Международное общество сознания Кришны в России

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «История ИСККОН в России»)
Перейти к: навигация, поиск

Международное общество сознания Кришны (ИСККОН) является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с визита в Москву основателя организации Бхактиведанты Свами Прабхупады. Во время своего трёхдневного пребывания в СССР, Прабхупада встретился с советским индологом Г. Г. Котовским и инициировал первого (и оставшегося единственным) советского ученика — московского студента Анатолия Пиняева. После отъезда Прабхупады, А. Пиняев начал распространять гаудия-вайшнавизм в разных городах СССР.

В конце 1970-х годов деятельность кришнаитов в СССР привлекла внимание КГБ. В 1980 году тогдашний председатель КГБ Юрий Андропов представил ЦК КПСС доклад о деятельности ИСККОН в СССР.[2] Андропов охарактеризовал ИСККОН как «самую радикальную» из всех мистических восточных групп на Западе и утверждал, что ИСККОН «стремится путём отрицания коммунистической идеологии и социалистического государства, борьбы с ними увести своих приверженцев от участия в общественно-политической и трудовой деятельности в сторону мистики».[2]

В 1981 году кришнаиты подали заявку на регистрацию ИСККОН в СССР. В результате начались аресты советских кришнаитов. КГБ развернуло кампанию против «древнеиндийской антисоветчины».[3] На страницах одного из номеров журнала «Коммунист» за 1981 год тогдашний заместитель председателя КГБ Семён Цвигун объявил, что «существует три величайшие угрозы советскому образу жизни: западная культура, рок-н-ролл и Харе Кришна».[4]

В 1980-е годы более 60 советских кришнаитов подверглись репрессиям, трое из них умерли в тюрьмах.[5] После полного оправдания всех кришнаитов в судебном порядке, в мае 1988 года ИСККОН был признан законопослушной религиозной организацией и легализован,[5] став первой «новой» религиозной конфессией, зарегистрированной в СССР за всё время советской власти.[6]

После того, как ИСККОН в России вышел из подполья и получил возможность действовать легально, наступил «период активной проповеди и массового притока верующих».[6] В этот период ИСККОН быстро развивался в основном благодаря активной деятельности кришнаитов по распространению духовной литературы.[6] К 100-летию Прабхупады (1996 год) в России было распространено около 10 млн экземпляров его книг.[6] В 1998 году российский ИСККОН пережил кризисный период, спровоцированный уходом из ИСККОН Харикеши Свами — одного из лидеров организации, имевшего много учеников в России.[6]

На сегодняшний день ИСККОН официально зарегистрирован в России как «Центр обществ сознания Кришны в России» и действует в рамках законов Российской Федерации.[7] По данным на 2004 год, ИСККОН в России имел 119 официально зарегистрированных общин и ашрамов, а также около 250 центров, не имевших официальной регистрации.[8] В 2005 году религиовед Р. Н. Лункин отметил, что общее число членов ИСККОН «согласно их собственным оценкам 70 — 100 тыс. человек», а «по оценкам экспертов — не более 12 тыс. человек».[9]

4 ноября 2011 года президент Индии Пратибха Патил направила российским кришнаитам послание по случаю 40-летия Международного общества сознания Кришны в России.[10] В послании она, в частности, отметила, что «на протяжении нескольких последних десятилетий Международное общество сознания Кришны играет важную роль в популяризации благородного и вечного послания Шримад Бхагавад-гиты и содействует установлению духовной гармонии во многих странах мира».[10]

Содержание

[править] Преследования со стороны КГБ и официальная регистрация ИСККОН в СССР (1980—1988)

Nuvola apps kaboodle.svg Внешние видеофайлы
Воспоминания Гопала Кришны Госвами
Nuvola apps kaboodle.svg Гопал Кришна Госвами рассказывает о первых годах движения Харе Кришна в СССР

В конце 1970-х годов деятельность кришнаитов в СССР начала привлекать внимание КГБ.[2] В 1980 году тогдашний председатель КГБ Юрий Андропов написал доклад о деятельности Международного общества сознания Кришны в СССР и представил его ЦК КПСС.[2] В докладе Международное общество сознания Кришны описывалось как «самая радикальная» из всех мистических восточных групп на Западе, с конца 1970-х годов предпринимающая «попытки по распространению своих идей на территории Советского Союза».[2] Андропов, в частности, утверждал:

« «Международное общество сознания Кришны» стремится путём отрицания коммунистической идеологии и социалистического государства, борьбы с ними увести своих приверженцев от участия в общественно-политической и трудовой деятельности в сторону мистики.[2] »

Преследования со стороны КГБ начались в 1981 году из-за неосторожности самих кришнаитов. За всё время советской власти в СССР практически не было ни одной так называемой «нетрадиционной» религии, и потому не ставился вопрос о регистрации. Но в 1981 году кришнаиты подяли заявку на регистрацию Международного общества сознания Кришны в СССР. Заявка была подана в Москве некоему товарищу Плеханову, который передал списки и адреса в КГБ. Агенты пришли к тем, кто значился в списках, и начали проводить среди них «просветительно-воспитательную работу». Вскорости на страницах одного из номеров журнала «Коммунист» за 1981 год появилось высказывание тогдашнего заместителя председателя КГБ Семёна Цвигуна:

« Существует три величайшие угрозы советскому образу жизни: западная культура, рок-н-ролл и Харе Кришна.[4] »

Это высказывание послужило сигналом к решительным действиям. КГБ захотело во что бы то ни стало представить как врагов Советского режима горстку советских граждан, поклонявшихся Кришне. В 1982 году в КГБ для борьбы с кришнаитами организовали специальное подразделение всесоюзного значения «Поиск», которое возглавил майор, представлявшийся как Эрнест Федорович Белопотапов, а иногда и под другими именами.

[править] Судебные процессы

Список советских кришнаитов находившихся в тюрьмах и психиатрических больницах по данным на 1 января 1986 года

За короткое время над кришнаитами было проведено несколько судебных процессов.[источник?] КГБ планировало совершить несколько показательных судов в России, в Прибалтике, Грузии и на Северном Кавказе.[источник?] В итоге состоялось 12 судебных процессов[источник?] : в Ереване и Литве прошло по одному процессу, два — в Сухуми, два — в Ставрополе, три — в Москве, один — в Ленинграде и ещё один — в Красноярске.[источник?] Первый суд состоялся в Москве в 1982 году когда судили двух кришнаитов.[источник?]

[править] «Вредоносное вегетарианство» и другие обвинения

В ходе судебных процессов, кришнаитам поставили в вину вегетарианство.[4][неавторитетный источник?]Органы занялись поиском компромата.[4][неавторитетный источник?] Во время обыска в одной из квартир, на кухне следователи обнаружили только картофель и рис.[4][неавторитетный источник?] Призванный на суд эксперт, проанализировав калорийность этих продуктов, пришёл к заключению, что калорий недостаточно и что вред для здоровья очевиден.[4][неавторитетный источник?] Кришнаиты, однако, отказались от утверждений, что их здоровью был нанесён вред, но несмотря на это приговоры были вынесены на основании подобных обвинений.[4][неавторитетный источник?]

В качестве материалов для судебных процессов также использовались обнаруженные органами при обысках рукописные и машинописные переводы различных священных текстов индуизма, таких как «Иша-упанишада». Этот древнеиндийский религиозно-философский трактат кришнаиты распространяли под «несколько конспиративным» названием «Книжка индийского мышления».[4][неавторитетный источник?]

Помимо «вредоносного вегетарианства», кришнаитам вменялось и повторение мантры «Харе Кришна», которое, по словам обвинителя, «явно граничило с сумасшествием».[4][неавторитетный источник?] На суде над «курджиновцами» (кришнаитами, проживашими в селе Курджиново Карачаево-Черкесии), свидетельница, призванная давать показания против кришнаитов, неожиданно призналась, что следователь дал ей денег, дабы та дала показания против Юрия Федченко, что тот якобы просил у неё ребёнка для совершения ритуального человеческого жертвоприношения.[4][неавторитетный источник?]

[править] Тюрьмы и психбольницы

В результате преследований в 1980-е годы в тюрьмы на разные сроки (большинство менее 5 лет) попало около 60 кришнаитов.[источник?] Тюремная жизнь кришнаитов осложнялась скверным питанием и глумлением надзирателей. Большинство вышли после срока с подорванным здоровьем, а некоторые вообще не смогли выжить.[источник?]

[править] Протесты за рубежом

В то время деятельностью ИСККОН на территории СССР руководили Харикеша Свами и Киртираджа Даса.[источник?]Они приложили все усилия для того, чтобы на Западе услышали о преследованиях советских кришнаитов. Киртираджа Даса начал международную кампанию в средствах массовой информации и проведение серии демонстраций, требуя прекратить преследование Движения сознания Кришны в СССР и выпустить заключённых в тюрьмы кришнаитов на свободу.[источник?] Одной из организованных им акций была прошедшая в октябре 1987 года в Стокгольме демонстрация в защиту кришнаитов в СССР, в ходе которой состоялось факельное шествие протеста к советскому посольству.[источник?]Для проведения кампании в ИСККОН был сформирован специальный «Комитет за освобождение советских кришнаитов». Голоса в поддержку кампании прозвучали на встрече Рональда Рейгана и Михаила Горбачёва в Рейкьявике, в ООН, и в ряде мировых СМИ.[источник?] На проходившей в ноябре 1986 года в Вене конференции Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, представители ИСККОН опять призвали уделить внимание проблеме преследования советских кришнаитов.[источник?]

[править] Реабилитация советских кришнаитов и регистрация ИСККОН

В результате в начале 1988 года все советские кришнаиты были реабилитированы и выпущены из тюрем и психбольниц.[источник?]20 мая 1988 года, незадолго до визита президента США Рональда Рейгана в Москву, Совет по делам религий при Совете министров СССР зарегистрировал первое в стране Московское общество сознания Кришны.[источник?]

[править] Начало распространения книг Прабхупады в СССР

Бхакти Вигьяна Госвами, ныне президент Центра обществ сознания Кришны в России (ЦОСКР) и один из членов Всемирного руководящего совета ИСККОН, вспоминает о ранних годах распространения книг Шрилы Прабхупады в СССР:

Начало распространения книг в бывшем Советском Союзе было романтическим. Целые годы книг не было. У первых советских кришнаитов было несколько книг на английском, которые они умудрились получить с Запада, но едва ли кто-то из них достаточно знал язык, чтобы прочитать их. Удивительным образом Движение распространялось без книг.

Но как только всё больше и больше людей стали воспевать мантру «Харе Кришна», всё больше и больше преданных стали осознавать важность книг. Вот тогда и началась переводческая работа. Первые переводы представляли собой машинописные копии маленьких книжечек, передававшихся из рук в руки. Часто эти копии с трудом можно было прочесть. Их изучали тайно, так как было известно, что обладание такими книгами каралось властями.

Поскольку первые переводчики не были искушены как в английском, так и в философии, переводы эти были чудовищны. Я помню, что в «Раджа-видье» словосочетание «Господь Кришна» («Господь» по-английски — Lord) так и было переведено: «Лорд Кришна», как будто Кришна был членом Палаты Лордов. И когда я читал, я представлял себе Лорда Кришну в большом белом парике и смешных одеждах, играющего на Своей флейте. И все же преданные очень дорожили этими книгами и высоко ценили их. Всё, имевшее отношение к Сознанию Кришны, было особым, и книги, в первую очередь, были особыми.

Когда возникла необходимость в большем количестве книг, фотокопии уже трудно стало делать (книги тогда просто перефотографировали — получались такие стопки страниц из фотобумаги). Затем, в 1982 году, на Западе была отпечатана первая книга. В неё входили: «Шри Ишопанишад», «Совершенство йоги» и «Кришна — резервуар наслаждения». Хотя эту книгу перевела в России Малини Деви Даси, печатать её пришлось в Швеции. Это был настоящий вызов — перевезти рукопись через советскую границу! Перевод был на самом деле довольно хорошим, однако в Швеции один венгерский преданный, немного знавший русский, почувствовал, что рукопись не вполне соответствовала общепринятым стандартам, и решил немного исправить её. Он взялся за редактирование книги, и затем она была напечатана.

Когда я впервые увидел эту книгу, я был просто в шоке, потому что на обложке было три орфографических ошибки. Название звучало смешно: «Книжка индийского мышления». В углу было напечатано: «Необходимое бесплатное дорожное сувенирное издание», что вообще не имело никакого смысла. Книга была посвящена «вечной дружбе двух великих стран — Индии и Советского Союза». И внутри было бесчисленное количество ошибок. Редактор пользовался дореволюционным словарем, поэтому он употреблял разные смешные слова, каких сейчас уже нет в языке. Например, вместо слова «слуга» он использовал старинное русское слово «холоп». Стать «холопом» Бога звучало не очень-то привлекательно. Но, несмотря на все эти недостатки, последствия появления этой книги были огромны. Преданные пришли в экстаз и распространили множество экземпляров. Санньяса Даса и некоторые другие преданные в разных уголках страны печатали дополнительные партии, которые тоже распространялись. Они переименовали своё подпольное издание в «Жемчужина Упанишад». Хотя в нём по-прежнему было столько же ошибок, сколько в оригинале, шесть лет спустя, я все ещё продолжал получать письма от читателей, в которых говорилось: «Я прочитал вашу книгу „Жемчужина Упанишад“ и целиком изменил свою жизнь. Я отказался от дурных привычек и сейчас занимаюсь поиском Абсолютной Истины». Это свидетельствует о могуществе книг Шрилы Прабхупады. Несмотря на недостатки, искренний читатель извлекает истинную суть. Многие люди открыли для себя сознание Кришны и позднее стали преданными — так повлияла на них эта маленькая книжка.

Двумя годами позже в Швеции была напечатана первая «Бхагавад-гита» на русском языке — это был результат целенаправленных усилий Харикеши Свами и Киртираджа Даса. У этой книги тоже есть своя история. Харикеша Махарадж дал Премавати Деви Даси указание перевести «Бхагавад-гиту» на русский язык. Она созвала всех преданных, которые хоть немного знали английский, и разделила «Бхагавад-гиту» между ними, дав каждому из них одну-две главы. За короткое время книга была переведена, перепечатана и издана. Рукопись представляла собой огромную книгу более чем в тысячу страниц. Кто хоть немного представляет себе ситуацию в стране в то время (1983 год), знают, что это был почти немыслимый подвиг — переправить религиозный манускрипт такого объёма на Запад. Даже одна страничка, если это было, скажем, неразрешённое письмо — и та становилось проблемой. Но, милостью Кришны, рукопись оказалась в Швеции. Кришна послал нам одну русскую — профессионального переводчика. Она эмигрировала в Великобританию и заинтересовалась сознанием Кришны. Английские преданные сообщили о ней Киртираджу, а тот — как будто уже ожидал этого. Он незамедлительно взял билет на теплоход, отправляющийся в Англию, встретился с этой переводчицей и убедил её всё оставить, присоединиться к Сознанию Кришны и поехать в Швецию. Благодаря её работе над «Бхагавад-гитой», русский перевод был напечатан в 1984 году. Это была маленькая, карманного формата, книжечка.

Киртирадж старался посылать в Россию как можно больше книг всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Так, преданные, направлявшиеся в паломничество в Индию, могли «забыть» несколько экземпляров на столе в аэропорту. Или сам Киртирадж мог отправиться в порт и забросить несколько книг на борт судна, отплывавшего в Советский Союз. Он давал книги всем русским, которых он встречал на Западе.

Преданные поражались тому, как хорошо была издана «Бхагавад-гита». Благодаря слушанию магнитофонных записей Харикеши Свами и чтению книг Шрилы Прабхупады, те, кто уже принял эту миссию в своем сердце, просто боготворили «Бхагавад-гиту». Когда Санньяса Даса в Ереване получил её, он тут же решил подпольно отпечатать копии с неё в Армении. Это было сделано в таком секрете, что даже преданные не знали, чьих это рук дело. Вскоре Санатана-дхарма Даса и другие тоже подпольно отпечатали партию «Бхагавад-гиты» в Литве. Преданные путешествовали по всему Советскому Союзу, распространяя книги. Обычно они ехали из своего города туда, где печаталась «Бхагавад-гита», набирали сумку-две книг и возвращались обратно. Книги, как правило, не имели переплётов — иногда это были просто неразрезанные стопки напечатанных страниц. Переплётные работы стали существенной частью квалификации всех распространителей книг. В итоге многие преданные наладили весьма профессиональное производство книг у себя дома, постоянно совершенствуя такие операции, как фальцовку, разрезание и переплёт.

Примерно в то время, когда в Ереване печатались первые книги, к Движению там присоединился Шачи-сута Даса. Рано утром он выходил на улицы с полной сумкой «Бхагавад-гит» и распространял их. Потом он возвращался к себе фальцевать, разрезать, переплетать книги на остальную часть дня. Цена на книгу была довольно высокой — 50 рублей, что составляло приблизительно 25 % среднемесячного оклада. Но люди, несмотря ни на что, покупали книги. Они понимали, что дороговизна вызвана подпольным производством книг. Позднее, Шачи-сута был помещен в исправительно-трудовую колонию, где он и скончался.

КГБ просто в бешенство приходило, когда обнаруживались факты распространения книг. Состоялся судебный процесс, и Премавати Деви Даси с целой группой других преданных были заключены в тюрьму. Затем и армянские преданные, в том числе Санньяса Даса и Камаламала Даса, тоже оказались за решёткой. Но было уже слишком поздно. Книги уже распространялись у людей, а у преданных всё увеличивался вкус к их печатанию и распространению. И хотя печатание книг в Армении было прекращено, оно продолжалось в других местах. По приблизительным оценкам, тогда было отпечатано и распространено от 50 до 100 тысяч книг.[11][аффилированный источник?]

[править] История «Харе Кришна — пища жизни» в России

Бхактиведанта Свами Прабхупада создал благотворительную миссию «Харе Кришна — пища жизни» в 1974 году.[источник?] Её девизом стало: «Мы готовы накормить весь мир» (англ. Feed the World).[источник?] С тех пор эта программа регулярно проводится по всему миру, и в ходе неё кришнаиты раздают бесплатную вегетарианскую пищу больным, престарелым, детям, а также людям, пострадавшим от военных конфликтов и стихийных бедствий.[источник?]


В бывшем СССР «Пища жизни» началась и 1988 году.[источник?]Выйдя из-за решётки, кришнаиты поспешили в города Спитак и Ленинакан в Армении, которые были разрушены сильным землетрясением.[источник?]

Весной 1994 года «Пища жизни» пришла к обездоленным людям практически на всем протяжении реки Терека.[источник?] Поначалу у кришнаитов было много проблем в главном месте скопления беженцев — Назрани из-за того, что местное население их не знало.[источник?] Обеды из овощных супов, молочных каш, витаминных напитков (очищенную воду давал Красный Крест) и хлеба собственной выпечки раздавали в семи точках города — в уцелевших школах и больницах.[источник?] Позже полномочный представитель ОБСЕ Томас Олесен, подводя итоги гуманитарной помощи на Кавказе, сказал:

« Волонтёры-кришнаиты имеют самый высокий рейтинг среди благотворительных миссий благодаря своей открытости и духовной основе. Именно такая репутация служит надежным гарантом безопасности той или иной благотворительной организации в тяжёлых военных условиях.[4] »

[править] Миссия «Пища жизни» в Чечне

Миссия «Пища жизни» в Чечне началась с городов, принимавших беженцев — Назрани, Владикавказа, Гудермеса и Хасавьюрта.[источник?]

В Грозном первая группа кришнаитов из Санкт-Петербурга с 5 тоннами продовольствия, которое выделила мэрия города на Неве, прибыла в марте 1995 года.[источник?] Уже через несколько дней волонтёры начали раздавать пищу.[источник?]Ежедневно раздавалось около 1500 обедов, которые состояли из каши, овощного супа и хлеба.[источник?] В общей сложности, за всё время проведения программы в Чечне, которая продолжалась на протяжении более чем 600 дней, волонтёры раздали около 850 тысяч порций.[источник?]

Кухня в Заводском районе Грозного располагалась на территории, разделявшей воюющих, и во время перестрелок повара иногда часами лежали на бетонному полу, припорошенном соломой, украдкой помешивая суп в чане.[источник?]

Во время августовских событий 1996 года, когда Грозный штурмовали отряды боевиков, погиб один из волонтёров, 28-летний новгородец Андрей Савицкий.[источник?]Сначала он был тяжело ранен в бедро, и в больницу, куда его доставили спустя несколько часов, попала ракета, разрушившая операционную вместе с хирургическими инструментами и убившая всех четырёх хирургов.[источник?] Впоследствии Андрей был посмертно отмечен наградой Международной ассоциации религиозной свободы.[источник?]

[править] Нападение на храм Кришны в Ростове-на-Дону

Вечером 22 июня 1995 года к храму кришнаитов в Ростове-на-Дону подъехали три автомобиля и несколько мотоциклов. Около 20-ти молодых людей (некоторые из них были одеты в маскировочную униформу), вооружённые дубинками, металлическими прутьями и сапёрными лопатками, ворвались в храм, где шло вечернее богослужение.

По словам пресс-секретаря Центра обществ сознания Кришны в России (ЦОСК) Максима Осипова нападавшие начали крушить всё, что попадалось им на пути, жестоко избили находящих в помещении кришнаитов и разбили их алтарь. Пострадало 25 человек (по данным Вадима Тунеева — 30 человек[12]) из которых некоторые оказались в реанимации с тяжелыми травмами. Пострадавший Эдуард Устинов находился в реанимации около месяца. По словам Осипова нападению предшествовала «антикультовая» кампания в местной и центральной прессе.[13]

По словам президента Российского общества Сознания Кришны Вадима Тунеева(Бхакти Вигьяна Госвами) в нападении участвовали члены ультраправых шовинистических организаций «Русский национальный собор» и «Русское национальное единство», действующих под лозунгом «защиты христианства на Руси». Нападение было произведено под руководством некоего «отца Сергия (Разумцева)».[12]

[править] События 1998 года

В 1998 году ИСККОН в России пережил большой кризис, связанный с уходом одного из лидеров движения — Харикеши Свами. Харикеша был одним из пионеров проповеди гаудия-вайшнавизма в Восточной Европе и СССР в 1970-х — 1980-х годах. К 1998 году он имел большое количество учеников в России и странах ближнего зарубежья и был одним из уважаемых лидеров движения, занимая ряд ответственных постов — члена Руководящего совета ИСККОН, инициирующего гуру, члена правления книжного издательства «Бхактиведанта Бук Траст», куратора проекта по строительству храма и ведического планетария в Майяпуре и др.

Груз принятых обязанностей оказался для него непосильным и 2 июня 1998 года, в результате нервного истощения, Харикеша был госпитализирован.[14] Это произошло незадолго перед началом всемирной конференции по образованию и управлению в ИСККОН, которая была организована по его инициативе.[14] Для лечения ему назначили пранического врача Монику. После того как Харикеша оправился, он объявил, что хочет женится на ней.[15] В это время в России вследствие августовского дефолта созданная учениками Харикеши инвестиционная компания «Према Инвест» потеряла на рынке ГКО более 20 млн долларов США. Из этой суммы, 3 млн долларов США были деньгами, пожертвованными учениками-предпринимателями Харикеши и предназначавшимися на развитие новых образовательных и культурных проектов, инициированных Харикешей Свами.

Харикеша решил, что более не в состоянии продолжать исполнять руководящие функции в ИСККОН и подал заявление Руководящему совету о своём уходе со всех занимаемых постов, — в том числе о прекращении выполнения обязанностей инициирующего гуру. Его желание было удовлетворено на всемирном съезде Руководящего совета ИСККОН в Маяпуре в марте 1999 года.[16] Одной из причин своего решения Харикеша назвал несогласие с некоторыми духовными братьями в Руководящем совете движения. Харикеша подверг критике руководство ИСККОН и призвал своих учеников покинуть ряды ИСККОН.

В России уход Харикеши из движения вызвал большой резонанс. Сторону Харикеши заняли некоторые из кришнаитов, работавших на официальном радио ИСККОН в России «Кришналока» и храм ИСККОН в Санкт-Петербурге. Группа учеников Харикеши послали руководству ИСККОН открытое письмо с просьбой сделать всё возможное для того, чтобы Харикеша вернулся в ряды ИСККОН.

Впоследствии Харикеша женился на одной из своих учениц из Швеции — Камаласундари Деви Даси (Катарине Кампаньола) и с января 2004 года проживает в городе Гейнсвилл, штата Флорида, США.[17][18] Там он периодически посещает местный храм ИСККОН. После ухода из ИСККОН Харикеша продолжает духовную деятельность под именем Хари в основанном им духовном обществе «Harimedia». Он также является официальным духовным лидером «Ведического общества сознания Кришны» в Санкт-Петербурге,[19] куда регулярно приезжает и даёт лекции. Своей основной целью он называет «содействие в личностном развитии людей и в их связи с божественной гармонией Радхи и Кришны».[19]

[править] См. также

[править] Примечания

  1. 1 2 Иваненко 2007, p. 491
  2. 1 2 3 4 5 6 Андропов 2009
  3. Страна и мир 1985, p. 24
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Плешаков 2000
  5. 1 2 Иваненко 1998, p. 287
  6. 1 2 3 4 5 Иваненко 1998
  7. Иваненко 2008
  8. Cole 2007, p. 51
  9. Р. Н. Лункин Общество сознания Кришны (Вайшнавы) // Современная религиозная жизнь России. Опыт систематического описания. Т.III / Отв.ред. М. Бурдо, С. Б. Филатов. — М. : Логос, 2005. — С. 370 ISBN 5-98704-044-2
  10. 1 2 Президент Индии поздравила российских вайшнавов с 40-летием // NEWSru.com. — 30 ноября 2011.
  11. Бхакти Вигьяна Госвами (Вайдьянатх дас)История сознания Кришны в СССР Вопреки всем странностям Империи Зла//сайт «Харе Кришна в России»
  12. 1 2 Необдуманные слова духовных лидеров сеют в обществе семена злобы, убежден глава российских кришнаитов//NEWSru.com,23 января 2006 г.
  13. Пресс-секретарь Центра обществ сознания Кришны в РФ призвал участников круглого стола по межнациональному и межрелигиозному согласию к «активному богословскому диалогу»//Портал-Credo.Ru, 10.06.2005 г.
  14. 1 2 Harikesa Ill
  15. Q & A about Harikesa Dasa — Question 26
  16. 1999 GBC Resolutions
  17. Transcript of Jashmuheen’s Published Interview of Hari
  18. Letter from Harikesa Swami
  19. 1 2 Vedic Society For Krsna Consciousness

[править] Литература

На русском
На английском

[править] Ссылки

Видео
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты