Илья

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Илья

(אליהו)

Еврейское
Род: муж.
Этимологическое значение: Бог мой Господь;
Яхве мой — бог.[1]
Отчество: Ильи́ч
Ильи́нична
Женское парное имя: фр. Elia (Элиа)
Другие формы: Илия, Ильяс
Производ. формы: Ильюха, Ильюша, Иля, Иляха, Илюха, Илюша, Илюся, Люся, Илюня, Люня, Люля[1]
Иноязычные аналоги:

азерб. İlyas (Илья́с)
англ. Elijah (Ила́йджа), Elias (Ила́эс)
араб. إلياس (Илья́с)‎‎
арм. Եղիա (Еʁia, Елиа)
белор. Ілья, Ілля
болг. Илия
греч. Ηλίας (Илиас)
ивр. אליהו (Элияху́)
итал. Elia (Эли́а)
кор. 일리야
нем. Elias (Эли́ас)
рум. Ilie
тат. Ильяс
укр. Ілля
фр. Élie (Эли́)
чуваш. Илле
яп. イリヤ, エリヤ

Связанные статьи: начинающиеся с «Илья»

все статьи с «Илья»

Логотип Викисловаря
    В Викисловаре есть статья
     «Илья»

Илья́ (устар. Илия) — личное имя, русская версия библейского имени др.-евр. אֵלִיָּהוּ ’Ēliiah, ’Ēliiāhū (Элийя́ху) — Яхве — мой бог[1] — Илии-пророка, о котором повествует Ветхий Завет, почитаемого в иудаизме, христианстве и исламе (араб. إلياس‎ или إيليا — Илья́с).

В имени Элийя́ху: אלי — мой Бог; יהו — краткая форма Непроизносимого Имени Божия. Таким образом имя Илья относится к теофорным именам (от Θεός, теос — Бог), включающим в себя само слово «Бог» или его имена. Отчества (патронимы): Ильи́ч, Ильи́нична. Устаревшее — сын Ильи́н, Ильи́н (отчества незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: «Иван сын Ильин» или, в более позднем варианте, «Иван Ильин». Окончание на «-вич» восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси).

Производные: Ильюха, Ильюша, Иля, Иляха, Илюха, Илюша, Илюся, Люся, Илюня, Люня, Люля.[1]

Перевод и аналоги на других языках[2][править | править вики-текст]

Мужские имена[править | править вики-текст]

  • азерб. — Ilyas (Ильяс)
  • англ. — перевод: Ilya; аналоги: Elijah (Элай́а, Ила́йджа), Elias (Эла́эс, Ила́эс), Elihu (Элиу, Илайхью)
  • араб. — إيليا(Илья́), إلياس‎‎(Илья́с)
  • арм. — Եղիա (Еʁиа, Елиа)
  • белор. — Ілья, Ілля, Ільля, народные формы: Галляш, Гальляш, Ілляш, Ільляш, церк. Ілія, уменьшительные: Галляш, Гальляш, Іллюк, Ільлюк, Ілляш, Ільляш, Ілька
  • болг. — Илия, уменьшительные: Ило, Иле, Илко, Ильо, Илчо, Илийчо, Личо, Личе. Производные: Илиан, Илиян, Илин, уменьшительные: Илианчо, Илиянчо, Илинчо, Илко, Ильо, Илчо, Ило, Иле
  • брет. — Eliez (Эльез), Eliaz (Элиаз)
  • валл. — Elis (Элис), Eleias (Элейас)
  • венг. — Illés
  • греч. — Ηλίας (Илиас)
  • груз. — ილია (Илиа)
  • Осетинский язык — Илла
  • дат. — Elias (Элиас)
  • ивр. — אליהו (Элияху́), איליה (Илья)
  • исп. — Elías (Элиас)
  • ит. — Elia (Элиа)
  • кит. — кант. трад. 伊利亞, упр. 伊利亚 , ютпхин: ji1lei6aa3, йель: yi1lei6a3, кант.-рус.: илэйа:, пиньинь: yīlìyà, палл.: илия
  • коми — Илля
  • кор. — кор. 일리야, (Иллийа)
  • мор. — Илько
  • нем. — Elias (Элиас), уменьшительные: Ellis (Эллис), Eli (Эли)
  • норв. (bokmål) — Elias (Элиас)
  • польск. — Eliasz (Элиаш), уменьшительные: Eliaszek (Элиашек), Eliuś(Элюсь)
  • порт. — Elias (порт. Элиаш, браз. Элиас), уменьшительные: El (Эл), Eli (Эли), Li (Ли), Lias (Лиаш, Лиас), Liasinho (Лиазинью), Litinho (Литинью), Lizinho (Лизинью), Lilias (Лилиаш, Лилиас)
  • серб. — Илија, Ilija (Илия), уменьшительные: Иле, Ile (Иле)
  • татар. — Ильяс
  • турец. — İlyas (Илья́с)
  • удм. — Илля
  • укр. — Ілля, народная форма: Ілько, уменьшительные: Ілько, Ілаш, Ілашко, Ілюша, Ілюшка
  • фр. — Élie (Эли), Elias (Элиас), производное: Elière (Эльер)
  • чеш. — Eliáš (Элиаш), Ilja (Илья); уменьшительные: Ela (Эла), Eliášek (Элиашек), Iljuška (Ильюшка), Ilječka (Ильечка), Iloušek (Илоушек), Ilek (Илек)
  • чуваш. — Илле
  • швед. — Elias (Элиас)
  • Эсперанто — Elija
  • эст. — Elias (Элиас), Eelias (Эелиас)
  • яп. — яп. イリヤ (Ирия), яп. エリヤ (Эрия)

Женские имена[править | править вики-текст]

  • русс. — Ильина
  • болг. — производные: Илиана, Илияна, Илина, уменьшительные: Илианка, Илиянка, Илинка, Илка
  • серб. — производные: Илијана, Ilijana (Илияна), Илинка, Ilinka (Илинка), уменьшительные: Ица, Ica (Ица)
  • фр. — Elia (Элиа), производное: Eliette (Эльетт)
  • каз. — Алия

Этимология[править | править вики-текст]

В синодальном переводе Библии (Ветхого завета) имя переводится как «Бог мой Господь», точность которого можно подтвердить заменой тетраграмматона евреями в молитвах раннего иудаизма именем Адонай (ивр. אדוני‎ — Господь, дословно мой господин) или эпитетами — Саваоф (ивр. צבאות‎, цеваот, буквально — «(Господь) Воинств»). Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона сейчас неизвестно. На русском языке, помимо этого, существуют огласовки — «Я́хве» («Ягве», возможно «Джа») и «Иего́ва».

Древнерусское, старославянское Илия произошло от древнееврейского Элияху. На древнегреческом звучит как Hλiaς. В силу несходства языков и несовершенства перевода библейские имена часто звучат по-гречески, а затем и по-русски не так, как в иврите. Звук «х», передаваемый буквами «хет» и «хей» (последняя произносится как глоттальная [h]), в греко-русском варианте исчезает совсем или же (как иногда и в иврите) передается звуком «а» («я»). Так, вместо пророка Элияху появляется Илия-пророк.[3], который заменил в русской народной вере бога грома Перуна (верховного бога в древнерусской языческой мифологии, бог войны) и гром обычно воспринимается как грохот колесницы Ильи, что возможно поддерживалось созвучием имени ᾽Ηλίας с ΏΗλιος «солнце».[4]

Последовательность появления имени[править | править вики-текст]

Известные носители[править | править вики-текст]

«Илья Муромец». Виктор Васнецов. 1914.

В Библии, народном эпосе[править | править вики-текст]

В энциклопедии Британника[5][править | править вики-текст]

Пояснения в скобках представляют собой перевод описания.

Статьи[править | править вики-текст]

Упоминающиеся в статьях[править | править вики-текст]

Именины[править | править вики-текст]

В православии[править | править вики-текст]

По православному месяцеслову (православному календарю или святцам)[6] (даты даны по новому стилю):

А так же перемещаемые:

  • Воскресенье, после 7 февраля (25 января по старому стилю) новомучеников: Илии (Чередеева), Илии (Березовского), Илии (Зачатейского), Илии (Бенеманского), Илии (иерома Белогорского Св.-Николаевского монастыря), Илии (Вятлина), Илии (Громогласова), Илии (Четверухина), Илии (Рылько), Илии (Бажанова).

В католицизме (Elias)[7][править | править вики-текст]

  • 20 июля
    • Илия, епископ Иерусалимский, святой;
    • Илия, пророк
  • 16 февраля — Илия, мученик, Кесарийский, святой;
  • 17 апреля — Илия, пресвитер, мученик, Кордубский (Кордовский), святой;

Имя латиницей[править | править вики-текст]

Написание[править | править вики-текст]

Существует много разных вариантов написания имени Илья. Вероятно, наиболее широко употребимым является:[8][9]


Ilya (ILYA)


Транслитерация (точная передача знаков одной письменности знаками другой) может быть осуществлена по следующим системам:[10]

  • Il'â — ISO 9:1995 / Система А ГОСТ 7.79-2000 (стандарты 1997 и 2002 годов соответственно, в ГОСТе 7.79-2000[11] способ транслитерации А совпадает с ISO 9:1995);
  • Il`ya — Система Б ГОСТ 7.79-2000 (система 2002 года, ослабленная, то есть без использования диакритических знаков, кроме «`» и «’», за счёт использования буквосочетаний латиницы, транслитерация; здесь «`» — это гравис, а не апостроф «'»;[11]
  • Il’ja — ISO R/9 (стандарт 1968 года);
  • Il’ja — Научная транслитерация (традиционный стандарт в научных работах):
  • Il’i͡a — en:ALA-LC (стандарт 1997 год, научный стандарт в англоговорящих странах) :
  • Il’ya — британский стандарт;
  • Il’ya, — транслит (не имеет устойчивых правил), так же используются менее распространённые варианты: для И — i, u, для Л — l, Jl, Λ, для Ь — ', y, j, b или не указывается, для Я — ya, ja, ia, ea, a, q, 9;
  • Ilja — Duden (немецкая орфография Конрада Дудена;
  • Ilja — Dansk Sprognævn (датский язык).

Используются и другие написания, например Ilia, что находит отражение при написании имени латиницей в заграничных паспортах или иных документах. Другие варианты: Il’ya, Il’ja, Il’ia, Il’a, Ilyya, Ilyja, Ilyia, Iljya, Iljja, Iljia, Ilja, Ila, Illia.

В музыке[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]