Исход (поэма)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Исход — поэма на уэссекском диалекте древнеанглийского языка. Она является стихотворным переложением 13 и 14 глав библейской Книги Исход и поэтому получила условное название «Исход» (Exodus). Сохранилось 589 строк поэмы. Поэма является классическим образцом героического религиозного эпоса: Моисей описан, как германский вождь, которого окружают «князья» (eorla); хищные птицы и волки пророчат гибель войску фараона:

Волки в ярости,
Мрачные звери боя, во мраке пели,
Песнь погребальную войску вослед -
Пророча многим скорую гибель

(перевод Е.А Мельниковой).

По мнению некоторых специалистов, текст поэмы использовался в мистериях во время пасхальных богослужений.

Литература[править | править исходный текст]

Мельникова Е.А. Меч и лира. — Москва: "Мысль", 1987. — С. 152-153.