Иероглифы императрицы У

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Фрагмент стелы с надписями, нанесёнными рукой императрицы.

Иероглифы императрицы У, цзэтяньские иероглифы (кит. трад. 則天文字, упр. 则天文字, пиньинь: zétiān wén​zì, палл.: цзэтянь вэньцзы) — китайские иероглифы, введённые в обиход единственной китайской правившей императрицей У Цзэтянь для утверждения своей власти. Сами знаки были созданы придворным чиновником по имени Цзун Цинькэ[en] в декабре 689 года. Количество иероглифов в разных источниках варьируется от 12 до 30. Иероглифы насильно внедрялись в период правления У, сразу после её смерти они вышли из употребления (таким образом, по их использованию можно датировать документы).

Несколько знаков, введённых У, сохранились в виде вариантных иероглифов.

История[править | править вики-текст]

У была единственной в истории Китая императрицей, за своё правление она провела множество реформ, в частности, изменила регламент костюма и ввела новые письменные знаки. Строго говоря, они не были придуманы с нуля, в них присутствовали части более ранних иероглифов.

История правления У описана в Книге Тан.

Примеры[править | править вики-текст]

Исходный знак Пиньинь,
транслитерация, перевод
Новый знак Более крупное изображение Unicode Комментарии
zhào, чжао
Чжао, светить, отражать
则天文字之照一.SVG U+66CC Фамилия императрицы, «照» записана с помощью элементов 日, 月, 当, 空.
Солнце и луна (первые два) символизируют инь и ян.
Вариант иероглифа на строчке выше U+77BE Ошибочный вариант первого иероглифа.
tiān, тянь
небо, небеса
𠑺 则天文字之天一.SVG U+2047A Первый вариант замены иероглифа 天 на чжуаньшу[en].
𠀑 则天文字之天二.SVG U+20011 Другой вариант 天.
dì, ди
земля
则天文字之地.SVG U+57CA Замену иероглифу «地» (земля) создали из элементов «гора», «вода» и «земля».
rì, жи
солнце, день
𡆠 则天文字之日.SVG U+211A0 Обозначает трёхногую ворону — символ Солнца
yuè, юэ
луна, месяц
Zetian version of 月 U+56DD Замена 月 (Луна). Изображает лунного кролика на Луне
𠥱 则天文字之月二.SVG U+20971 Другой вариант иероглифа 月.
xīng, син
звезда
则天文字之星.SVG U+30077 Круг должен был означать «星», звезду. В современном китайском означает иероглифический ноль.

См. также[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • 传奇太-{后}-之武则天, Хуан Чжэнцзянь (黄正建), Китайская академия социальных наук (中国社会科学院)
  • 《武则天私秘生活全记录》, 司马路人, издательство 中国戏剧出版社
  • 則天造字と日本における「則天文字」の受容 (яп.)Университет Сибэй[en], проф. Ван Вэйкунь (王维坤), Шоу Луцзай (收录在) 古代の日本と渡来の文化, (ISBN 4-311-30035-2).
  • 則天文字の周圏論的性質について (яп.), Япония·笹原宏之, 1987 год

Ссылки[править | править вики-текст]