Зиник, Зиновий Ефимович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Зиновий Зиник
Zinik,Zinovy.IMG 5530.JPG
Имя при рождении:

Зиновий Ефимович Глузберг

Дата рождения:

16 июня 1945({{padleft:1945|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:16|2|0}}) (69 лет)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

Великобритания

Род деятельности:

прозаик, литературный критик, театральный режиссёр

Язык произведений:

русский, английский

Зиновий Зиник (Зиновий Ефимович Глузберг; 16 июня 1945, Москва) — русский писатель и литературный критик на Русской службе Би-би-си.

Биография[править | править вики-текст]

Родился 16 июня 1945 года в Москве. Занимался живописью в художественном училище, изучал математику в Московском университете, посещал курсы театральной критики при журнале «Театр». С 1965 публиковал рецензии. В 1972 его пытались обвинить в уклонении от военной службы.

В 1975 репатриировался в Израиль. В течение двух лет работал режиссёром русской театральной студии Иерусалимского университета.

В 1977 переехал в Великобританию по приглашению Русской службы Би-би-си. До прекращения вещания Русской Службы BBC посредством радиоволн в марте 2011 был со-ведущим воскресных выпусков программы «Пятый этаж» с 2009 по 2011 гг, является автором ее наименования («Пятый этаж»). Архив его эссеистики для «Пятого этажа» доступен на старой версии сайта BBCRussian.com в «Колонке Зиновия Зиника». Раньше он был редактором и ведущим радиообозрения «УэстЭнд». С начала 1980-х сотрудничает с лондонским еженедельником «The Times Literary Supplement».

Творчество[править | править вики-текст]

Автор восьми романов, переведенных на ряд европейских языков. Наиболее известный из них, «Руссофобка и фунгофил» (в английском переводе «The Mushroom Picker»), был экранизирован британским телевидением в 1993. Сборник рассказов на английском языке «One Way Ticket: Stories» был опубликован в США в 1996-м году.

В своих романах 3иник в различных вариациях, всегда психологически глубоко раскрывает тему третьей эмиграции. При этом он сопоставляет жизнь в Москве с жизнью в Израиле или Англии… во многих деталях дает яркое описание действительности Москвы начала 70-х г., но внешние события уходят у него на второй план по сравнению с внутренними переживаниями. Он часто использует способ выражения различных точек зрений через введение подставных рассказчиков или включение вымышленных писем, и т.о. внешние события обретают психологическую глубину.

Вольфганг Казак

Сочинения[править | править вики-текст]

Романы[править | править вики-текст]

  • Извещение // «Время и мы», № 8, 1976 (повествование от лица эмигранта, живущего в Израиле)
  • Перемещенное лицо // «Время и мы», № 22-23, 1977 и отд. изд. — New York, 1985
  • Ниша в Пантеоне // «Время и мы», № 63, 1981 (отрывки) и отд. изд. — Paris, 1985
  • Уклонение от повинности // «Время и мы», № 69, 1982
  • Русская служба, Paris, 1983 (рассказчик — «маленький человек» XX века)
  • Руссофобка и фунгофил // «Время и мы», № 82-84, 1985; отд. изд. — London, 1986 (в романе показан эмигрант, который вследствие своего советского воспитания не в состоянии приспособиться к британскому образу жизни)
  • Лорд и егерь. М., 1991
  • Встреча с оригиналом (Двойной роман). М.,1998
  • Письма с третьего берега. М., 2008 (документально-автобиографический)

Сборники[править | править вики-текст]

  • Русская служба и другие истории. М., 1993
  • У себя за границей. М., 2007 (очерки и скетчи)
  • Эмиграция как литературный прием. М., 2011
  • One-Way Ticket — New York, 1995
  • Mind the Doors — New York, 2001

Ссылки[править | править вики-текст]

Источники[править | править вики-текст]

  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М.: РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.
  • Сева Новгородцев, Зиновий Зиник. Служба как служба // Русский журнал. — 2007. — 17 сент.