Добрые вести из Ватикана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Добрые вести из Ватикана
Good News from the Vatican
Жанр научная фантастика
Автор Роберт Силверберг
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1971

«Добрые вести из Ватикана» (англ. Good News from the Vatican) — фантастический рассказ Роберта Силверберга. Написан в 1971 году. В 1972 году стал лауреатом премии Небьюла-1971 как лучший фантастический рассказ года[1]. Переведён на русский язык в 1989 году Александром Корженевским.

Сюжет[править | править код]

В Ватикане ожидают избрание нового папы. Конклав проходит уже довольно долго, и никак не может прийти к решению, кому занять римский престол. Неожиданно возникает кандидатура робота. Весь мир замер в ожидании — сможет ли римско-католическую церковь возглавить механическое существо. В итоге папой избирают именно робота (под именем Сикст VI), который, выйдя к ожидающей его толпе, благословляет всех и на реактивных левитаторах поднимается высоко в небо, пока окончательно не скрывается в вышине[2].

Публикации[править | править код]

Впервые рассказ был опубликован в 1971 году в антологии Терри Карра «Universe 1». В следующем году вошёл ещё в две антологии: «Best Science Fiction Stories of the Year» Лестер дель Рея и «Nebula Award Stories 7» Ллойда Биггла-младшего[3].

Критика[править | править код]

Согласно «Энциклопедии научной фантастики», рассказ посвящён «интеграции робота в человеческую религиозную культуру»[4], но другие критики отметили сатирическое и ироническое содержание рассказа. Пол Браянс указывает, что рассказ показывает свою сатирическую составляющую уже в первом абзаце, где именами конкурирующих кардиналов являются итальянские слова «полотенце» и «артишок»[5]. Дон Д’Аммасса пишет о «приглушённой, заниженной сатире» и отмечает темы растущего единообразия и дегуманизации религии[6]. Малкольм Эдвардс классифицирует данный рассказ как один из группы рассказов, опубликованных Силвербергом в начале 1970-х, которые были более экспериментальными, чем крупная форма произведений и испытывали влияние методов, используемых такими писателями, как Дональд Бартельм и Роберт Кувер. В этих рассказах Силвербергом иронично пересмотрены традиционные темы научной фантастики[7].

Примечания[править | править код]

  1. Небьюла 1971. «Лаборатория фантастики». Дата обращения: 12 мая 2013. Архивировано 30 сентября 2013 года.
  2. Silverberg, Robert (1971). "Good News from the Vatican". In Carr, Terry (ed.). Universe 1. Ace Books. pp. 41—52. {{cite encyclopedia}}: |access-date= требует |url= (справка)
  3. Bibliography: Good News from the Vatican (англ.). ISFDB. Дата обращения: 12 мая 2013. Архивировано 15 мая 2013 года.
  4. "Robots". The Encyclopedia of Science Fiction (3rd ed.). Gollancz. November 19, 2012. Архивировано из оригинала 6 апреля 2013. Дата обращения: 13 марта 2013. Источник. Дата обращения: 12 мая 2013. Архивировано 6 апреля 2013 года.
  5. Notes on Selected Stories from The Norton Book of Science Fiction (англ.). Washington State University. Дата обращения: 17 мая 2013. Архивировано 21 мая 2013 года.
  6. Don D'Ammassa. "Good News from the Vatican" // Encyclopedia Of Science Fiction. — Infobase Publishing, 2005. — С. 165. — ISBN 978-0-8160-5924-9.
  7. Science Fiction Writers: Critical Studies of the Major Authors from the Early Nineteenth Century to the Present Day. Ed. E. F. Bleiler. Charles Scribner’s Sons, 1982. 505—511. Excerpted in Contemporary Literary Criticism. Ed. Jeffrey W. Hunter. Vol. 140. Detroit: Gale Group, 2001. 340—397. Literature Criticism Online. Gale

Ссылки[править | править код]