История гимна России
|
|
|---|
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| * неофициальный |
[править] Гром победы, раздавайся! (1791—1816)
(в конце XVIII века, неофициально)
Гимн создан в 1791 году Гавриилом Державиным (слова) и Осипом Козловским (музыка) на мотив полонеза.
- Гром победы, раздавайся!
- Веселися, храбрый Росс!
- Звучной славой украшайся.
- Магомета ты потрёс!
Припев:
- Славься сим, Екатерина!
- Славься, нежная к нам мать!
- Воды быстрые Дуная
- Уж в руках теперь у нас;
- Храбрость Россов почитая,
- Тавр под нами и Кавказ.
- Уж не могут орды Крыма
- Ныне рушить наш покой;
- Гордость низится Селима,
- И бледнеет он с луной.
- Стон Синая раздаётся,
- Днесь в подсолнечной везде,
- Зависть и вражда мятется
- И терзается в себе.
- Мы ликуем славы звуки,
- Чтоб враги могли узреть,
- Что свои готовы руки
- В край вселенной мы простреть.
- Зри, премудрая царица!
- Зри, великая жена!
- Что Твой взгляд, Твоя десница
- Наш закон, душа одна.
- Зри на блещущи соборы,
- Зри на сей прекрасный строй;
- Всех сердца Тобой и взоры
- Оживляются одной.
[править] Молитва русских (1816—1833)
В конце 1816 года Александр I издал указ об исполнении этой мелодии при встречах императора.
Использовалась в качестве гимна (1816—1833).
Слова В. А. Жуковского, музыка Генри Кэри («Боже, храни короля», 1743 г.)
- Боже, Царя храни!
- Славному долги дни
- Дай на земли!
- Гордых смирителю:
- Слабых хранителю,
- Всех утешителю —
- Всё ниспошли!
- Перводержавную
- Русь Православную
- Боже, храни!
- Царство ей стройное,
- В силе спокойное, —
- Всё ж недостойное,
- Прочь отжени!
- О, провидение,
- Благословение
- Нам ниспошли!
- К благу стремление,
- В счастье смирение,
- В скорби терпение
- Дай на земли!
[править] Сколь славен наш Господь в Сионе
Стихи Хераскова, музыка Бортнянского. Неофициальный гимн, широко использовавшийся до официального принятия гимна «Боже, царя храни», в нотных изданиях XIX века сопровождался отметкой «национальный русский гимн». С 1856 года по октябрь 1917 годы часы-куранты Спасской башни в Московском Кремле вызванивали мелодию «Сколь славен» наряду с «Преображенским маршем». Использовался также на территориях, занятых белыми во время Гражданской войны 1918 −1922 гг. и в эмиграции[1].
- Сколь славен наш Господь в Сионе,
- Не может изъяснить язык.
- Велик он в небесах на троне,
- В былинах на земли велик.
- Везде, Господь, везде Ты славен,
- В нощи, во дни сияньем равен.
- Тебя Твой агнец златорунной
- В себе изображает нам:
- Псалтырью мы десятострунной
- Тебе приносим фимиам.
- Прими от нас благодаренье,
- Как благовонное куренье.
- Ты солнцем смертных освещаешь,
- Ты любишь, Боже, нас как чад,
- Ты нас трапезой насыщаешь
- И зиждешь нам в Сионе град.
- Ты грешных, Боже, посещаешь
- И плотию Твоей питаешь.
- О Боже, во Твое селенье
- Да внидут наши голоса,
- Да взыдет наше умиленье,
- К Тебе, как утрення роса!
- Тебе в сердцах алтарь поставим,
- Тебя, Господь, поем и славим!
[править] Боже, Царя храни! (1833—1917)
Государственный гимн Российской империи (1833—1917).
Утверждён указом Николая Первого от 30 апреля (12 мая) 1834 года.
Слова В. А. Жуковского, музыка А. Ф. Львова.
- Боже, Царя храни
- Сильный, державный,
- Царствуй на славу,
- На славу нам!
- Царствуй на страх врагам,
- Царь православный.
- Боже, Царя,
- Царя храни!
[править] Рабочая Марсельеза (1917)
Использовалась в качестве гимна в первые месяцы после Февральской революции.
Мелодия французского гимна (Марсельеза).
Текст опубликован в газете «Вперёд» 1 июля 1875 года под названием «Рабочая Марсельеза».
Слова П. Л. Лаврова (это не перевод с французского), музыка Клода Жозефа Руже де Лиля.
- Отречёмся от старого мира,
- Отряхнём его прах с наших ног!
- Нам не нужно златого кумира,
- Ненавистен нам царский чертог.
- Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
- Мы к голодному люду пойдём,
- С ним пошлём мы злодеям проклятья —
- На борьбу мы его позовём.
-
- Припев:
- Вставай, подымайся, рабочий народ!
- Вставай на врага, люд голодный!
- Раздайся, клич мести народной!
- Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
[править] Гимн свободной России
«Гимн свободной России» — вариант гимна России, предложенный после Февральской революции композитором А. Т. Гречаниновым на слова К. Бальмонта. Этот вариант как и многие другие предложения не были приняты Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства. [2][3]
Слова для гимна Гречанинов, эмигрант с 1917 года, доживший в Нью-Йорке до девяноста лет, взял из стихотворения Константина Бальмонта, славившего Февральскую революцию.[4].
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Могучая держава, безбрежный океан!
Борцам за волю слава, развеявшим туман!
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Леса, поля, и нивы, и степи, и моря,
Мы вольны и счастливы, нам всем горит заря!
[править] Интернационал (1918—1944)
«Интернационал» — Государственный гимн РСФСР (1918—1943), а после образования Советского Союза (1922) он же стал гимном СССР (1922—1943).
Утверждён Советом народных комиссаров 10 (23 н.с.) января 1918 года.
Куплеты 3 и 4 не вошли в гимн.
Слова Эжен Потье (перевод А. Я. Коц, 1902), музыка Пьер Дегейтер.
- Вставай, проклятьем заклеймённый,
- Весь мир голодных и рабов!
- Кипит наш разум возмущённый
- И в смертный бой вести готов.
- Весь мир насилья мы разрушим
- До основанья, а затем
- Мы наш, мы новый мир построим, —
- Кто был ничем, тот станет всем.
-
- Припев:
- Это есть наш последний
- И решительный бой;
- С Интернационалом
- Воспрянет род людской!
- Никто не даст нам избавленья:
- Ни бог, ни царь и ни герой.
- Добьёмся мы освобожденья
- Своею собственной рукой.
- Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
- Отвоевать своё добро, —
- Вздувайте горн и куйте смело,
- Пока железо горячо!
-
- Припев.
- Лишь мы, работники всемирной
- Великой армии труда,
- Владеть землёй имеем право,
- Но паразиты — никогда!
- И если гром великий грянет
- Над сворой псов и палачей, —
- Для нас всё так же солнце станет
- Сиять огнём своих лучей.
-
- Припев.
[править] Государственный гимн СССР (1944—1991)
Государственный гимн Советского Союза (1943—1956). Музыка написана в 1938 году для песни «Гимн партии большевиков» (слова В. И. Лебедева-Кумача). В 1943 году, после победы под Сталинградом, был написан новый вариант слов с знаковым припевом: «...Знамя советское, знамя народное пусть от победы - к Победе ведет!» Музыка А. В. Александрова, слова С. В. Михалкова, Г. А. Эль-Регистана. в исполнении хора
Утверждён 14 декабря 1943 года постановлением Политбюро ЦК ВКП(б). Впервые новый гимн исполнен в ночь на 1 января 1944. Официально используется с 15 марта 1944.
- Союз нерушимый республик свободных
- Сплотила навеки Великая Русь.
- Да здравствует созданный волей народов
- Единый, могучий Советский Союз!
-
- Славься, Отечество, наше свободное,
- Дружбы народов надежный оплот!
- Знамя советское, знамя народное
- Пусть от победы к победе ведет!
- Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
- И Ленин великий нам путь озарил:
- Нас вырастил Сталин — на верность народу,
- На труд и на подвиги нас вдохновил!
-
- Славься, Отечество, наше свободное,
- Счастья народов надежный оплот!
- Знамя советское, знамя народное
- Пусть от победы к победе ведет!
- Мы армию нашу растили в сраженьях.
- Захватчиков подлых с дороги сметем!
- Мы в битвах решаем судьбу поколений,
- Мы к славе Отчизну свою поведем!
-
- Славься, Отечество, наше свободное,
- Славы народов надежный оплот!
- Знамя советское, знамя народное
- Пусть от победы к победе ведет!
В 1956—1977 гимн исполнялся без слов, потому что в прежнем тексте упоминался Сталин. Но официально старые слова гимна отменены не были, поэтому во время зарубежных выступлений советских спортсменов иногда исполнялся гимн со старыми словами.
В 1977 году Сергей Михалков создаёт вторую редакцию Государственного Гимна СССР.
Музыка А. В. Александрова, слова С. В. Михалкова, Г. А. Эль-Регистана.
- Союз нерушимый республик свободных
- Сплотила навеки Великая Русь.
- Да здравствует созданный волей народов
- Единый, могучий Советский Союз!
-
- Припев:
- Славься, Отечество, наше свободное,
- Дружбы народов надёжный оплот!
- Партия Ленина — сила народная
- Нас к торжеству коммунизма ведёт!
- Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
- И Ленин великий нам путь озарил:
- На правое дело он поднял народы,
- На труд и на подвиги нас вдохновил!
-
- Припев.
- В победе бессмертных идей коммунизма
- Мы видим грядущее нашей страны,
- И Красному знамени славной Отчизны
- Мы будем всегда беззаветно верны!
-
- Припев.
[править] Патриотическая песня (1990—2000)
Государственный гимн РСФСР и Российской Федерации (1990—2000).
5 ноября 1990 года правительство РСФСР принимает постановление о создании государственного герба, государственного флага и гимна РСФСР. В качестве музыки гимна комиссия одобрила «Патриотическую песню» Михаила Глинки.
Утверждён постановлением Верховного Совета РСФСР 23 ноября 1990. Слова гимна так и не были официально утверждены, хотя в 1990 году на сессии Верховного Совета исполнялся один из вариантов, одобренный руководством.
Утверждён государственным гимном РФ указом (№ 2127) президента России Б. Н. Ельцина 11 декабря 1993.
Музыка М. И. Глинки (в аранжировке Андрея Петрова).
[править] Государственный гимн Российской Федерации (с 2000 года)
Проект закона «О государственном гимне Российской Федерации» Государственная Дума приняла в первом чтении 10 марта 1999 года, а 8 декабря 2000 года — в третьем, окончательном чтении. 20 декабря 2000 года подавляющим большинством голосов закон одобрил Совет Федерации.
Федеральным конституционным законом «О государственном гимне Российской Федерации» (3-фкз от 25 декабря 2000, опубликован и вступил в силу 27 декабря 2000) в качестве мелодии гимна утверждена музыка А. В. Александрова (гимн СССР). Слова гимна должны быть внесены в текст закона в будущем. В тот же день Президент создал рабочую группу для рассмотрения предложений о тексте Государственного гимна в составе 12 человек.
30 декабря указом Президента Российской Федерации № 2110 на период до вступления в силу соответствующего федерального конституционного закона утверждён текст Михалкова и Г. А. Эль-Регистана.
В декабре 2000 — феврале 2001 в Думу были внесены 5 законопроектов о тексте гимна. Президент В. В. Путин внёс текст С. В. Михалкова и Г. А. Эль-Регистана. Законопроект был рассмотрен Государственной Думой 7 марта 2001 года и в качестве официального гимна Российской Федерации был принят текст С. В. Михалкова и Г. А. Эль-Регистана.
[править] Утверждённый текст гимна России
Музыка А. В. Александрова, слова С. В. Михалкова и Г. А. Эль-Регистана
- Россия — священная наша держава,
- Россия — любимая наша страна.
- Могучая воля, великая слава —
- Твоё достоянье на все времена!
-
- Припев:
- Славься, Отечество наше свободное,
- Братских народов союз вековой,
- Предками данная мудрость народная!
- Славься, страна! Мы гордимся тобой!
- От южных морей до полярного края
- Раскинулись наши леса и поля.
- Одна ты на свете! Одна ты такая —
- Хранимая Богом родная земля!
-
- Припев.
- Широкий простор для мечты и для жизни
- Грядущие нам открывают года.
- Нам силу даёт наша верность Отчизне.
- Так было, так есть и так будет всегда!
-
- Припев.
[править] См. также
[править] Примечания
- ↑ Символы и регалии России, СПб, "Полигон", 2009, стр.155. ISBN 978-5-89173-330-5
- ↑ Славься, Отечество…
- ↑ http://www.vidod.edu.ru/kidsart/dosug/697.php
- ↑ ftp://realaudio.rferl.org/ru/sosin.pdf
[править] Ссылки
Сергей Михалков. Три гимна в ХХ веке.
- Музей русских гимнов. Около 400 аудио- и видеозаписей. Есть все гимны, упоминаемые в этой статье.
- История гимна России. Другой взгляд на историю гимна с 862 по 2000 и дальше (история последнего: рождение, пробивание, сопротивление, критика, оценка качества и причин «незапоминаемости», сравнение с более чем 50 гимнами других стран и с более чем 25 «конкурентами» «конкурса» 2000 года) по 2004 год.
- Диана Эль-Регистан, Как создавался тот гимн
- Габриэль Эль-Регистан
- Мобилизационный потенциал российского гимна в сопоставлении с гимнами СССР и зарубежных стран