Иберский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
| Иберский язык | |
|---|---|
| Страны: | Иберия (южное и юго-восточное побережье Испании) |
| Статус: | Мёртвый |
| Вымер: | Начало н. э. |
| Классификация | |
| Категория: | Палеоиспанские языки |
| Изолят, родство с баскским языком является спорным | |
| Письменность: | Иберское письмо |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1: | |
| ISO 639-2: | |
| ISO 639-3: | xib |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Ибе́рский язык — один из так называемых средиземноморских языков, на котором говорили в дороманскую эпоху в Иберии (Испания) и на юге Франции — вплоть до реки Гаронна. Свидетельства об этом языке сохранились в виде надписей, отдельных слов, цитируемых античными авторами, и в именах собственных. Родство иберского языка с баскским принадлежит к числу спорных и постоянно обсуждаемых вопросов: одни учёные его признают, другие безоговорочно отвергают. Испанский лингвист Э. Ордунья Аснар полагает, что в иберском и баскском были общие числительные, общие морфологические падежные показатели [1]. При этом прямых лексических совпадений пока выявлено мало. Основным аргументом «против» является то, что предки басков по данным археологии идентифицируются с Артенакской культурой, существовавшей в центральной Франции, то есть на значительном удалении от древней Иберии.
По свидетельствам Юлия Цезаря, из Иберии происходили пикты (население древней Англии с неясным происхождением), однако ввиду крайней малочисленности и краткости пиктских надписей проверить гипотезу о родстве пиктского языка с иберским невозможно.
Содержание |
[править] Иберское письмо
Иберское письмо произошло из силлабического письма ханаанского происхождения, переданного через посредство финикийцев, занимавшихся торговлей в Средиземном море уже в конце II тысячелетия до н. э. Сами иберские надписи не столь древние — они относятся к 4 в. до н. э. и содержат как буквенные знаки (в том числе для гласных звуков), так и слоговые. В это же время в греческом письме образовались знаки для гласных (из безгласного семитского письма); попытка компромисса между двумя системами линейного письма в иберском языке безусловно обнаруживает греческое влияние.
Несмотря на внешнее сходство с греческим алфавитом, оно является обманчивым: многие сходные буквы имеют совершенно иное чтение.
[править] Примечания
[править] Ссылки
- Iberian Epigraphy by Jesús Rodríguez Ramos
- Searcher of regular expressions in Iberian texts by Eduardo Orduña Aznar
- Interesting reproductions of many different inscriptions and its transcription. Iberian alphabets. In Spanish
- Detailed map of the Pre-Roman Peoples of Iberia (around 200 BC)
[править] Литература
- Anderson, James, M. (1988): Ancient Languages of the Hispanic Peninsula, University Press of America, New-York, ISBN 978-0819167316.
- Ballester, Xaverio (2005): «Lengua ibérica: hacia un debate tipológico»,, Palaeohispanica 5, pp. 361—392.
- Correa, José Antonio (1994): «La lengua ibérica», Revista Española de Lingüística 24/2, pp. 263—287.
- Ferrer i Jané, Joan (2006): «Nova lectura de la inscripció ibèrica de La Joncosa (Jorba, Barcelona)», Veleia 23, pp. 129—170.
- Gorrochategui, Joaquín (1984): Onomástica indígena de Aquitania, Bilbao.
- Gorrochategui, Joaquín (1993): La onomástica aquitana y su relación con la ibérica, Lengua y cultura en Hispania prerromana : actas del V Coloquio sobre lenguas y culturas de la Península Ibérica : (Colonia 25-28 de Noviembre de 1989) (Francisco Villar and Jürgen Untermann, eds.), ISBN 84-7481-736-6 , pp. 609—634
- Hoz, Javier de (2001): «Hacia una tipología del ibérico», Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania, pp. 335—362.
- Moncunill Martí, Noemí (2007): Lèxic d’inscripcions ibèriques (1991—2006), doctoral dissertation, UB-Barcelona.
- Orduña Aznar, Eduardo (2005): Sobre algunos posibles numerales en textos ibéricos, Palaeohispanica 5, pp. 491—506.
- Orduña Aznar, Eduardo (2006): Segmentación de textos ibéricos y distribución de los segmentos, doctoral dissertation, UNED-Madrid (unpublished doctoral dissertation).
- Quintanilla Niño, Alberto (1998): Estudios de Fonología Ibérica, Vitoria-Gasteiz, ISBN 84-8373-041-3.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2000): Vocales y consonantes nasales en la lengua íbera, Faventia: Revista de filologia clàssica 22/2, pp. 25-37, ISSN 0210-7570.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2002a): Acerca de los afijos adnominales de la lengua íbera, Faventia: Revista de filologia clàssica 24/1, pp. 115—134, ISSN 0210-7570.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2002b): La hipótesis del vascoiberismo desde el punto de vista de la epigrafía íbera, Fontes linguae vasconum: Studia et documenta, 90, pp. 197—218, ISSN 0046-435X.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2002c): «Índice crítico de formantes de compuesto de tipo onomástico en la lengua íbera», Cypsela 14, pp. 251—275.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2003): «Sobre los fonemas vibrantes y afines de la lengua íbera», Veleia: Revista de prehistoria, historia antigua, arqueología y filología clásicas 20, pp. 341—350, ISSN 0213-2095.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2004a): «Sobre los fonemas silbantes de la lengua íbera», Habis 35, , pp. 135—150, ISSN 0210-7694.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2004b): Análisis de Epigrafía Íbera, Vitoria-Gasteiz, ISBN 84-8373-678-0.
- Rodríguez Ramos, Jesús (2005): «Introducció a l’estudi de les inscripcions ibèriques», Revista de la Fundació Privada Catalana per a l’Arqueologia Ibèrica 1, pp. 13-46.
- Silgo Gauche, Luis (1994): Léxico Ibérico Estudios de lenguas y epigrafía Antiguas — ELEA, ISSN 1135-5026, Nº. 1, pags. 1-271.
- Untermann, Jürgen (1990): Monumenta Linguarum Hispanicarum. III Die iberischen Inschriften aus Spanien, Wiesbaden.
- Untermann, Jürgen (1998): La onomástica ibérica, Iberia 1, pp. 73-85.
- Velaza, Javier (1996): Epigrafía y lengua ibéricas, Barcelona.
| Это незавершённая статья об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |

