История любви
| История любви |
|
| Love Story | |
| Автор: | |
|---|---|
| Жанр: | |
| Язык оригинала: | |
| Оригинал издан: |
1970 г. |
| Издательство: | |
| ISBN: |
ISBN 5-8159-008-7 |
«История любви» (англ. Love Story) — любовный роман Эрика Сигала, вышедший 14 февраля 1970 года и принёсший известность автору. Книга стала бестселлером, продано более 20 млн экземпляров. В том же году роман был экранизирован, экранизация также имела большой успех. Через семь лет Сигал выпустил продолжение — «История Оливера» (англ. Oliver's Story).
Содержание |
Сюжет[править]
Оливер Барретт, блестящий студент Гарвардского университета и отпрыск благородной семьи, приходит в библиотеку Рэдклиффского колледжа, чтобы подготовиться к экзамену по истории. Там он случайно знакомится со студенткой Рэдклиффа Дженнифер Кавиллери. Дженни не отличается высоким происхождением и, по её собственным словам, полный «социальный ноль». Она заинтересовала Оливера и они начали встречаться...
Персонажи[править]
- Оливер Барретт IV (англ. Oliver Barrett IV) — двадцатилетний студент Гарвардского университета, изучающий юриспруденцию. Три года подряд находится в списке лучших на курсе, участник факультетской сборной по хоккею.
- Дженнифер Кавиллери (англ. Jennifer Cavilleri) — студентка музыкального факультета Рэдклиффского колледжа. Её мать погибла в автомобильной катастрофе, когда Дженни была ещё маленькой. Своего отца она называет исключительно «Фил».
- Фил Кавиллери (англ. Phil Cavilleri) — отец Дженни. Добродушный и весёлый мужчина, держит пекарню в Крэнстоне (штат Род-Айленд).
- Оливер Баррет III (англ. Oliver Barrett III) — отец Оливера. Бывший спортсмен, участвовал в финальном заезде байдарок-одиночек на летних Олимпийских играх 1928 года. Ныне банкир и глава Корпуса мира.
- Элисон Форбс Барретт — мать Оливера.
- Рэймонд Страттон (Рэй) (англ. Ray Stratton) — приятель Оливера, сосед по комнате.
Интересные факты[править]
- Изначально Эрик Сигал писал именно киносценарий, а уже затем переделал его в роман.
- Самая известная цитата из фильма: «Любовь — это когда ни о чём не нужно жалеть» (англ. Love means never having to say you're sorry) на самом деле звучала как «Любовь — это когда не нужно говорить „прости“» (англ. Love means not ever having to say you're sorry).[1]
- Фильм в обязательном порядке показывают всем первокурсникам Гарварда

