовать принцессу. Он снова проникает в сокровищницу, похищает часть драгоценностей, но попадается на глаза Тулипу. С трудом оторвавшись от преследования Тулипа, Джек и Кросби через колодец спускаются по бобам домой. Дома Кросби даёт Джеку понять, что тот поступил неправильно и должен помочь Маргарет. Джек и сам это понимает, и они возвращаются в страну Облаков.

В сокровищнице Арфа говорит Джеку, что расколдовать Маргарет можно, только поцеловав её. Джек врывается в дворцовую церковь, где уже началась церемония венчания Маргарет и Тулипа. Недолго думая, Джек целует принцессу, и чары Гекубы развеиваются.

Тулип пускается в погоню за Джеком и Маргарет. Тем удаётся оторваться от Тулипа, но по пути они натыкаются на Гекубу, жаждущую мести. Появляется Тулип. По велению Гекубы, он собирается раздавить Джека и Маргарет ногой, но внезапно меняет решение и наступает на собственную мать, которая его вечно унижала и называла чудовищем.

Колдовство развеялось, мыши превратились в людей, Маргарет стала королевой. Джек и Кросби спускаются по стеблю домой, но за ними гонится Тулип. Спустившись, Джек зовёт мать и просит её принести ему топор. Джек перерубает бобовый стебель, Тулип падает с высоты и погибает.

Создатели[править | править вики-текст]

Дубляж[править | править вики-текст]

Звуковое сопровождение[править | править вики-текст]

Технические данные[править | править вики-текст]

Производство: Nippon Herald Films Год выпуска: 1974

В СССР копии дублированного мультфильма распространялись в советском прокате на плёнках «Свема» и «Тасма».

VHS[править | править вики-текст]

  • Издатель: Екатеринбург Арт Family Entertainment
  • Год выпуска: 1996
  • Перевод: Дубляж компании Нева-1 (перевод с английского)
  • Звук: Hi-Fi (на контрафактных копиях VHS — только моно)

Ссылки[править | править вики-текст]