Имя розы (фильм)
| Имя розы | |
| The Name of the Rose | |
| Жанр | |
|---|---|
| Режиссёр | |
| Продюсер | |
| Автор сценария |
Эндрю Биркин |
| В главных ролях |
|
| Оператор | |
| Композитор | |
| Кинокомпания |
Neue Constantin Film |
| Длительность |
128 мин. |
| Бюджет |
$ 20 млн. |
| Страна | |
| Год | |
| IMDb | |
«Имя розы» (англ. The Name of the Rose) — художественный фильм Жан-Жака Анно 1986 года, экранизация одноимённого романа Умберто Эко.
Содержание |
[править] Сюжет
1327 год. В Европе — эпоха великого смятения, экономического кризиса, эпидемий чумы, неуверенности и конфликтов. В обществе молодого послушника Адсона (Кристиан Слэйтер) францисканский монах Вильям Баскервильский (Шон Коннери) расследует серию трагических и таинственных смертей монахов в бенедиктинском монастыре на севере Италии (выпал из окна, которое не открывалось; утоплен в бочке с кровью; захлебнулся в ванне). На фоне всеобщей бедности монастырь очень богат и является научным центром. Главным сокровищем монастыря является библиотека, куда никому нет доступа. Разгадывая одно убийство за другим, Вильям убеждается, что ключ к раскрытию загадки лежит в пределе Африки (тайный отдел библиотеки), где хранится книга Аристотеля,посвященная комедии, которая могла перевернуть представления о Боге. Этого и опасался один из монахов, считавший, что каждое из слов Аристотеля, и в средние века являвшегося непререкаемым авторитетом в свое время перевернуло сложившиеся представления о мире. Если эта книга стала бы предметом вольного толкования, пали бы последние границы. Это и побудило его к преступлениям, к которым он косвенно оказался причастен.
| Эта статья не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства.
Она не имеет полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные в статью. Пожалуйста, пишите текст сами, а не копируйте с других ресурсов.
|
[править] В ролях
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Шон Коннери | Вильгельм Баскервильский |
| Кристиан Слэйтер | Адсон Мелкский юный послушник, ученик и воспитаник Вильгельма |
| Гельмут Квалтингер | Ремигий Варагинский келарь; в молодости участвовал в восстании Дольчино |
| Элия Баскин | Северин монастырский аптекарь |
| Майкл Лонсдейл | Аббат |
| Фолькер Прехтель | Малахия библиотекарь |
| Фёдор Шаляпин-мл. | Хорхе (Йорген) Бургосский |
| Уильям Хикки | Умбертино Казальский |
| Микаэль Хабек | Беренгарий |
| Урс Альтхауз | Венанций |
| Валентина Варгас | девушка |
| Рон Перлман | Сальваторе |
| Леопольдо Триесте | Михаил Чезенский |
| Франко Валобра | Иероним Каффский |
| Вернон Добчефф | Хьюг Ньюкастлский |
| Дональд О`Брайэн | Пётр Ассизский |
| Эндрю Биркин | Кутберт Уинчестерский |
| Ф. Мюррэй Абрахам | Бернардо Ги инквизитор |
| Люсьен Бодар | кардинал Бертран |
| Питер Берлинг | Жан д’Анно |
| Пит Ланкастер | епископ Алборейский |
| Ларс Бодин-Йоргенсен | Адельмо молодой монах, рисовальщик; появляется только в камео |
[править] Награды и номинации
[править] Награды
- 1988 — Премия BAFTA
- Лучший актер — Шон Коннери
- Лучший грим
- 1987 — Премия «Сезар»
- Лучший зарубежный фильм — Жан-Жак Анно
- 1987 — Премия David di Donatello
- Лучшая операторская работа — Тонино Делли Колли
- Лучшие костюмы — Габриелла Пескуччи
- Лучший продюсер — Франко Кристальди, Бернд Айхингер
- Лучшая работа художника — Данте Ферретти
- 1987 — Премия German Film Awards
- Актер — Шон Коннери
- Художник — Данте Ферретти, Райнер Шапер
- Серебряная награда фильму
[править] Номинации
- 1987 — Премия David di Donatello
- Награда имени Рене Клера — Жан-Жак Анно
- 1987 — Премия Эдгара Аллана По
- Лучший фильм — Эндрю Биркин, Жерар Брак, Говард Фрэнклин, Ален Годар
- 1987 — Премия German Film Awards
- Золотая награда фильму
[править] Интересные факты
- Это единственная на сегодняшний день экранизация произведений Умберто Эко.
- Лента снята на английском языке (если не учитывать многообразие латинских изречений) и её международное прокатное название — «The Name of the Rose». Итальянское прокатное название — «Il Nome della rosa», французское прокатное название — «Le Nom de la rose».
- В одном интервью Жан-Жак Анно сказал, что актеры Альберт Финни, Ричард Харрис, Роберт де Ниро, Майкл Кейн и Иэн Маккеллен также рассматривались на роль Вильяма Баскервильского.
- Кристиану Слэйтеру было всего 17 лет, когда он играл в фильме любовную сцену с Валентиной Варгас. Ей было 22 года.
- Сценарист фильма Эндрю Биркин сыграл в фильме монаха Катберта из Винчестера.
- Федор Шаляпин-мл., сын знаменитого оперного певца Федора Шаляпина, сыграл монаха по имени Хорхе из Бургоса.
- На роль Хорхе режиссер хотел сначала пригласить Джона Хьюстона.
- Во время съемок пожара в библиотеке на Федора Шаляпина-мл. упала настоящая дубовая балка.
- Вильям Баскервильский находит в древней рукописи комментарий, сделанный неким Умберто из Болоньи. Это, конечно же, намек на Умберто Эко, преподающего в университете города Болонья.
- Актер Гельмут Квалтингер (Ремиджио да Вараджине) был тяжело болен во время съемок фильма. Он умер буквально через несколько часов, после окончания съемок сцен с его участием. Актер вынужден был часто прерывать свои реплики из-за непрекращающихся болей.
- Интерьеры монастыря, которые мы видим в фильме, снимались в одном из старейших монастырей Германии — Клостер Эбербах (Kloster Eberbach), расположенном в долине Рейна близ Висбадена. Монастырь Эбербах (что в переводе значит «Кабаний ручей») был основан в 1116 году монахами-августинцами, через 20 лет он перешел в руки цистерцианцев, которые управляли им до 1803 года.
- Роль скриптория — помещения, в котором братия переписывала книги, сыграл дормиторий — монастырская спальня.
- Стены монастыря служили разным целям — за свою историю он успел побывать тюрьмой и военным госпиталем. Лишь в 1998 году этот памятник раннего средневековья стал музеем.
- Основным источником доходов монастыря Эбербах служило изготовление виноградного вина. В одном из каменных залов сохранились гигантские прессы, которые, по преданию, натолкнули Иоганна Гутенберга на реализованную им впоследствии идею книгопечатания. Насколько правдива эта легенда, сказать сложно, но реален другой факт: именно с изобретением книгопечатания монахи Эбербаха лишились своей традиционной работы — переписывания книг, после чего основной статьей монастырского дохода стало виноделие.
- Рясу Шона Коннери для фильма заказывали в Марокко, ее изготавливали по всем правилам, так, как это делали в средневековье, из некрашеной овечьей шерсти.
- Карьера Шона Коннери в это время была на таком спаде, что кинокомпания Columbia отказалась финансировать проект, когда на роль Вильяма Баскервильского Жан-Жаком Анно был выбран именно Коннери.
- Съемки фильма проходили в специально построенном и очень холодном монастыре и продолжались почти девять месяцев.
- В поисках натуры создатели фильма посетили более трехсот монастырей Западной Европы.
- Работа над сценарием фильма «Имя розы» заняла почти пять лет. Было сделано 17 вариантов сценария, над которыми работали четыре сценариста.
[править] Ссылки
- «Имя розы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Информация о фильме «Имя розы»: подробный рассказ о съёмках фильма, награды, любопытные факты, фотографии, постеры, фото со съёмочной площадки, обои для рабочего стола, а также информация о жизни в средневековом монастыре.
- ««Имя розы»» (англ.) на сайте allrovi
