Египетский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Египетский язык
Самоназвание:
r
Z1
n km m t
O49
r3 n(.j) Km.t
Страны:

До- и Династический, Птолемеевский, Римский, Византийский и Арабский Египет

Общее число говорящих:

доходило до нескольких сот тысяч[1]

Статус:

мёртвый язык

Вымер:

XVII в. (коптский язык)

Классификация
Категория:

Языки Африки

Афразийская макросемья

Египетская семья (староегипетский ранний, староегипетский, среднеегипетский, новоегипетский, среднеегипетский поздний, демотический, птолемеевский, коптский)
Письменность:
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

дре 187

ISO 639-1:

ISO 639-2:

egy

ISO 639-3:

egy

См. также: Проект:Лингвистика

Еги́петский язы́к — ныне мёртвый язык жителей Древнего Египта. Отдельная ветвь афразийской языковой семьи, в рамках которой, по мнению одних учёных, наиболее близок к семитским, по мнению других, в частности, И. М. Дьяконова — к чадским языкам[2]. Один из древнейших языков мира, изучаемых современной наукой, обслуживался одной из первых письменностей человечества — известны памятники с конца 4-го тыс. до н. э. и по V век н. э. Последняя фаза египетского языка — коптский язык, просуществовал до XVII века (как язык богослужения в коптской православной церкви используется до наших дней). Научная дисциплина, изучающая египетский язык — лингвистическая египтология.

О названии[править | править вики-текст]

Использование термина «древнеегипетский язык» некорректно, поскольку не существует современного египетского языка (ср. греческий и древнегреческий), а нынешнее население Египта использует египетский диалект арабского языка. Единственный смысл, который может нести термин «древнеегипетский язык» — это язык Старого/Древнего царства (см. староегипетский ранний и староегипетский языки)[3]. Большая часть дат в статье приведена согласно авторитетному труду по египетской хронологии, в составлении которого участвовали около двадцати авторов под редакцией Э. Хорнунга, Р. Краусса и Д. Уорбертона — «Хронология Древнего Египта» (Hornung E., Krauss R. and Warburton D. A. Ancient Egyptian Chronology — Leiden-Boston-Köln: Brill, 2006. — С. 490-495. — 517 с. — ISBN 9004113851).

Классификация[править | править вики-текст]

Принадлежит к афразийской языковой семье.

История языка[править | править вики-текст]

Таблица периодизации египетского языка.

Стадии языка Основное время употребления языка Наиболее известные
памятники
Примечания
и разграничивающие их эпохи по ист. периодам по династиям по датировкам
Староегипетский
ранний
Додинастический период
Раннее царство
00 0 I II III ок. XXXIII—XXVI вв. до н. э. различные палетки: Нармера,
«Охотничья», «Косметическая»
Язык, реконструированный по находкам архаи-
ческой письменности на палетках, ярлыках и т. п.
(по сути являются не текстами, а ребусами).
Староегипетский
классический
Старое царство
1 переходный период
IV V VI VII VIII IX X ок. XXVI—XX вв. до н. э. Палермский камень, Тексты пирамид,
биографии вельмож Мечена, Уни и
Хорхуфа
Часто исследователи[4] ограничивают этот язык VIII
дин., так как текстов IX, X дин. мало, а их язык в
примитивной форме (напр. жертвенные формулы).
падение Старого царства
Среднеегипетский
классический
Среднее царство
2 переходный период
начало Нового царства
XI XII XIII XIV XV XVI
XVII XVIII
ок. XX—XIV вв. до н. э. Существовал и в период XIX, XX дин., но больше
использовался для надписей (напр. на храмах)
Амарнский период Новое царство
начало 3 переходного периода
XVIII XIX XX ок. XIII—XI вв. до н. э. Также встречается в текстах и позднее: в период
XXI, XXII и даже XXX дин.
Новоегипетский
правление Рамессидов
Среднеегипетский
поздний
3 переходный период
Поздний период
XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI
XXIII XXVIII XXIX XXX XXXI
X—IV вв. до н. э.
Демотический 3 переходный период
Поздний период
XXV XXVI XXIII XXVIII
XXIX XXX XXXI Птолемеи
рим. и визант. префекты/епархи
VIII в. до н. э. — V в. н. э.
Птолемеевский Эллинистический Египет
Римский Египет
Византийский Египет
Птолемеи
рим. и визан. префекты/епархи
IV в. до н. э. — V в. н. э. Розеттский камень
распр. христианства Римский Египет
Византийский Египет
Арабский Египет
Птолемеи
рим. и визан. префекты/епархи
правители арабских династий
III—XVII вв. На этом языке в коптской православной церкви
служения проходят по настоящее время.
Коптский
распр. ислама

В одно и то же время в том, что мы называем египетским языком, могли существовать разные грамматические и речевые нормы, то есть можно говорить о внутреннем многоязычии. «Классическим» литературным языком, употреблявшимся с XX в. до н. э. до христианской эпохи, является среднеегипетский язык.

Существуют классические грамматики первой половины XX в. (А. Эрман, Г. Лефевр, А. Гардинер) и есть новые, появившиеся в конце XX в. (Дж. Аллен (США), Й. Борхаутс (Нидерланды), В. Шенкель (Германия) и др.)[5] грамматики, различия между которыми основаны главным образом на объяснении глагольной системы.

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Египетская надпись на знаменитом Розеттском камне (демотическим письмом)

Поскольку гласные звуки не отражались на письме, то наши сведения о них более чем скудны. Акустические и артикуляционные характеристики согласных звуков сделаны на основе коптских данных, а также сравнения египетского языка с другими языками. В египетском языке были 23 согласных звука, каждый из которых обозначался специальным, так наз. «алфавитным», знаком. На протяжении истории развития египетского языка происходили процессы оглушения звонких, редукции конечных гортанных и др. Для передачи египетских согласных звуков существует транслитерация на основе латинского алфавита. Из-за отсутствия гласных для произношения египетских слов принято «условное чтение», которое не отражает того, как эти слова произносили носители языка.

Морфология[править | править вики-текст]

В египетском языке можно выделить следующие части речи: существительные, местоимения, прилагательные, числительные, наречия, глаголы, предлоги, частицы и междометия. Имена имели мужской и женский род, единственное, двойственное и множественное число. Падежное склонение отсутствует, отношения между именами выражались предложными группами. Личные местоимения в зависимости от употребления представлены тремя разрядами (суффиксальные, зависимые и независимые). Из указательных местоимений позднее произошёл определённый артикль. Глагол имеет спрягаемые (перфект, статив, относительная форма и др.) и неспрягаемые формы (причастие, инфинитив). Глаголы могли быть переходными и непереходными, действительного и страдательного залога. Позднее большое значение приобретают формы описательного спряжения, образованные с помощью вспомогательных глаголов. Из наклонений можно выделить только повелительное. В ранний период у глагола отсутствовала категория времени, глагольные формы выражали однократность-многократность, мгновенность-длительность, действие-состояние. Позднее за некоторыми формами закрепляется то или иное временно́е значение. Предлоги могли быть простыми и сложными, образованными из сочетания простого предлога и другой части речи. Частицы могли быть проклитическими и энклитическими. Они придавали различные оттенки значения как глаголам, так и целым предложениям.

Корень слова и его строение[править | править вики-текст]

Корень египетского слова состоял только из согласных звуков. У подавляющего большинства слов он трёхсогласный. В Берлинском словаре приведено около 16 000 слов. Графически слово могло состоять только из корня, корня и суффикса, приставки и корня (редко), а также из удвоенного корня. Эмоциональные качества и оттенки мышления описываются манерами их проявления и выражаются сложными словами, состоящими из двух и более корней («щедрость» — «протягивание руки»). Заимствования в египетском языке из других языков начинаются с конца XVII в. до н. э. в период вторжения гиксосов и продолжаются во время египетских завоеваний в Азии. Заимствования из египетского языка, главным образом в ономастике и топонимике, встречаются в аккадском, древнееврейском, арабском и греческом языках. Через посредство последнего некоторые слова попали и в русский. В настоящее время создаётся первый этимологический словарь египетского языка[6].

Синтаксис[править | править вики-текст]

В египетском языке, в абсолютном большинстве случаев, использовалось двусоставное предложение — то есть содержащее пару сказуемое/подлежащее. Для классического среднеегипетского языка базовым порядком слов в глагольном предложении являлось VSO (Verb, subject, object) — сказуемое, подлежащее, дополнение. Порядок мог нарушаться, к примеру, при появлении косвенного дополнения. Известны случаи эмфазиса, при котором базовый порядок также мог быть нарушен[~ 1]. Существуют различные схемы классификации египетского предложения по предикату, разница между которыми основана на отнесении того или иного типа к более высокой группе (именные/неименные, глагольные/безглагольные и др.), однако всеми исследователями выделяются следующие типы (эта схема принята А. Х. Гардинером в его «Египетской грамматике»[7], а также в грамматике Дж. П. Аллена (англ.)русск.[8]):

  • Предложение с именным сказуемым. Базовый порядок: 1) подлежащее, 2) сказуемое. Но во многих случаях использовался и обратный порядок, поэтому часто возможность установить порядок следования членов предложения предоставляет только контекст. Широко были распространены предложения с подлежащим — указательным местоимением.
  • Предложение с прилагательным сказуемым. Базовый порядок: 1) сказуемое, 2) подлежащее. Исключение составляли предложения с независимым местоимением в качестве подлежащего. Также было возможно использование указательного местоимения.
  • Предложение с наречным сказуемым. Базовый порядок: 1) подлежащее, 2) сказуемое. Был наиболее распространенным типом предложений. Часто использовались конструкции со вспомогательными глаголами jw, wn, которые в некоторых случаях можно рассматривать как сказуемые.
  • Предложение с глагольным сказуемым. С описанным выше базовым порядком слов.

При изменении предложения по цели высказывания порядок слов, в целом, не менялся. Так, любое повествовательное предложение могло быть изменено на вопросительное при помощи специальной частицы, встававшей на первое место в предложении.

Сложные предложения. За редкими исключениями придаточное предложение идет вслед за главным. Связь между предложениями обычно осуществлялась простым примыканием, но возможно использование предлогов и специальных относительных частиц. Были распространены как двучленные, так и одночленные сложноподчиненные предложения. Придаточное может являться подлежащим, дополнением, определением или обстоятельством при главном.

Прямая и косвенная речь. Прямая речь могла вводиться специальным выражением «он сказал» и близкими по значению. При диалоге произнесенное следовало друг за другом, без указания говорящего. Косвенная речь практически отсутствовала.

Новоегипетский синтаксис претерпел значительные изменения. Общая тенденция — переход от синтетических форм к аналитическим, вызвала перестройку базовых конструкций предложения относительно среднеегипетского. В очень небольшом количестве случаев новоегипетские конструкции ближе к староегипетскому.

История изучения[править | править вики-текст]

Научное изучение египетского языка начинается со второй четверти XIX века, после того как в 1822 году Ф. Шампольону удалось расшифровать египетскую иероглифику.

Примечания[править | править вики-текст]

Комментарии
  1. Пример из учебника А. Х. Гардинера (Gardiner, &148): m=k nTr rdj.n=f anx=k — «вот, смотри, это Бог, он дал жизнь твою» (подлежащее смещается на первое место в предложении); snty=k dj.n=j sn m sA HA=k — «сёстры твои, я поместил их под защиту, позади тебя» (дополнение смещается на первое место в предложении).
Источники
  1. Каммерцелль Ф. Периодизация египетского языка (вступительная статья к словарю — Hannig R. Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. 2. Aufl. Mainz, 1997. S. XXV-XXVII.).
  2. Языки Азии и Африки. Т.4. Афразийские языки. Кн.1—2. М., Наука. 1991—1993.
  3. Коростовцев М. А. Введение в египетскую филологию. — 1963. — С.1.
  4. Например, египтологи А. Х. Гардинер, М. А. Коростовцев и Н. С. Петровский.
  5. Теории среднеегипетской грамматики
  6. Аннотация на словарь
  7. Gardiner A. H. Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. — 1927.
  8. Allen J. P. Middle Egyptian. An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. — Second editon, revised. — «CUP», 2010.

Литература[править | править вики-текст]

Обзоры:

Работы по синтаксису:

  • Четверухин А. С. Древнейшее афразийское именное предложение. 2007.

Основные грамматики[править | править вики-текст]

Среднеегипетский язык:

Новоегипетский язык:

  • Korostovtsev M. Grammaire du néo-égyptien. M., 1973.
  • Černý J., Groll S. I. A Late Egyptian Grammar. 4th ed. Rome, 1993.
  • Junge F. Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen. Wiesbaden, 2.Aufl., 1999.

Поздний среднеегипетский язык:

  • Jansen-Winkeln K. Spätmittelägyptische Grammatik der Texte der 3.Zwischenzeit. AAT, 1996.

Птолемеевский язык:

  • Kurth D. Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Uebungsstücken, Teil 1-2, Hützel, 2008-9

Демотический язык:

  • Lexa F. Grammaire démotique. Vol. I—VII. Praha, 1947-51.
  • Johnson J. H. — Thus Wrote 'Onchsheshonqy. An Introductory Grammar of Demotic. 2nd ed. Chicago, 1991.

Словари[править | править вики-текст]

Общие:

По отдельным стадиям развития языка:

  • Erichsen, W. Demotisches Glossar, Kopenhagen, 1954.
  • Kahl, J.; Bretschneider, M.; Kneißler, B. Frühägyptisches Wörterbuch. Bd. 1—3 (от ȝ до , издание продолжается). Wiesbaden, 2002—2004.
  • Hannig, R. Ägyptisches Wörterbuch I: Altes Reich und Erste Zwischenzeit. Mainz am Rhein, 2003 (Hannig-Lexica, 4).
  • Faulkner, R. O. A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Oxford, 1962.
  • Hannig, R. Ägyptisches Wörterbuch II: Mittleres Reich und Zweite Zwischenzeit. Mainz am Rhein, 2006 (Hannig-Lexica, 5).
  • Lesko, L. H., Lesko, B. S. A Dictionary of Late Egyptian. 2nd ed. Vol. I—II. Providence, 2002—2004.
  • Wilson, P. A Ptolemaic Lexicon. A Lexicographical Study of the Texts in the Temple of Edfu. OLA 78, 1997.
  • Johnson, J. H. The Demotic Dictionary. Chicago, 2001.

Хрестоматии[править | править вики-текст]

  • Sethe K. Ägyptische Lesestücke. Leipzig, 1924.
  • Лурье И. М. Хрестоматия египетских иератических текстов. Л., 1947.
  • Матье М. Э. Хрестоматия египетских иероглифических текстов. Л., 1948.

Разное[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов египетского языка содержится в категории «Египетский язык»