Древненубийский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Древненубийский текст из Каср Ибрим

Древненубийский язык — вымерший язык нубийской подгруппы тама-нубийской группы восточносуданской семьи нило-сахарской макросемьи. Был распространён в средневековой Нубии (терр. совр. Судана и Эфиопии). Засвидетельствован надписями 8 — 15 вв., выполненными особой разновидностью коптского алфавита. Современный потомок — язык нобиин в Судане (исчезает, все носители активно владеют арабским).

Грамматика[править | править вики-текст]

Относится к агглютинирующим языкам.

Имя[править | править вики-текст]

Имя не имело ни рода, ни артикля. Состояло из корня, к которому присоединялись показатели падежа и послелоги. Основные падежные показатели:

  • -l номинатив, подлежащее предложения: diabolos-il «дьявол (подл.)»; iskit-l «земля (подл.)».
  • -n(a) генитив, обозначает обладателя: iart-na palkit-la «в море мыслей».
  • -k(a) директив, прямое или косвенное дополнение: Mikhaili-ka «Михаила (объект действия), Михаилу»
  • -lo локатив, местонахождение «У …», «на …»
  • -la инессив, местонахождение «в …», «внутри …»
  • -do, адессив, «на …» (сверху)
  • -dal, комитатив, «с …»

Наиболее распространённый показатель мн. ч. -gu-; напр. uru-gu-na «королей», или gindette-gu-ka «тернии (объект)», в предикативе превращается в -agui-. Более редкие показатели мн. ч.: -rigu- (напр. mug-rigu-ka «собаки (объект)» (предикатив -regui-) и -pigu-.

Местоимение[править | править вики-текст]

Основные местоимения:

  • ai- «я»
  • ir- «ты»
  • tar- «он, она, оно»
  • er- «мы (с тобой)»
  • u- «мы (без тебя)»
  • ur- «вы»
  • ter- «они»

Примеры других местоимений: указательные in- «это», man- «то»; вопросительные ngai- «кто?», min- «что?», islo «где?», iskal «как?».

Глагол[править | править вики-текст]

Спряжение глагола имело три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное. Изъявительное и сослагательное наклонения спрягались по четырём временам: настоящему, двум прошедшим и будущему — и по лицам, например:

  • dollire «я желаю»
  • dollina «ты желаешь», «он, она, оно желает»
  • dolliro «мы желаем», «вы желаете»
  • dollirana «они желают»

Литература[править | править вики-текст]

  • Gerald M. Browne: Griffith’s Old Nubian Lectionary. Rome/Barcelona 1982.
  • Gerald M. Browne: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim I (with J.M.Plumley), London 1988
  • Gerald M. Browne: Introduction to Old Nubian, Berlin 1989, ISBN 3-05-000829-6
  • Gerald M. Browne: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim II. London 1989
  • Gerald M. Browne: Old Nubian dictionary. Corpus scriptorum Christianorum orientalium, vol. 562. Leuven: Peeters, 1996, ISBN 90-6831-787-3.
  • Gerald M. Browne: Old Nubian dictionary — appendices. Leuven: Peeters. 1997 ISBN 90-6831-925-6
  • Gerald M. Browne: A grammar of Old Nubian. Munich : LINCOM. 2002 ISBN 3-89586-893-0.
  • F. Ll. Griffith: The Nubian Texts of the Christian Period. 1913 ADAW 8.
  • Ernst Zyhlarz: Grundzüge der nubischen Grammatik im christlichen Frühmittelalter (Altnubisch): Grammatik, Texte, Kommentar und Glossar. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, vol. 18, no. 1. Deutsche Morgenländische Gesellschaft 1928. (materialreiche, aber in wesentlichen Teilen überholte Darstellung)

См. также[править | править вики-текст]