Ехидна (Библия)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Ехидна (греч. έχιδνα 'змея, гадюка') — в русском языке до середины XIX века: «Coluber berus, ядовитая змея»[1].
В русском Синодальном переводе Библии, как и в церковнославянском тексте, встречается выражение «порождения ехиднины», — например, в Матф. 12:
|
34 Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста. |
Также «порождением ехидны» назвал Иоанн Кронштадтский Л.Толстого. [2]
Русские переводы середины XX — нач. XXI века обычно переводят соответствующее выражение как «змеиное отродье».
[править] Примечания
- ↑ Словарь церковнославянского и русского языка (СПб., 1847. Т.1).
- ↑ VIVOS VOCO: Отлучение Л. Н. Толстого от церкви (1901 г.)