Залог (лингвистика)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Залог (грамматика)»)
Перейти к: навигация, поиск

1 (новое описание). Зало́г — глагольная категория, которая показывает (описывает) действие одного объекта (производителя действия), направленное на другой объект (предмет, объект, человек и т.д., над которым действие производится) с основными именными частями предложения — подлежащим и прямым дополнением (т. н. диатезу).

Например: "Только ученик определяет степень адекватности описания". Где первый объект ("ученик") производит действие ("определяет") над объектом ("степень"). В этом случае "Определяет" является залогом (активным).

Например: "И только понимание учеником предмета определяется умением об этом рассказать простыми словами". Где первый объект ("умение") производит действие ("определяет") над объектом ("понимание"). В этом случае "определяется" является залогом (пассивным).


2 (старое описание). Зало́г — глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту (производителю действия) и объекту действия (предмету, над которым действие производится) с основными именными частями предложения — подлежащим и прямым дополнением (т. н. диатезу).

Основные сведения[править | править вики-текст]

Обычно выделяют два основных залога. Прямой залог выражает прямую диатезу — то есть объект является дополнением, а субъект — подлежащим. Косвенный же (или производный) залог (точнее группа залогов) отражает грамматически в предложении какую-либо иную схему диатезы. Основные функции косвенных залогов:

  • «развёртывание» ситуации — объект становится подлежащим, а субъект — дополнением;
  • акцентирование внимания на одном из участников ситуации в ущерб другому.

Основные типы залогов[править | править вики-текст]

  • Активный (действительный залог) — прямой залог в номинативных языках.
  • Пассивный (страдательный залог) — показывает «претерпевание» объектом какого-либо действия («храмъ воздвигнутъ»). Он также может обозначать и результат такого действия («Письмо написано мной»). В некоторых языках (в филиппинском, японском и др.) процессу пассивизации может подвергаться не только прямое дополнение, но и, к примеру, косвенный объект или обстоятельство. Пассив является самым важным косвенным залогом т. н. номинативных языков (русский, английский, латинский, древнегреческий и многие другие).
  • Рефлексив (возвратный залог) — отображает тождество между объектом и субъектом (аналог в русском: «Он одевается.»).
  • Реципрок (взаимный залог) — отображает симметричное отношение между участниками сложного процесса. В этом случае участники попеременно выступают объектами и субъектами какого-либо действия (аналогичные ситуации выражаются русскими глаголами «встречаться», «обниматься» и пр.).
  • Медий (средний залог) — обозначает действие, сосредоточенное на субъекте, в то время как объект этого действия не важен. (Аналогом в русском могут служить конструкции с глаголами «ругаться», «кусаться» и пр.). Этот залог есть в древнегреческом языке.
  • Антипассив — важнейший косвенный залог в эргативных языках, являющийся «зеркальным» аналогом пассива. Показывает самодостаточное действие субъекта или состояние, наступившее в результате такого действия (в русском языке этому соответствуют конструкции типа: он упился пивом, он наелся пирогами и т. д.).
  • Эргативный залог (эргативная конструкция) — прямой залог в эргативных языках, являющийся зеркальным аналогом актива.
  • Социатив (или кооператив, или совместный залог) — выражает отношение кооперации между субъектами, совершающими какое-то действие (в русском: «Они сотрудничают.»). Встречается в монгольском языке.
  • Имперсонал (или безличный залог) — показывает, что позиция подлежащего не занята. Отсутствие в позиции подлежащего субъекта действия позволяет сблизить имперсонал с пассивом.
  • Каузатив (или фактив, или побудительный залог) — означает, что в позиции подлежащего стоит причина действия, а в позиции прямого дополнения субъект основного действия. В русском языке представлена лишь одна, словообразовательная, разновидность синтетического каузатива — т. н. трансформатив, имеющий значение «делать таким-то».
  • Декаузатив — отображает значение, обратное каузативу. В этом случае, неясно, «находится ли причина действия вне субъекта и известна ли она». В русском такой смысл часто имеют конструкции с глаголами «печалиться», «отправиться», «катиться» и т. п.
  • Аппликатив — этот залог вводит (обычно в позицию прямого дополнения) дополнительного участника действия. В русском встречаются конструкции (к пр. «иду себе», «пишу себе»), являющиеся своего рода зачаточным аппликативом[1].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Определения и примеры взяты из материалов статьи С. А. Крылова «Залог», см.: http://www.krugosvet.ru/articles/90/1009066/1009066a1.htm

Ссылки[править | править вики-текст]