Игра в бисер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Игра в бисер
Das Glasperlenspiel
Жанр:

роман

Автор:

Герман Гессе

Язык оригинала:

немецкий

Дата написания:

1931—1942

Дата первой публикации:

1943

«Игра в бисер» (нем. Das Glasperlenspiel) — последний и главный роман немецко-швейцарского писателя Германа Гессе, над которым он работал с 1931 по 1942 год (книга была закончена 29 апреля 1942 года). Впервые роман опубликован 18 ноября 1943 года в цюрихском издательстве «Фретц и Васмут» (Fretz & Wasmuth) в двух томах. В 1946 году Гессе был награждён Нобелевской премией по литературе в том числе и за это произведение.

Главный герой книги — Йозеф Кнехт. Его титул — Мастер игры (лат. Magister Ludi). Термин Magister Ludi — это каламбур: 'ludus' на латинском языке может означать как «игра», так и «школа». Таким образом, Magister Ludi может означать как «Мастер игры», так и «школьный учитель».

Язык «Игры в бисер» — кульминация комбинации музыки и математики. Роман Гессе — это философское эссе, замаскированное под сюрреалистический роман.

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие произведения построено вокруг ордена интеллектуалов, расположенного в вымышленной провинции Касталия.

События романа происходят в далеком будущем, при этом повествование ведется от лица вымышленного историка, который пишет биографию главного героя.

Индустриализованную Европу постигла духовная катастрофа. В то время авторитетность любых суждений перестала подвергаться критической оценке. Об экономике судили артисты, о философии — журналисты. Наука перестала быть серьёзным исследованием. Классическое искусство выродилось в масскульт. Любые публикации стали просто развлечением для читающей публики. Основным жанром стал фельетон — отсюда родилось название «фельетонная эпоха».

Через несколько сот лет после фельетонной эпохи будет создана страна интеллектуалов Касталия. В этой стране проходят долгий цикл обучения специально отобранные ученики. Определенная часть учеников находится в Касталии на правах временных поселенцев, поскольку образование в ее учреждениях очень престижно. Но большинство учеников остаются в Касталии пожизненно. Эта провинция, отдаленно напоминающая новоевропейский идеал «республики ученых», отдаленно — утопию Платона, управляется коллегией ученых-магистров, и подчинено принципу строгой иерархии.

Главным достижением касталийской интеллектуальной жизни является «игра в бисер», давшая заглавие самому произведению. По сути своей, «игра в бисер» представляет собой искусство сочинения метатекста, синтез всех отраслей искусства в одно, универсальное искусство.

В центре романа — легенда об одном из бывших Магистров игры, Йозефе Кнехте. Рассказ начинается с момента призвания совсем юного Йозефа Кнехта в касталийскую школу. Там он, среди прочего, знакомится с другим юношей, Плинио Дезиньори. Характерно, что имена у персонажей говорящие. «Кнехт» — это слуга или раб, а «Дезиньори» — от «сеньор» — господин. Кнехт вынужден вступать в длительные дискуссии с Дезиньори, который по-мальчишески максималистски отрицает важность и значение всего касталийского уклада жизни. Плинио уезжает из Касталии с целью продолжить полноценную жизнь в «настоящем мире», однако клянётся всегда оставаться другом и защитником касталийского мирка.

Возмужавший Кнехт включается в иерархию руководителей Касталии. Вскоре ему поручают важную миссию — наладить контакт между Касталией и бенедиктинским монастырем Мариафельс. В этом монастыре проживает отец Иаков, имеющий большой авторитет в католической церкви, отношения с которой у кастальского братства далеки от идеальных. В чертах отца Иакова угадывается его прототип — известный швейцарский историк Якоб Буркхардт.

Кнехт поднимается до вершин иерархии и становится Мастером Игры. Но постепенно он приходит к мнению, что интеллектуалы не вправе замыкаться в "башне из слоновой кости", а должны участвовать в реальной жизни. С этой целью Кнехт оставляет свой пост, покидает Касталию и принимает должность наставника сына своего старого друга. Через несколько дней он погибает, утонув в озере. На этом история Йозефа Кнехта заканчивается.

Роман завершает заключительная часть, в которой собраны стихи и три рассказа, написанные Кнехтом во время его обучения в Касталии.

Правила игры[править | править вики-текст]

По своей природе «Игра в бисер» — загадка, с которой Гессе предложил «поиграть» потомкам-читателям. Поэтому имеет смысл привести несколько вариантов для сравнения и, собственно, Игры.

1. «Игра в бисер» — это некая (фиктивная) игра.

В романе не приводится точного описания правил игры. Они настолько сложны, что наглядно представить их практически невозможно. Скорее всего, речь идет о некоем абстрактном синтезе всякого рода науки и искусства. Цель игры состоит в том, чтобы найти глубинную связь между предметами, которые относятся к совершенно разным на первый взгляд областям науки и искусства, а также выявить их теоретическое сходство. Например, концерт Баха представляется в виде математической формулы.

Название игры происходит от игровых костей, которые были похожи на костяшки счётов или на камни, которые используются для игры в го (в связи с чем, любители игры го считают, что го — прототип игры в бисер Гессе). Во времена, описываемые в романе, игровые кости уже не использовались, так как считались излишними. Игра проходила в виде высказывания абстрактных формул. «Хорошая партия» являлась результатом проявления высокого музыкального класса и математической элегантности игроков.

Концепция, лежащая в основе «игры в бисер», имеет много общего с универсальным языком Лейбница и понятием синергетика Фуллера.

В качестве Отцов-Основателей игры в бисер Гессе упоминает «базельского шутника, с одинаковой страстью влюбленного в музыку и математику». Речь идет о Карле Густаве Юнге, у ученика которого в свое время проходил анализ Гессе. Потому игру в бисер можно определить как особую манипуляцию с символическим, выстроенную по своим собственным законам. В качестве предшественников игры Гессе называет «Магический театр», своё собственное изобретение, подробно описанное в «Степном волке» и являющее собой развитие идей Юнга об активном воображении.

2. «Классическая» проблема, с которой обычно сталкиваются читатели книги, — отсутствие понятной интерпретации игры в бисер: «как же это в конечном счете выглядело?» и «что в этом было особенного?». Известные направления в культуре могут проиллюстрировать лишь отдельные идеи Игры.

В частности, можно отталкиваться от следующих примеров:

  • иллюстрация идеи метаязыка — поэзия как искусство сопряжения однотипных искусственных носителей (слов) по форме и ритму;
  • иллюстрация идеи разножанровости — песня как искусство сопряжения разнотипных естественных носителей по содержанию, сознательному (смысл текста) и подсознательному (настроение мелодии);

Помимо них новая идея — идея Гессе — определение особого статуса разновидности игры «что на что похоже», которая постоянно описывается, но не приводится по существу, так как это игра будущего (и предполагает интерактивность):

  • иллюстрация идеи сопряженности (и вовлечённости) — искусство как бесконечная игра взаимнобездонного творчества с выполнением простого формального правила постигаемой схожести формальных проекций пар некоторых шедевров разных культурных жанров с неявной претензией на содержательное единство всего мироздания (надеясь на ответный ход Игры: «привлечь к себе любовь пространства, услышать будущего зов» (Б. Л. Пастернак))

Соответственно, ответ читателям стоило бы построить из встречных сопряженных вопросов, в которых «сказать» хотело бы замениться на «выразить», но подумав осталось:

— что хотели сказать игроки своей игрой?

— что хотел сказать автор своей книгой?

— что хотела сказать природа всем нам, организуясь по какому-то гармоническому, но не до конца понятному принципу?

Другое мнение:

Попытки многих читателей понять правила игры в бисер в романе Г. Гессе привели к тому, что часто можно встретить описание игры как чего-то мистического, иррационального, загадки. Однако используя принципы игры, изложенные в романе, можно попытаться понять правила игры по существу, ее возможную конкретику и реальность. Ниже я попытаюсь более чем кратко изложить мое понимание игры в бисер.

1. Согласимся с тем, что люди за историческое время — время, которое мы изучаем по письменным источникам, памятникам архитектуры, произве-дениям искусства и т. п. — интеллектуально не изменились. Люди не стали ни умнее, ни глупее, ни более талантливыми, ни менее талантливыми, не изменилась психика людей.

2. Устройство сообщества людей, тем не менее, за это время менялось. Причем, везде, во всех регионах Земли в каждый момент времени эти устройства имели сходные принципиальные черты: — две тысячи лет назад в развитых странах — в Риме, в Греции, в сатрапиях Востока, в Китае — были различные варианты устройства общества, основанного на рабовладении; — тысячу лет назад везде распространились и утверждались феодальные общественные отношения. — сейчас мы живем в мире, основанном на товарном производстве. Если такие изменения общественного устройства имеют объективный и повсеместный характер, то возникает вопрос: что же их вызывает?

3. Люди обладают способностью накапливать информацию — как каждый человек в отдельности, так и общество в целом. И именно количество и качество информации, которое люди используют для своего существования, меняются;

4. Г. Гессе в 30-40 годах прошлого века жил в Швейцарии. В то же время там работал историк А. Боннар. Возможно, они были знакомы. А. Боннар определил цивилизацию как сумму знаний, опыта, навыков, которые люди используют для своего существования (Греческая цивилизация, Москва, «Искусство», 1992). Эти знания связаны структурно, и изменения знаний в одной области человеческой деятельности неизбежно влекут к изменению и других видов человеческой деятельности;

5. Это понимание существования и развития сообщества и культуры людей заложено в принцип игры в бисер! «Игра в бисер — это… игра со всем содержанием и всеми ценностями нашей культуры…» (Герман Гессе, Игра в бисер, стр. 80, Москва «Радуга», 1984). «Игра универсальна, она поднимается над специальностями» (стр. 95); «Она проходит под руководством небольшого числа превосходных масте-ров…», (стр.98);

6. Отсюда ясно, что слово бисер в названии романа означает игру с большим количеством элементов, каким-то образом внутренне связанных. И именно вскрытие этих внутренних связей есть предмет обучения игре и сама игра. При обучении игры, а также при формировании задач игры, ее руководители брали некоторое количество ограниченной информации и предлагали игрокам на основании этих данных составить некую целостную картину. (стр. 158, 163—164, 175, 190, 191, 271 и в других местах);

7. На основании вышеизложенного можно утверждать, что игра в бисер чем-то сходна с работой палеонтолога, который на основании ограниченной информации — отдельных элементов скелета животного — описывает его целостную структуру, взаимодействие отдельных органов, среду существования животного и пр.

8. Следовательно, можно сказать, что правилами игры в бисер являются законы природы, в конкретном понимании их людьми на момент игры, на основании которых существует и развивается человеческое общество.

9. Классическим примером игры в бисер является работа Г. Э. Лессинга «Лаокоон, или о границах живописи и поэзии», где автор на основании анализа одной скульптуры, воссоздает весь древнегреческий мир со всеми его отношениями, моралью, эстетикой и пр.

10. Не является чрезмерной фантазией чья-либо попытка организовать такую игру на телевидении, где отобранные образованные специалисты формировали бы пакеты описаний некоторых социальных ситуаций, и люди (группы людей) пытались бы на этом основании описать принципы устройства общества или отдельные моменты его существования.

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • В ходе повествования герои книги обсуждают работы Иоганна Бенгеля
  • Возможно, название провинции Касталия связано с Кастальским источником — родником на горе Парнас, около Дельф (в Центральной Греции). В Древней Греции Кастальский ключ почитался как священный ключ бога Аполлона и муз, дарующий вдохновение поэтам и музыкантам. В позднее время источнику приписывали способность давать пророческую силу.

«Игра в бисер» в литературе[править | править вики-текст]

Дмитрий Биленкин к своей фантастической повести «Сила сильных» выбрал эпиграфом цитату из романа «Игра в бисер». Также в повести описывается игра, аналогичная описанной Германом Гессе:

К счастью, символика и установления Игры были всюду одинаковы, Плеяды просто переняли их у землян, поскольку без Игры и ее разработанного на Земле метаязыка нельзя сформулировать, тем более решить ни одну сколько-нибудь сложную проблему. Давно, очень давно было замечено внутреннее родство математики, логики, музыки, языка, обнаружена сводимость этих средств описания, выражения, моделирования действительности к единому смысловому ряду, благо, все это были знаковые системы, сети, в которые человек улавливал мир изменчивых сущностей. Но обобщенный образно-понятийный метаязык, нерасторжимо соединивший науку с искусством, удалось создать лишь к середине четвертого века третьего мегахрона. Тогда и возникла Игра, как ее обычно называли (возможно, то была дань уважения тому древнему писателю, Г. Гессе, который в одном из своих романов придумал нечто похожее, хотя ему самому идея такой Игры сущностями виделась сугубой отвлеченностью от дел практических и насущных).

Дмитрий Биленкин. Сила сильных

Ссылки[править | править вики-текст]