Каракалпакский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Каракалпакский язык
Самоназвание:

Qaraqalpaq tili, Қарақалпақ тили

Страны:

Узбекистан, Казахстан, Афганистан, Россия

Регионы:

Каракалпакстан

Официальный статус:

Каракалпакстан

Общее число говорящих:

412,000 (1993)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская ветвь
Кыпчакская группа
Ногайско-кыпчакская подгруппа
Письменность:

латиница, кириллица (Каракалпакская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

кал 275

ISO 639-1:

ISO 639-2:

kaa

ISO 639-3:

kaa

См. также: Проект:Лингвистика

Каракалпа́кский язы́к (Қарақалпақ тили, Qaraqalpaq tili) — один из языков тюркской семьи, язык каракалпаков.

Генеалогическая и ареальная информация[править | править вики-текст]

Генетически относится к ногайско-кыпчакской подруппе кыпчакской группы тюркской семьи языков. Сформировался в среде кыпчакских племён, входивших в состав половцев, Золотой Орды и Большой Ногайской Орды[1]. Наиболее близкие языки - казахский и ногайский, вместе с которыми каракалпакский язык образует ногайский кластер.

Распространён преимущественно в Каракалпакии (северо-запад Узбекистана), а также в Хорезмской и Ферганской областях Узбекистана, Дашогузском велаяте Туркмении, в некоторых районах Казахстана, Астраханской области РФ и Афганистана в местах проживания каракалпаков.

Социолингвистическая информация[править | править вики-текст]

Распространение каракалпакского языка (красный) на территории Узбекистана

Число носителей — ок. 400 тыс. человек, основная часть проживает в автономной Республике Каракалпакстан, где каракалпакский язык является официальным. Около 2 тыс. носителей живёт в Афганистане, меньшие диаспоры есть в России, Казахстане, Турции и других странах.

Литературный каракалпакский язык сложился в советское время, на базе северных говоров. Ранее ограниченно использовался литературный письменный язык на основе тюрки (грамотность — 2%)[2]. На каракалпакском языке ведётся преподавание в начальной и средней школе, читаются некоторые дисциплины в Каракалпакском государственном университете им. Бердаха. В Нукусе издаётся газета «Erkin Qaraqalpaqstan». Основная регулирующая организация — Институт языка и литературы имени Нажима Давкараева.

День каракалпакского языка[править | править вики-текст]

1 декабря каждого года каракалпаки всего мира отмечают День каракалпакского языка.

Диалекты[править | править вики-текст]

Обычно различают два диалекта: северо-восточный и юго-западный. Существует предположение о третьем, на котором говорят в Ферганской долине.

Письменность[править | править вики-текст]

С 1924 по 1928 годы использовался арабский алфавит; с 1928 по 1940 - алфавит на латинской основе. В 1940 году, в рамках процесса кириллизации письменностей языков СССР, был разработан и введён алфавит на кириллической основе. Её реформированный вариант был утверждён в 1957 г.

Кириллический каракалпакский алфавит:

А а Ә ә Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Қ қ Л л М м Н н
Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү
Ў ў Ф ф Х х Ҳ ҳ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

После провозглашения независимости Узбекистана для каракалпакского языка, вслед за узбекским, в 1994 г. был утверждён алфавит на латинской основе. Первоначальный вариант был близок к турецкому, однако вскоре и узбекский, и каракалпакский алфавиты были пересмотрены: вместо букв с диакритическими знаками введены диграфы и буквы с апострофами. Последние изменения в новый каракалпакский алфавит были внесены в 2009 г.

Вывеска фотосалона в Нукусе на современной латинице. 2006 год

Современный каракалпакский алфавит:

А а B b C c D d Е е F f G g H h I i
J j K k L l М m N n О о P p Q q R r
S s Т t U u V v W w X x Y y Z z А‘ а‘
O‘ o‘ I‘ i‘ U‘ u‘ G‘ g‘ N‘ n‘ Sh sh Ch ch

Переход на новую письменность должен был быть осуществлён к 2005 году[3]. Однако кириллический алфавит образца 1957 года до сих пор широко используется.

Типологическая характеристика[править | править вики-текст]

Для каракалпакского языка характерны те же типологические особенности, что и для большинства других тюркских языков.

Тип выражения грамматических значений[править | править вики-текст]

Каракалпакский язык является синтетическим. Грамматические значения выражаются с помощью развитой системы аффиксов.

Ата-м атыз-ға бар-а-ды.
Отец-POSS.1SG поле-DAT идти-PRS-3
Мой отец идёт в поле.

Баратыр-са алд-ы-нан бир түлки шығ-а-ды.
идти.PROGR-COND.3 перед-POSS.3-ABL один лиса выходить-PRS-3
Идёт он, а навстречу ему выходит лиса.

В то же время, каракалпакский язык, как и большинство других тюркских, богат аналитическими глагольными комплексами типа "деепричастие + глагол в личной форме". Эти конструкции, находящиеся на разных стадиях грамматикализации, выражают разнообразные значения, в том числе аспектуальные и модальные. Например, сочетание деепричастия на -п с глаголом жат- 'лежать' в форме причастия на -р с аффиксами лица грамматикализовалось в прогрессивное настоящее время:

Не қыл-ып жат-ыр-саң?
что делать-CONV лежать-PART-2SG
Чем ты занимаешься (в данный момент)?

Наиболее распространены в функции вспомогательных глаголы жүр- 'идти', тур- 'стоять', отур- 'сидеть', жат- 'лежать', бол- 'быть', ет- 'делать', ал- 'взять', кел- 'приходить', шық- 'выходить', қой-, сал- 'ставить, класть', жибер- 'отпускать' и др.

Пил бала-ны жабайы хайван-лар-дан сақла-п жүр-е-ди.
слон ребёнок-ACC дикий животное-PL-ABL сохранять-CONV идти-PRS-3
Слон сохраняет мальчика от диких зверей (букв. "сохраняя идёт").

О-лар суў-ға бат-ып баратыр-ған-ды қутқар-ып кал-ды.
PRON.3-PL вода-DAT тонуть-CONV идти.PROGR-PFCT-ACC спасти-CONV остаться-PST
Они спасли утопающего.

Тип морфологической структуры[править | править вики-текст]

По характеру границ между морфемами каракалпакский язык является агглютинативным. Для него не характерна семантическая фузия (кумуляция) — каждое грамматическое значение, как правило, выражается отдельным аффиксом.

бала 'ребёнок'
бала-лар 'дети'
бала-лар-ым 'мои дети'
бала-лар-ым-да 'у моих детей'

На стыках морфем могут проходить фонетические процессы, например:
ийт 'собака' + ны 'ACC' = ийт-ти 'собаку' — прогрессивная ассимиляция согласного и гармонизация гласного.

В некоторых случаях возможны явления сандхи, т.е. формальная фузия:
не қыл-ып > неғып 'что сделав'
қатын-ы-на > қатына 'его жене'

Тип маркирования[править | править вики-текст]

В именной группе основной тип маркирования — двойное. Вершинное существительное маркируется притяжательным суффиксом или изафетным показателем (совпадает с притяжательным суффиксом третьего лица). Зависимое маркируется показателем генитива.

мениң китаб-ым
PRON.1SG.GEN книга-POSS.1SG
моя книга

Однако в случае изафетной конструкции наблюдается варьирующее маркирование, связанное с категорией детерминации. Зависимое существительное маркируется только при референтном употреблении (обозначает конкретный объект), при его нереферентном употреблении (обозначает класс объектов в целом) маркирование вершинное:

бала-лар-дың китаб-ы    vs.    бала-лар китаб-ы
ребёнок-PL-GEN книга-POSS.3 ребёнок-PL книга-POSS.3
книга детей (принадлежащая конкретным детям) детская книга (предназначенная для детей вообще)


В предикации маркирование в целом зависимостное: актанты получают различные падежные показатели, глагол согласуется только с субъектом (элемент вершинного маркирования). При этом в отношении прямого объекта используется стратегия, похожая на стратегию маркирования в именной группе: референтный объект маркируется аккузативом, нереферентный — не маркируется.

Ғарры дузақ сал-ып жүр-е-ди.
старик капкан ставить-CONV идти-PRS-3
Cтарик ставит капканы (постоянно занимается установкой капканов).

Ғарры дузақ-ты сал-ды.
старик капкан-ACC ставить-PST.3
Cтарик поставил капкан (один конкретный капкан).

Тип ролевой кодировки[править | править вики-текст]

Каракалпакский язык, как и другие тюркские языки, является аккузативным.

Түлки (Агенс) жуўыр-а-ды.
лиса бежать-PRS-3
Лиса бежит.

Түлки (Пациенс) уйқыла-й-ды.
лиса спит-PRS-3
Лиса спит.

Түлки (Агенс) қыс-ты (Пациенс) же-ди.
лиса птица-ACC есть-PST.3
Лиса съела птицу.

Порядок слов в предложении[править | править вики-текст]

Базовый порядок слов в каракалпакском языке — SOV.

Сапар (S) китап-ты (O) оқ-а-ды (V).
Сапар книга-ACC читать-PRS-3
Сапар читает книгу.

Общие фонетические и морфологические особенности[править | править вики-текст]

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]
Гласные[править | править вики-текст]
Система гласных каракалпакского языка
  • 9 гласных фонем : /a/, /æ/, /e/, /o/, /œ/, /u/, /y/, /i/, /ɯ/.
  • гласный [æ] более низкого подъёма, встречается в основном в словах арабского и персидского происхождения.[4]
  • гласные [i], [ɯ], [y], [u] более узкие, неполного образования[5]. До орфографической реформы 1957 г. [i] и [ɯ] в ослабленной позиции в первом слоге не обозначались на письме: ktap [kitap] (совр. орфогр. китап), pşaq [pɯʃaq] (пышақ), тли [tili] (тили).[6]
  • сингармонизм по ряду и огубленности, причём последний не отражается в орфографии (түлки [tylky] 'лиса', қудық [quduq] 'колодец');
Гласный Может следовать за:
a a, ɯ
æ e, i
e e, i
i e, i
o a, o, u, ɯ
œ e, i, œ, y
u a, o, u
y e, œ, y
ɯ a, ɯ

В заимствованиях из русского и других языков сингармонизм соблюдается не всегда.

Согласные[править | править вики-текст]
  • 25 согласных фонем, из которых 4 (отмечены скобками) встречаются только в заимствованих.
  Лабиальный Альвеолярный Палатальный Велярный Увулярный Глоттальный
Взрывной p b t d     k g q      
Аффриката     (ʦ)   (ʧ)              
Щелевой (f) (v) s z ʃ ʒ x ɣ     h  
Носовой m n     ŋ        
Дрожащий     r                
Боковой     l                
Скользящий w     j            
  • общетюркским [tʃ] и [ʃ] соответствуют [ʃ] и [s] (qus 'птица' vs. общетюркск. [quʃ], [qaʃ] 'убегать' vs. общетюркск. [qatʃ]) — общая черта языков ногайского кластера;
  • в отличие от казахского и ногайского, аффиксы на -л- не имеют вариантов л//д//т (таслар 'камни' vs. казахск. тастар);
  • в анлауте возможны звонкие [d] и [ɣ] — влияние огузских языков.
Морфология[править | править вики-текст]
  • отсутствие префиксов и предлогов, только суффиксы и послелоги.
  • обилие междометий, звукоподражательных и образоподражательных слов (шыр-шыр 'щебетание птиц', қум-қунт 'шелест травы', лек-лек 'равномеренное покачивание', мылжа-мылжа 'измятое состояние предмета'
Существительное[править | править вики-текст]
  • нет категории рода, есть два разряда: людей/не-людей;
  • категория числа: показатель множественного числа -лар/-лер;
  • категория принадлежности: посессивные аффиксы;
  • категория падежа: основной, родительный, винительный, дательный, местный, исходный.
Глагол[править | править вики-текст]
  • категория времени: настояще-будущее, будущее и прошедшее (в изъявительном наклонении);
  • многочисленные синтетические и аналитические способы выражения аспектуальных и модальных значений;
  • 5 форм залога (актантной деривации): основной, взаимно-совместный, возвратный, страдательный, понудительный (каузатив);
  • неличные формы — несколько видов причастий, деепричастий, масдаров.

Лексика[править | править вики-текст]

Основу лексики каракалпакского языка составляет кыпчакский слой.[7]
Заимствования:

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Тенишев 1997
  2. Н. А. Баскаков Каракалпакский язык // Языки народов СССР. — М., 1966. — Т. II. — С. 31.
  3. Birgit N. Schlyter Language Policies in Present-Day Central Asia (англ.) // International Journal on Multicultural Societies. — UNESCO, 2001. — В. Vol. 3, No. 2. — С. 130. — ISSN 1817-4574.
  4. Тенишев 1997
  5. Тенишев 1997
  6. Мусаев 1973
  7. Тенишев 1997

Литература[править | править вики-текст]

  • Тенишев Э.Р. (отв. ред.). Тюркские языки. (Серия "Языки мира"). — Бишкек, 1997. — C. 264-272.
  • Каракалпакский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990.
  • Мусаев К.М. (отв. ред.). Орфографии тюркских литературных языков СССР. — М.: Наука, 1973.
  • Баскаков Н.А. (ред.). Каракалпакский язык. Т.II. Фонетика и морфология. — М., 1952.
  • Баскаков Н.А. (ред.). Русско-каракалпакский словарь. — М., 1967.
  • Johanson L., Csató É. (eds.). The Turkic Languages. — London; New York, Routledge, 1998.
  • Плунгян В.А.. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. — М.: РГГУ, 2011.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на каракалпакском языке
«Bas bet»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов каракалпакского языка содержится в категории «Каракалпакский язык»