Защита от дурака

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Защи́та от дурака́ — защита предметов пользования (в особенности, техники), программного обеспечения и т. п. от очевидно неверных действий человека, как при пользовании, так и при техническом обслуживании или изготовлении. Концепция была разработана, а затем уточнена Сигэо Синго (Shigeo Shingo), японским инженером-производственником, который в своё время создал производственную систему Toyota[источник не указан 761 день].

Например:

Защита от дурака: расположенные на разных расстояниях выемки в разъёмах модулей DIMM соответствуют выступам в слотах материнской платы, что физически не даёт возможности вставить в слот модуль неподходящего типа или вставить его наоборот.
  • ванны и раковины зачастую содержат отверстия перелива, расположенные вверху и предотвращающие переполнение резервуара водой;
  • контроль данных, вводимых пользователем, на соответствие допустимому типу, диапазону значений, общей длине и т. п. для данной операции, а также пресечение попыток нарушить его работу путём ввода заведомо неверной информации;
  • форма штекера и ответного гнезда разъёма не даёт соединить их неправильно;
  • детали сборных агрегатов (например, кухонных комбайнов) проектируются таким образом, чтобы не допустить случайную неправильную сборку (вставка их не той стороной, не в той последовательности и т. п.) или включение прибора со снятым защитным кожухом;
  • электроника автомобиля при запуске двигателя проверяет положение рычага переключения передач;
  • многие станки имеют датчики, подающие сигнал, что деталь закреплена неправильно;
  • сим-карту нельзя вставить в слот неправильно из-за срезанного уголка;
  • и т. п.

Терминология[править]

Во многих языках защита от дурака называется заимствованным японским выражением пока-ёкэ (ポカヨケ) — «защита от ошибки». Употребляется также созвучное выражение бака-ёкэ (馬鹿ヨケ) — «защита от дурака». Так, в английском языке употребляется заимствованное существительное пока-ёкэ (poka-yoke) или эквивалентное английское выражение mistake-proofing (букв. «защита от ошибки»), но прилагательное foolproof (букв. «защищённый от дурака»).

В русском языке устоялась именно такая форма выражения, поскольку слово ошибка имеет также иное значение ошибки данных, см. обнаружение и исправление ошибок.

См. также[править]