ИМХО

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

(Перенаправлено с Имхо)
Перейти к: навигация, поиск

ИМХО́ или IMHO (англ. IMHO), также имхо или imho (строчными буквами) — известный интернет-мем, означающий «по моему́ скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion или англ. In My Honest Opinion).

[править] История

Возник в среде любителей фантастики (англ. sf.fandom), откуда проник в Usenet и распространился по всему миру. Сегодня это очень распространённая и известная аббревиатура.


[править] Иные расшифровки

Акроним, родившийся от английского «IMHO» чаще всего считается расшифровкой выражения In My Humble Opinion («по моему скромному мнению»). Со временем некоторые стали приписывать этому сокращению другие значения. Например, In My Horrible Opinion («по моему ужасному мнению»). Между тем, русский язык уже давно позволил пользователям расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение, хоть и ошибочное», «Имею мнение — хрен оспоришь».

В качестве шуточных и менее известных расшифровок акронима можно привести и следующие: «Имею Мнение — Хрен Оспоришь» (или «Имею Мнение, Хрен Откажусь»), «Индивидуальное Мнение Хозяина Ответа», «Имею Мнение, Хочу Озвучить», «Имею Мнение, Хочу Отметить», «Истинное Мнение — Хрен Оспоришь», «Индивидуальное Мнение — Хрен Оспоришь», «Имею Мнение, Хоть и Ошибочное» и др.

[править] Использование

Сокращение ИМХО используется в основном для указания на то, что некоторое высказывание — не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Нередко указывает также и на то, что автор не до конца уверен в верности своего заявления. Соответствует слову «по-моему»:

ИМХО, Интернет лучше телевидения.
По-моему, Интернет лучше телевидения.

Некоторые пользователи русскоязычного сегмента Интернет предпочитают использовать аббревиатуру «ПМСМ», построенную из первых букв буквального перевода «По моему скромному мнению». Иногда применяется дополнительная абревиатура, довольно схожая с IMHO: «КМК» — «как мне кажется».

Существует трактовка, что при использовании в русскоязычном тексте аббревиатура латиницей IMHO будет носить исходное значение ("по моему скромному мнению"), а вот ИМХО с большой вероятностью будет понято как "имею мнение - хрен оспоришь", но прочитано "Имею Мнение, Хоть и Ошибочное". Кроме того, на контрасте с визуальным обликом самоуверенного ИМХО, можно ожидать более логичным появление скромного imho (строчными буквами).

Область использования сокращения — эхоконференции, форумы, чаты, и другие (как публичные, так и частные) места для выражения своего отношения к какому-нибудь предмету. В разговорной речи встречается относительно редко.


На других языках