Зулу

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Зулу
Самоназвание:

isi Zulu

Страны:

ЮАРFlag of South Africa.svg ЮАР

Регионы:

в основном провинции Ква Зулу-Наталь, Гаутенг, Мпумаланга

Официальный статус:

ЮАРFlag of South Africa.svg ЮАР

Регулирующая организация:

Совет по языку зулу

Общее число говорящих:

Родной язык: 11 миллионов
Второй язык: 25 миллионов

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Бенуэ-конголезская семья
Бантоидная ветвь
Группа банту
Зона S
Группа нгуни
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

зул 195

ISO 639-1:

zu

ISO 639-2:

zul

ISO 639-3:

zul

См. также: Проект:Лингвистика
Распространение зулу в ЮАР, доля населения, говорящая на зулу дома:
     0–20%      20–40%      40–60%      60–80%      80–100%

Зу́лу, или зулу́сский язык (самоназв. isiZulu) — язык группы нгуни языков банту, распространённый главным образом на территории ЮАР. Среди всех языков ЮАР именно зулу более всего распространён как первый язык (более 10 млн носителей); его могут понимать до половины населения страны, так как он в целом взаимопонимаем с близкородственными языками коса, свати и (северный) ндебеле[1].

Лингвогеография[править | править исходный текст]

Основная масса носителей зулу сосредоточена в ЮАР. По переписи 2001 года насчитывалось 10 677 305 человек с первым языком зулу. Как на втором в ЮАР на нём говорят ещё около 25 млн человек. Кроме того, он частично распространён в соседних странах:

Таким образом, общее число носителей зулу как первого языка равняется 11 млн.

История[править | править исходный текст]

Зулусы, как и другие бантуязычные этносы Южной Африки, произошли в результате смешения мигрантов из центральных районов Африки и местного автохтонного населения — бушменами и готтентотами. Переселенцы были земледельцами, и они легко вытесняли бушменов и готтентотов с этих земель. Поскольку переселенцы-банту были строго экзогамны, они брали в жены женщин из покоренных народов: вследствие этого язык зулу подвергся сильному влиянию койсанских языков, что проявляется, в частности, в обилии щёлкающих звуков.

В начале XIX века зулусы под руководством Чаки начали активное продвижение из нынешнего Северного Наталя на юго-запад. Победив в борьбе за гегемонию клан Ндвандве, Чака провел военные реформы, которые позволили зулусам стать мощной военной силой, удерживающей земли между реками Тугела и Понгола. Бегство племен от власти зулусского королевства носит название Мфекане («рассеяние»); в его результате группы, говорящие на языках, близких зулу, оказались расселены по всей юго-восточной Африке (см. ндебеле, нгони). Оно также способствовало созданию мини-государств, таких как нынешние Лесото и Свазиленд.

В 1838 году произошло первое столкновение зулусов с бурскими колонистами во главе с Питом Ретифом. В 1842 году Натал стал колонией Великобритании, а в 1878 англичане напали на зулусов; потерпев поражение в битве при Изандлване, они одержали победу в войне после битвы при Улунди, и Зулуленд окончательно стал британской территорией. В то же время там разворачивалась миссионерская деятельность, деятельность церкви под руководством первого епископа провинции Д. У. Коленсо, что привело к разработке письменности для языка зулу и появлению первых печатных материалов (перевод Библии, 1883).

Язык зулу привлекал большое внимание лингвистов. Особенно известен К. М. Док, составивший вместе с Бенедиктом Вилакази подробные словарь и грамматику. Зулу даже называли «латынью для банту», поскольку Док впоследствии именно по образцу зулу описывал другие языки Южной Африки.

В 1901 год Джон Дубе создал «Институт „Охланге“», первое туземное учебное заведение в Южной Африке. Дубе также написал первый роман на зулу — Insila ka Shaka и основал зулусскую газету Ilanga lase Natal («Солнце Наталя»). Другие видные писатели — Реджинальд Дхломо, создавшие серию исторических романов, тот же Бенедикт Вилакази, Освальд Мчали.

В годы апартеида преподавание на зулу, как и на других местных языках, велось только в младшей школе, затем предусматривался переход на английский или африкаанс. Литературы на зулу издавалось мало, хотя он считался официальным языком бантустана Ква Зулу. Сейчас зулу быстро наверстывает упущенное, на нём ведется преподавание, теле- и радиопередачи. Поскольку знание зулу широко распространено среди не-зулусов, а сам язык без особых трудностей взаимопонимаем с коса и свати, он становится фактически лингва-франка для восточной части ЮАР. Радиостанция Ukhozi FM, вещающая на зулу, — крупнейшая в Африке, у неё самая большая дневная аудитория в стране[2]

Википедия на языке зулу

Существует раздел Википедии на языке зулу («Википедия на языке зулу»). По состоянию на 2:01 (UTC) 24 апреля 2014 года раздел содержит 620 статей (общее число страниц — 3601); в нём зарегистрировано 6546 участников, ни у кого из них нет статуса администратора; 18 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 34 906[3].

Лингвистическая характеристика[править | править исходный текст]

Алфавит и орфография[править | править исходный текст]

Язык зулу использует латиницу, без дополнительных знаков. Тем не менее распространены диграфы (реже — триграфы), в частности, они используются для передачи придыхательных и щёлкающих звуков.

Алфавит приводится в таблице (список фонем см. в разделе #Фонология)

Орфография языка зулу
a b bh c ch d dl e f g gc gq gx h hh hl i k kh l m n nc
[a] [ɓ], [b]* [b] [ǀ] [ǀʰ] [d] [ɮ] [e], [ɛ] [f] [g] [gǀ] [gǃ] [gǁ] [h] [ɦ] [ɬ] [i] [k]** [kʰ] [l] [m] [n] [ŋǀ]
ngc ngq ngx nhl nq nx ny o p ph q qh s sh ts tsh u v w x xh y z
[ŋgǀ] [ŋgʰ] [ŋgǁ] ntɬʰ [ŋʰ] [ŋǁ] [ɲ] [ɔ], [o] [p] [pʰ] [ǃ] [ǃʰ] [s] [ʃ] [ts] [tʃ] [u] [v] [w] [ǁ] [ǁʰ] [j] [z]

Примечания к таблице:

* [b] только после носовых

** Может произноситься со слабой глоттализацией, особенно между гласными

Фонология[править | править исходный текст]

В языке зулу пять гласных: [a], [e] (с аллофоном [ɛ]), [i], [o] (с аллофоном [ɔ]), [u]. Видимо, существует контраст по долготе.

Согласные языка зулу (за исключением щёлкающих) представлены в таблице

Согласные языка зулу
  Билабиальные Лабиодентальные Лабиовелярные Альвеолярные Латеральные Постальвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные p  pʰ  b     t  tʰ  d       k  kʰ  g  
Аффрикаты           tʃ  dʒ      
Носовые m     n     ɲ ŋ  
Спиранты   f  v   s  z ɬ  ɮ ʃ     h  ɦ
Аппроксимант     w (r) l   j    

Щелкающие согласные (по месту образования противопоставлены три ряда — латеральный, зубной и альвеолярный) противопоставлены по преназализации, звонкости/глухости и придыхательности. Они представлены в таблице.

Щелкающие звуки в языке зулу
  Дентальные Альвеолярные Латеральные
Глухие ǀ ǃ ǁ
Звонкие
Придыхательные ǀʰ ǃʰ ǁʰ
Преназализованные ŋǀ ŋǃ ŋǁ
Звонкий преназализованные ŋgǀ ŋgǃ ŋgǁ

Как и почти все прочие языки банту, зулу — тоновый язык. Его тоновая система достаточно типична для этой семьи: различаются два тона (высокий и низкий), высокий после звонких согласных реализуется как резко восходящий; глаголы делятся на небольшое число классов, тоновый контур предсказуем, исходя из тона первого слога; в существительных ситуация сложнее, тоновый класс маркирован лексически. Гласный предпоследнего слога заметно удлиняется (как и в близкородственном коса). На письме тоны не обозначаются.

Живые морфонологические чередования не очень характерны для зулу. Тем не менее при образовании некоторых форм (например, пассива у глаголов, локативной и уменьшительной форм у имён) наблюдаются своеобразные переходы: ph > sh, p > tsh, bh > j, b > tsh, m > ny, mp > nytsh, mb > nyj. Они восходят к палатализации перед историческим [j].

Гласные u, o перед другим гласным обычно реализуются как w, e и i — как y. Гласный a сливается с последующим i в e, с u — в o. В определенных морфологических условиях гласные могут выпадать.

Морфология[править | править исходный текст]

Язык зулу обладает типичной для языков банту агглютинативной морфологической системой с элементами фузии, в которой центральное место отведено именному классу. Показатели именного класса используются для обозначения числа, а также для согласования имени с атрибутами, глаголами, указательными элементами и пр. Всего в языке зулу 15 рядов согласования, объединяющихся в 10 именных классов (подробнее об этом различии см. статью «именной класс»).

Глагольная система зулу также весьма типичная для семьи банту. В ней различаются две основы (это различие отражает видо-временные противопоставления), а с помощью суффиксации передаются в основном изменения актантной структуры (пассив, аппликатив, каузатив и др.)

Именная морфология[править | править исходный текст]

Именные классы языка зулу представлены на таблице. В каждой паре первый префикс обозначает единственное число, второй — множественное. Распределение существительных по классам лексическое (подобно распределению по родам в русском языке), тем не менее в нём можно выявить некоторые закономерности: так, к классам I/II и Іа/IІа относятся многие названия людей. Запись орфографическая

Согласовательные префиксы существительных и прилагательных
  Префикс ед. ч. существительных Префикс множ. ч. существительных Префикс ед. ч. прилагательных Префикс множ. ч. прилагательных
I/II um(u)- aba-, abe- om(u)- aba-
Ia/IIa u- o- omu- aba-
III/IV um(u)- imi- om(u)- emi-
V/VI i(li)- ama-, ame- eli- ama-
VII/VIII isi- izi- esi- ezim-, ezin-
IX/X im-, in- izim-, izin- em-, en- ezim-, ezin-
XI/X u- izim-, izin- olu- ezim-, ezin-
XIV ubu -- obu --
XV uku- -- oku- --
XVI не используется при именах

Как можно заметить, чаще всего для получения нужного префикса прилагательного необходимо добавить к именному префиксу a и применить описанные выше правила слияния.

Двусложные показатели umu- (I класс) и ili- (V класс) употребляются при односложных именах. При обращении опускается первый гласный префикса: madoda 'ребята!' (amadoda).

Кроме того, у существительных бывает так называемая «локативная форма», которая может обозначать различные пространственные отношения: e Goli 'Йоханнесбург' (дословно «место золота», ср. название провинции Гаутенг), 'в Йоханнесбург', 'из Йоханнесбурга', 'в Йоханнесбурге'. Она образуется заменой префикса именного класса на ku- (в случае классов Ia, IIa), e- (в случае всех прочих классов) и добавлением суффикса -ini (-eni, -wini, -yini), который может вызывать особые чередования у губных.

Отношения притяжательности выражаются в зулу с помощью особой конструкции: субъектный префикс (см. #Глагол) класса, соответствующего объекту обладания, соединяется с формантом -a-, и этот сложный объкт присоединяется к имени, обозначающему обладателя (зависимому), после чего применяются все указанные выше морфонологические правила. Примеры: uhlelo (XI класс) lwesi Zulu 'грамматика зулу' (lu-a-isi Zulu), inja yendoda 'собака воина' (i-a-indoda). Если зависимое является существительным класса Ia и IIa, вместо a используется показатель -ka-, а именной префикс u- выпадает: izinkomo zikababa 'скот (моего) отца' (zi-ka-(u)baba). Если зависимым является имя в локативной форме, между местоименным согласователем и показаталем e- вставляется -s: izilimi zase Ningizimu Afrika 'языки ЮАР (e Ningizimu Afrika)'. Точную форму местоименного согласователя см. в таблице местоимений.

Местоимения[править | править исходный текст]

Все местоимения в третьем лице согласуются по классу со своим антецедентом. Кроме того, существуют специальные согласователи для местоимений -nke 'весь' и '-dwa 'один'.

Местоимения в языке зулу
  Личное местоимение Указательное местоимение 'этот' Указательное местоимение 'тот' Указательное местоимение 'тот далеко' Местоименный согласователь Притяжательный суффикс Притяжательный согласователь
1 л.ед. ч. mina nge* -mi
1 л. мн. ч. thina so -ithu
2 л. ед. ч. wena we* -ko
2 л. мн. ч. nina no -inu
Ia yena lo lowo lowaya wo/ye** -ke wa-
IIa bona laba labo labaya bo -bo ba-
III wona lo lowo lowaya wo -wo wa-
IV yona le leyo leya yo -yo ya-
V lona leli lelo leliya lo -lo -la
VI wona la lawo lawaya o -wo a-
VII sona lesi leso lesiya so -so sa-
VIII zona lezi lezo leziya zo -zo za-
IX yona le leyo leya yo -yo ya-
X zona lezi lezo leziya zo -zo -za
XI lona lolu lolo loluya lo -lo lwa-
XIV bona lobu lobo lobuya bo -bo ba-
XV khona lokhu lokho lokhuya kho -kho khwa-

Примечания к таблице:

* Только с -nke

** wonke, но yedwa

Притяжательные суффиксы употребляются подобно существительным в зависимой позиции в посессивной конструкции, то есть с притяжательным согласователем: ubaba wami 'мой отец'.

Глагол[править | править исходный текст]

Табличка эпохи апартеида, запрещающая небелым пользоваться пляжем. Текст на английском, африкаанс и зулу

Глагольная система зулу также весьма типична для семьи банту: обязательно согласование с подлежащим по классу с помощью специальных показателей; если прямой объект не выражен именной группой, то он выражается с помощью префикса в глагольной словоформе, также согласующегося по классу (в ряде случаев это возможно и при наличии именного объекта). В системе времён существуют настоящее время, будущее (в двух вариантах) и прошедшее. Кроме того, в зулу существует форма «продолженного времени» на -ya-, о которой см. ниже, и перфективный показатель -(il)e. В зулу богатая система актантных дериваций, показателями которых являются различные суффиксы. Аналитических форм в зулу почти нет, но существуют сложные глагольные конструкции, восходящие к грамматикализованным аналитическим формам. В зулу нет единого способа выразить глагольное отрицание: способ его выражения зависит от видо-временной характеристики словоформы (иначе говоря, оно выражается кумулятивно с временем).

Порядок следования элементов в глагольной словоформе зулу таков:

  1. Первая часть отрицательного циркумфикса
  2. Субъектный согласователь
  3. Временной показатель (включая -ya-) или показатель инфинитива
  4. Объектный согласователь
  5. Показатель деривации
  6. «Конечный гласный» (участвует в образовании временных форм) либо вторая часть отрицательного циркумфикса
Согласование[править | править исходный текст]

Формы субъектного и объектного показателей зависят от класса имён, которым они соответствуют. Можно заметить, что для всех классов, кроме XI, XIV и XV, выполняется следующее соотношение субъектного и именного префикса:

  • Если в именном префиксе содержится носовой, то субъектный согласователь равен первому гласному именного префикса
  • В противном случае субъектный согласователь равен именному префиксу без первого гласного (NB! В V классе используется «полный» префикс li-)
Субъектные и объектные согласователи в глаголе
  Субъектный Объектный
1 л. ед. ч. (-)ngi-
2 л. ед. ч. u- -ku-
1 л. мн. ч. (-)si-
2 л. мн. ч. (-)ni-
I u- -m-
II ba- -ba-
III u- -wu-
IV i- -yi-
V li- -li-
VI a- -wa-
VII (-)si-
VIII (-)zi-
IX i- -yi-
X (-)zi-
XI (-)lu-
XIV (-)bu-
XV (-)khu-

Согласователи 2 л. ед. ч. и 3 л. ед. ч. (оба записываются u-) различаются тоном (соответственно низким и высоким).

Видо-временные формы[править | править исходный текст]

Важное место в системе глагольных форм зулу занимает форма с показателем -ya-, которую раньше интерпретировали как форму продолженного времени (наподобие английских времён серии Continuous). Сейчас принято называть «длинные» формы с -ya- дизъюнктными, а «краткие», соответственно, конъюнктными[4], по аналогии с подобными формами в других языках банту, например тсвана[5]. Смысл этого противопоставления примерно таков: дизъюнктная («долгая») форма указывает на то, что глагол является последним словом в предложении; соответственно, если после глагола в конъюнктной форме идёт выраженное именной группой прямое дополнение, оно находится некоторым образом вне синтаксической структуры или имеет некое коммуникативное выделение. Это объясняет употребление -ya- при переходных глаголах, идущих в конце предложения: ngiyabonga 'спасибо (досл. «я благодарю»)', но ngibonga usizo lwakho 'спасибо за вашу помощь'. Кроме того, это объясняет, почему в «длинных» формах допустимы объектные согласователи даже при выраженном объекте: umfana uyayibona inja 'Ребёнок видит собаку' (досл. «ребёнок он-её-видит — собаку»). Формы перфективного суффикса -e и -ile соотносятся так же, как «краткие» и «долгие» формы на -ya-.

Граффити с надписью на зулу

В видо-временной системе взаимодействуют показатели собственно времени и видовые показатели: перфект на -(il)e и конструкции с инфиксами -be- и -so-, также указывающие на завершённость действия к тому моменту, о котором говорится. В действительности эти инфиксы являются результатом грамматикализации конструкций с перфектными формами глаголов -ba 'быть' и -sa 'идти', что подтверждается засвидетельствованными в ранних текстах (и иногда употребимыми в официальной письменной речи) формами, где они сохраняют спряжение: nga-be ngi-zi-bulele, дословно «я-был я-их-убил»[6]. В таблице спряжения эти «полные» формы приводятся наряду с более употребимыми «краткими». В качестве имперфективного инфикса может использоваться -sa; его употребление аналогично использованию -be и -so.

Временные формы образуются следующим образом (приводятся утвердительные и отрицательные формы глагола -hamba 'идти' с согласователем 1 л. ед. ч.; показатель времени выделен полужирным шрифтом, показатель отрицания — курсивом; соответственно, полужирный курсив обозначает кумуляцию, обычный шрифт — собственно глагольную основу и те части словоформы, которые меняются в зависимости от субъекта):

Временные формы в языке зулу (индикатив)
  Утверждение Отрицание
Настоящее время ngi-hamba
ngi-ya-hamba
a-ngi-hambi
Перфект ngi-hambe
ngi-hambile
a-ngi-hambanga'
Перфект с be- be-ngi-hamba be-ngi-nga-hambi
ngi-be ngi-hamba
Прошедшее время nga-hamba a-ngi-hambanga
Прошедшее время + перфект nga-ngi-hambe
nga-be ngi-hambe
nga-ngi-nga-hambanga
Будущее время ngi-zo-hamba
ngi-yo-hamba
a-ngi-zu-hambi
a-ngi-yu-hambi
Будущее время с be- ngi-zo-be ngi-hamba ngi-zo-be ngi-nga-hambi
Будущее время + перфект ngi-zo-be ngi-hambe
ngi-zo-be ngi-hambile
ngi-zo-be ngi-nga-hamb-anga

После отрицательного префикса a- субъектные согласователи 2 л. ед. ч. и классов I и Ia имеют специальные формы: соответственно -wu- и -ka-: awuhambi 'ты не идёшь', akazuhambi 'он(а) не пойдёт'.

У форм будущего времени существуют также архаичные и почти не употребимые в речи «долгие» варианты с показателями -za- resp. -ya- в утвердительной форме и -zi- resp. -yi- в отрицательной, которые присодиняются к форме инфинитива и не подвергаются слиянию гласных: ngizaukuhamba 'я пойду'; встречается и ngizokuhamba.

Другие глагольные формы[править | править исходный текст]

Инфинитив образуется помощью префикса -uku-: ngifuna ukuphuza 'я хочу пить'. Глаголы в этой форме могут принимать объектные согласователи: ngifuna ukumbona 'я хочу его видеть'.

Императив единственного чиса совпадает с основой глагола, во множественном прибавляет суффикс -ni. Для выражения запрещения используется глагола -musa 'не делать' с инфинитивом: musani ukuhamba 'не уходите'.

Кроме индикатива, в зулу существуют другие наклонения: конъюнктив (выражает значения желания и долженствования), потенциалис (возможность), ирреалис (нереальное условие). Образуются они следующим образом:

  • Конъюнктив (обязателен после некоторых союзов)
    • Прошедшее время отличается от прошедшего времени индикатива удлинением конечного гласного основы, не отражаемого на письме
    • В утвердительной форме настоящего времени конечный гласный соответствующей формы индикатива переходит в -e; для выражения долженствования используется префикс ma-: ngihambe 'я хочу идти', mangihambe 'я должен идти'. В отрицательной форме перед корнем ставится префикс nga, а конечный гласный основы переходит в i: ngingahambi 'я не хочу идти', mangingahambi 'я не должен идти'
    • В будущем времени используется либо префикс ma- в сочетании с инфиксом -yo (mangiyohamba), либо при помощи инфикса -bo- (ngibohamba). Отрицательная форма образуется только от второго варианта, при помощи инфикса -nga- и изменения конечной гласной: ngingabohambi.
  • Потенциалис имеет только формы настоящего и прошедшего времени и образуется с помощью инфикса nga: ngangingahamba 'я мог идти', ngingahamba 'я могу идти'; в отрицательной форме инфикс меняется на nge, а конечный гласный основы — на -e.
  • Ирреалис образуется с помощью префикса nga- и инфикса ya, ставящихся перед формой инфинитива: ngangiyaukuhamba 'я бы пошёл'; для отрицания перед -ya- ставится инфикс -nga-: ngangingayaukuhamba 'я не пошёл бы'.

Существует и ещё ряд малоупотребительных финитных форм, а также несколько аналитических конструкций с различными смысловыми глаголами.

Актантные деривации[править | править исходный текст]

Типичная для языков банту черта — богатая система актантных и других глагольных дериваций. В зулу представлены следующие суффиксы:

Другие части речи[править | править исходный текст]

Прочие части речи в зулу в основном неизменяемы, обычно выделяется всеобъемлющая категория «частиц», куда входят застывшие наречные образования (в основном от имён — emhlane 'сзади', изначально локативная форма существительно umhlane 'спина'), «определительные частицы» (принимающие согласовательные префиксы прилагательных: izinkomo ezilapha 'скот здешний'), «союзные частицы» (неизменяемые слова, примерно соответствующие союзам других языков), «предложные частицы» (предлоги), «собственно частицы» (вопросительные слова типа na 'что?', njani 'как?'). Особый класс в зулу, как и в других языках банту, составляют идеофоны (звукоподражания), используемые при глаголах и встречающиеся очень часто: wawuthi bu bu bu (досл. «он делал бу, бу, бу») 'он сбивал огонь'.

Синтаксис[править | править исходный текст]

Порядок слов в предложении — SVO (подлежащее — сказуемое — прямое дополнение); косвенные дополнения и обстоятельства идут в самом конце предложения. Определение чаще всего следует за определяемым словом: abafazi bomuzi 'женщины крааля', umntwana lowo 'мальчик этот' (однако lo umntwana).

Глагол согласуется по лицу и классу с подлежащим; при невыраженном прямом дополнении — и с последним (в особых условиях возможно согласование с выраженным прямым объектом, см. раздел #Видо-временные формы).

Прямое дополнение идёт непосредственно после глагола. В случае каузативных и аппликативных глаголов (когда принято говорить о «двух» прямых объектах) на первом месте идёт то дополнение, которое вводится в данной актантной деривации: balethela umfana incwadi '(они) принесли мальчику книгу' (ср. без аппликативного аффикса baletha incwadi '(они) принесли книгу'). Соответственно употребляются и объектные согласователи: bamlethela umfana incwadi (досл. «они-его принесли мальчика книгу»).

Придаточные предложения не обнаруживают особенной специфики по сравнению с главными (за исключением обязательности употребления конъюнктива в некоторых типах придаточных). В зулу (как и в других яыках группы нгуни) интересными особенностями обладают относительные придаточные: в то время как в других (близко родственных нгуни) языках Южной Африки (группа сото-тсвана, тсонга, венда) они образуются с помощью частиц, стоящих в начале предложения (фактически союзов), в группе нгуни используется специальный набор субъектных согласователей (почти совпадающих с адъективными), присоединяющихся к главному глаголу определительного придаточного и указывающих на его субъект (кроме того, в конце может ставиться суффикс -yo): umuntu ukhuluma 'человек говорит', но umuntu okhuluma(yo) 'человек, который говорит'[7].

Взаимодействие с другими языками[править | править исходный текст]

Поскольку зулу развивается в условиях широко распространённого дву- и многоязычия (а также с учётом того, что в эпоху апартеида на зулу не велось преподавания на уровне выше младшей школы), в него проникло множество заимствований из европейских языков, в первую очередь из английского и африкаанс, при этом заимствованные слова приспосабливаются к фонологической структуре зулу (в частности, ограниченной модели слога CVC и запрету на согласные в конце слова): itafula 'стол' (африк. tafel), ikhilomitha 'километр' (англ. kilometre). Обычно заимствования оформляются по V классу. Важное исключения составляют слова, начинающиеся на s + согласный: такое сочетание согласных в начале слова недопустимо, оно претерпевает вставку гласных: англ. school (или афр. skool) → isikole 'школа'. Получившееся сочетание isi- интерпретируется как именной префикс класса VII, и множественное число строится соответственно по классу VIII: izikole 'школы'.

Многие слова из зулу проникли в южноафриканский английский, а несколько — и в литературный английский; так, названия животных импала и мамба — зулусские слова. Ещё одно известное зулусское слово — ubuntu 'человечность', которым назван один из дистрибутивов ОС GNU/Linux.

На основе зулу развились некоторые упрощённые идиомы, использовавшиеся для межэтнического общения. В первую очередь это фанагало — пиджин на основе зулу, возникший среди туземных работников, которых свозили на рудники Витватерсранда со всей Южной Африки, в контакте с германскими языками (в частности, с той их разновидностью, на которой говорили работники, приехавшие из Индии). Фанагало отличается значительным упрощением морфологии (классной системы, систем согласования), потерей тональных различий[8][9].

Ещё один вариант зулу, распространённый особенно в городах, — так называемый исикамто (isi Camtho). В сущности, это всего лишь особый регистр зулу, с небольшими морфологическими упрощениями и большим числом заимствований из английского, африкаанс и других языков ЮАР, однако многие предпочитают рассматривать его как «отдельный язык». Причина этому проста — он ассоциируется с культурой банд и молодёжной преступности, и таким образом носители зулу хотят «откреститься» от связи с исикамто, другое название которого — цоциталь (от tsotsi 'бандит' и африк. taal 'язык')[10].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. South African Languages | Statistics and graphs
  2. SABC CORPORATE
  3. Википедия на языке зулу: страница статистических данных
  4. Buell, L. C. (2006) The Zulu Conjoint/Disjoint Verb Alternation: Focus or Constituency? // ZAS Papers in Linguistics, 43(4).
  5. Creissels, D. (1996) Conjunctive and disjunctive verb forms in Tswana // South African Journal of African Languages 16: 109—115.
  6. Охотина, Н. В. Язык зулу. М.: Изд-во восточной литературы, 1961, стр. 48.
  7. Zeller, J. (2002) Relative clause formation in the Bantu languages of South Africa // Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 22(1-2), pp. 75-93
  8. Mufwene, S. S.Contact languages in the Bantu area
  9. Mesthrie, Rajend (1989) The origins of Fanakalo // Journal of Pidgin and Creole Languages, 4, pp. 211—240.
  10. Tucker Childs, G. (2004) An Introduction to African languages. Amsterdam: John Benjamins.

Литература[править | править исходный текст]

  • Луцков, А. Д. Основы грамматики языка зулу. М.: Восток — Запад, 2003
  • Луцков, А. Д. Зулу-русский словарь. Isichazamazwi isizulu — isirashiya. М.: Ленанд, 2014. — С. 288. — ISBN 978-5-9710-1023-4.
  • Охотина Н. В. Язык зулу / Отв. ред. Д. А. Ольдерогге; Академия наук СССР, Институт народов Азии. — М.: Издательство восточной литературы, 1961. — 72 с. — (Языки зарубежного Востока и Африки). — 1 500 экз.
  • Buell, L. C. (2005) Issues in Zulu Verbal Morphosyntax, PhD Thesis, University of California, Los Angeles. (файл .pdf в архиве .zip)
  • Doke, C.M. (1947) Text-book of Zulu grammar. London: Longmans, Green and Co.
  • Doke, C.M. (1954) The Southern Bantu languages. London: Longmans, Green and Co.
  • Wilkes, Arnett & Nkosi, N. (1996) Teach Yourself Zulu. London: Hooder & Stoughton
  • Nyembezi, C.L.S. (1957) Learn Zulu. Pietermaritzburg: Shuter & Shooter.
  • Nyembezi, C.L.S. (1970) Learn More Zulu. Pietermaritzburg: Shuter & Shooter.
  • Doke, C.M. (1958) Zulu-English Vocabulary. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
  • Dent, G.R. & Nyembezi, C.L.S. (1959) Compact Zulu Dictionary. Pietermaritzburg: Shuter & Shooter.
  • Dent, G.R. & Nyembezi, C.L.S. (1969) Scholar’s Zulu Dictionary. Pietermaritzburg: Shuter & Shooter.
  • Doke, C.M. & Vilakazi, B.W. (1948) Zulu-English Dictionary. Johannesburg: Witwatersrand University Press.

Ссылки[править | править исходный текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на языке зулу
«Ikhasi Elikhulu»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов языка зулу содержится в категории «Зулу»
Логотип Викисловаря
В Викисловаре есть статья «зулу»

СМИ[править | править исходный текст]

  • Ежедневная газета Isolezwe
  • Радио Ukhozi FM с интернет-трансляцией