Илья Муромец (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Илья Муромец
Постер фильма
Жанр

сказка

Режиссёр

Александр Птушко
Анатолий Петрицкий

Автор
сценария

Михаил Кочнев

В главных
ролях

Борис Андреев

Оператор

Фёдор Проворов
Юлий Кун

Композитор

Игорь Морозов

Кинокомпания

«Мосфильм»

Длительность

89 мин.

Страна

Flag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

русский

Год

1956

IMDb

ID 0049358

Титры фильма

«Илья́ Му́ромец» — первый[1] советский широкоэкранный художественный фильм по мотивам русских народных былин о легендарном богатыре Илье Муромце.

Из политкорректных соображений вместо упоминаемых в былинах реальных татар в фильме фигурирует вымышленный народ «тугары» азиатской наружности, а их предводитель носит имя Калин — имя былинного царя, не сопоставимое с историческими прототипами. По другой версии это имя в былине возникло после татарского вторжения монгольской армии хана Бату (его монгольское прозвище было Саин-хан - "Справедливый или Милостивый хан"), возможно под этим именем, а не под "запретным" монгольским личным именем Бату он и был известен простым людям на Руси; а "тугары" - это вероятно татаро-монголы, пришедшие в "силище несметной" (как это было в реальности; конная армия в 30-50.000 воинов, собранная в одном месте была невиданным по численности войском для Руси 13 века).

Содержание

Аннотация[править]

Защитник Руси, богатырь Илья Муромец по навету бояр попадает в княжеское подземелье. Но когда на родную землю вновь приходит беда, вынужден князь идти на поклон Муромцу и друзьям его — Алёше Поповичу и Добрыне Никитичу.

В ролях[править]

Съёмочная группа[править]

Технические данные[править]

  • Цветной, звуковой (Моно)

Факты и цифры[править]

  • Первый советский широкоэкранный фильм.
  • В фильме участвовали 106000 солдат-статистов и 11000 лошадей (самое большое число статистов в истории кинематографа).
  • Многие мотивы в фильме использованы на основе неосуществлённого замысла А. С. Пушкина — поэмы «Мстислав Удалой». В частности, оттуда взят поединок Ильи с собственным сыном и узнавание (этот мотив присутствует и в былине «Илья Муромец и Сокольник», однако там имеет трагическую развязку). Отличие одно: по черновикам Пушкина, матерью Сокольничка была татарская княжна (у Пушкина Илья Муромец рисован буквально как бабник), уже после рождения сына насильно взятая в жёны царём-узурпатором.
  • Фильм был отреставрирован на «Мосфильме» в 2001 году. За 50 лет, прошедшие с момента создания картины, негатив износился и пришёл в негодность, многие кадры были испорчены настолько, что не подлежали восстановлению, пришлось делать купюры, что, в свою очередь, привело к сдвигу фонограммы.
  • Фильм имел успех в американском прокате. Его перемонтировал Роджер Корман. Шел фильм под названием «Sword and the dragon» («Меч и дракон»).

Домашнее видео[править]

Лицензионная версия фильма на видеокассетах VHS выпущена в 1990 году советским кинообъединением «Крупный план». В 2001 году выпущена отреставрированная версия фильма тем же дистрибьютором на VHS и DVD с русскими субтитрами.

Ссылки[править]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Илья Муромец (фильм)

Примечания[править]

  1. Создание техники широкоформатного и широкоэкранного кинематографа  (рус.). 50 лет НИКФИ. НИКФИ. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012. Проверено 17 сентября 2012.