Книга Исход

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Исход (שְׁמוֹת)

Rembrandt Harmensz. van Rijn 079.jpg

Моисей разбивает скрижали Завета. Картина Рембрандта.
Раздел: Пятикнижие
Язык оригинала: еврейский
Легендарный автор: Моисей
Местность: Египет, Синайский полуостров
Предыдущая (православие): Книга Бытия
Следующая: Книга Левит
Викитека: Wikisource-logo.svg Исход

Текст на Викитеке

Commons-logo.svg Исход на Викискладе

Книга Исхо́д (ивр. שְׁמוֹת‎, Шмот — «Имена»; лат. Exodus; др.-греч. Ἔξοδος; тж. «Вторая книга Моисея») — вторая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. В Талмуде[1] встречается название «Хомеш шени» (букв. «Вторая пятина») или «Сефер а-шени» («Вторая книга»)[2], поскольку она следует за книгой Бытия. В средневековых источниках иногда также называется «Сефер йециат Мицраим» («Книга Исхода из Египта»). Книга описывает период времени от начала порабощения евреев в Египте фараоном, «не знавшим Иосифа» (Исх. 1:8), до первого месяца второго года по Исходу их из Египта (Исх. 40:17), всего около 130 лет[3]. Состоит из 40 глав.

Содержание книги[править | править вики-текст]

В книге Исход излагается история еврейского народа «от той минуты, когда евреи под давлением фараонов начинают чувствовать взаимную солидарность, сближаются всё теснее и теснее чувством общей опасности и чудесами, сопровождавшими Исход из страны порабощения — до дарования закона на Синае, до получения полной национальной жизни, сосредоточенной около главного святилища — Скинии».[4]

Заключённое в эти рамки, содержание книги Исход может быть разделено на три части:

  1. Первая после краткого вступления (Исх. 1:1—7), связывающего повествование Книги Исход с Книгой Бытие, рассказывает об освобождении еврейского народа из египетского рабства (Исх. 1:8 — 13:16);
  2. Вторая излагает историю путешествия евреев до горы Синай (Исх. 13:17 — 18:27)
  3. Третья повествует о заключении и обновлении Завета Бога с избранным народом (Исх. 19:1 — 40:38).

Рождение Моисея (главы 1—4)[править | править вики-текст]

Евреи живут в Египте как рабы. Фараон приказывает убивать всех еврейских новорождённых мальчиков. Чтобы спасти Моисея, мать помещает его в корзину из тростника и отправляет по реке Нил. Дочь фараона его нашла и усыновила.

Моисей растёт среди египтян, но чувствует себя евреем. Убив однажды надсмотрщика над израильтянами-рабами, он вынужден бежать из Египта на Синайский полуостров, в землю Хорев. Там ему является небесный голос, который повелевает Моисею вернуться в Египет, чтобы вывести оттуда своих братьев из плена рабства и предать их служению открывшемуся ему Богу.

Десять казней египетских (главы 5—13)[править | править вики-текст]

Вернувшись в Египет, Моисей именем Бога требует у фараона отпустить его народ, демонстрируя чудеса, призванные убедить фараона и его приближённых в божественности его предназначения. Эти чудеса получили название 10 казней египетских из-за того, что каждое продемонстрированное Моисеем чудо сопровождалось бедствиями для египтян.

Последнее из этих чудес, с тех пор обозначаемое как Пасха (Песах) — казнь всех египетских первенцев и спасение первенцев израилевых, ознаменовало начало самого Исхода, евреи покидают свои дома и, следуя за Моисеем, направляются к северо-восточной границе Египта.

« И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря: месяц сей [да будет] у вас началом месяцев, первым [да] [будет] он у вас между месяцами года. Скажите всему обществу Израилевых: в десятый [день] сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство; а если семейство так мало, что не [съест] агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца. Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови [его] и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его; пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими [травами] пусть съедят его; не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями; не оставляйте от него до утра; но оставшееся от него до утра сожгите на огне. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня. А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.
(Исх. 12:1—12)
»

Переход через Чермное море (главы 13—15)[править | править вики-текст]

Свиток Торы, открытый на книге Исход (Исх. 15:1—19)

Вопль народа дошёл до слуха Господа, и Он послал ему избавителя в лице Моисея. Чудесно спасённый и воспитанный при дворе, Моисей, получив поручение освободить народ, повёл борьбу с гордыми фараонами; опираясь на постигшие страну бедствия (казни египетские), он вынудил фараона отпустить народ. Совершив установленную в воспоминание знаменательного события Пасху, народ, под предводительством Моисея, двинулся из Египта, захватив с собою массу всяких сокровищ, взятых у египтян. Так как прямой путь на северо-восток был преграждён сплошной стеной пограничных укреплений, то Моисей повёл народ к юго-востоку, чтобы, обогнув западный залив Чермного (Красного) моря, проникнуть в степи Синайского полуострова. Исход 9-17 "Египтяне погнались за ними — все колесницы фараона, его всадники и войско — и нагнали их, когда они стояли лагерем у моря, возле Пи-Гахиро́фа, в окрестностях Ваа́л-Цефо́на. Когда фараон приблизился, сыновья Израиля подняли глаза и увидели, что за ними гонятся египтяне. Сыновья Израиля очень испугались и стали звать на помощь Иегову. Они сказали Моисею: «Разве в Египте нет мест для погребения, что ты привёл нас умирать в пустыню? Что ты с нами сделал? Зачем вывел нас из Египта? Разве мы не говорили тебе в Египте: „Оставь нас, и мы будем служить египтянам“? Уж лучше служить египтянам, чем умереть в пустыне». Тогда Моисей сказал народу: «Не бойтесь. Стойте и смотрите, как Иегова спасёт вас сегодня. Ведь египтян, которых вы видите сегодня, больше не увидите никогда. Иегова сам будет сражаться за вас, а вы будете стоять спокойно». Иегова сказал Моисею: «Почему ты просишь меня о помощи? Скажи сыновьям Израиля, чтобы они свернули лагерь. А ты подними посох, протяни руку над морем и раздели его, чтобы сыновья Израиля прошли среди моря по суше. Я же позволю сердцам египтян стать упрямыми, и египтяне пойдут вслед за ними. Тогда я прославлю себя, одержав победу над фараоном и над всем его войском с его боевыми колесницами и всадниками. И когда я прославлю себя, одержав победу над фараоном с его боевыми колесницами и всадниками, египтяне узнают, что я Иегова». (Перевод Нового Мира) Между тем фараон успел одуматься: не желая лишиться огромной даровой рабочей силы, он бросился в погоню за беглецами и настиг их у берега залива. Положение евреев было критическое, а когда египтяне бросились за ними, оно поглотило их в своих волнах. После такого спасения народ торжественно отпраздновал это великое событие хвалебными песнями Богу и плясками. Затем евреи двинулись к Синаю, где дан был им закон и где совершилась полная религиозная и общественно-политическая реорганизация народа. После 40-летнего странствования в пустыне, евреи вступили в Ханаан.

Синайское Откровение (главы 19—20)[править | править вики-текст]

Приблизительно через пятьдесят дней после того, как евреи покинули Египет, были даны предписания — десять основных законов, которые, согласно библейскому тексту, были даны самим Богом Моисею на горе Синай в виде каменных таблиц — Скрижалей Завета.

Согласно еврейской традиции, вариант, содержащийся в книге Исход, был на первых, разбитых скрижалях, а вариант Второзакония — на вторых. Синай стоял в огне, окутанный густым дымом, земля дрожала, гремел гром, блестела молния, и в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди.

Грех золотого тельца (главы 32—34)[править | править вики-текст]

Разделение книги на недельные главы[править | править вики-текст]

  1. Шмот (1:16:1)
  2. Ваэра (6:29:35)
  3. Бо (10:113:16)
  4. Бешалах (13:1717:16)
  5. Итро (18:120:26)
  6. Мишпатим (21:124:18)
  7. Трума (25:127:19)
  8. Тецавэ (27:2030:10)
  9. Тиса (30:1134:35)
  10. Ваякһель (35:138:20)
  11. Пкудей (38:2140:38)

Происхождение книги[править | править вики-текст]

Авторство книги[править | править вики-текст]

Иудаизм и христианство традиционно приписывают авторство «Исхода», как и всего Пятикнижия в целом, Моисею, но к концу XIX века изучение разночтений, противоречий, повторов и прочих особенностей «Пятикнижия» заставило учёных отказаться от этой идеи.[5] Согласно современным представлениям, первый вариант книги (Яхвист) создан, вероятно, в VI в. до н. э. во время Вавилонского плена, дополнен и завершён в послепленный период (Жреческий кодекс) в самом конце VI или в течение V в. до н. э.[6] и подвергался незначительным корректировкам вплоть до конца IV в. до н. э.[7]

С точки зрения науки «Исход» не рассматривается, как историческое повествование[8], так как Бог является активным участником описываемых событий, часто является в человеческом обличье, а исторический сеттинг обрисован весьма туманно.[9] Цель книги — не описание фактов, а отражение исторического опыта народа, обращённого в рабство, и необходимость прийти к согласию в понимании Бога.[10] Хотя мифологические элементы не проявляются в «Исходе» так явно, как в «Бытии», отголоски древних легенд имеют решающее значение для изучения происхождения и целей создания книги. Например, история о спасении Моисея в тростниковой корзине основана на более древней легенде о царе Саргоне; сюжет о разделении вод Красного моря перекликается с месопотамскими мифами о творении; законы, объявленные после десяти заповедей (Исх. 20:22-23:33), по структуре и содержанию имеют заметное сходство со «Сводом законов Хаммурапи»; история о бегстве Моисея к мидянам после убийства надсмотрщика может опираться на египетское «Сказание о Синухе»[11].

Библейская критика[править | править вики-текст]

Отрицательная критика отвергает традиционную версию происхождения книги Исход, дробит её содержание на несколько частей, относя происхождение каждой из них к разному времени[источник не указан 139 дней]. Так, по словам одного из представителей «гипотезы записей» — Эвальда, древнейшей частью Исхода является песнь Моисея (Исх. 15:1—18); лет через 100 после Моисея была кем-то написана «жизнь Моисея»; в последние годы Судей появилась «книга завета» (Исх 20—23 гл.), при Соломоне «книга начал», в которую входит большая часть содержания книги Исход; окончательная же редакция её падает на время Иоафама, современника пророка Исайи[источник не указан 139 дней]. Схожих взглядов придерживались Рейсс («книга завета» относится ко времени Иосафата), Делич (большая часть Исхода появилась пред пленом вавилонским) и др.[источник не указан 139 дней] Христианская церковь и еврейская синагога единодушно утверждают[источник не указан 139 дней], что Пятикнижие — произведение, написанное самим Моисеем. Из чего следует, что, якобы, даже в последней главе книги Второзаконие он сам увековечил свою смерть, свое погребение, народную скорбь и даже сказал несколько слов посмертной похвалы в свой адрес. «И умер Моисей, раб господень, в земле Моавитской, по слову господню. И погребён на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня. И оплакивали Моисея сыны Израилевы на равнинах Моавитских (у Иордана близ Иерихона) тридцать дней». (Втор. 34:5—6, Втор. 34:8—10). Книга Второзаконие появилась на свет во времена церковной реформы царя Иосии, когда была якобы «чудесным образом найдена» в иерусалимском храме в 622 году до н. э., следовательно можно смело предположить[источник не указан 139 дней], что и первые части Пятикнижия были написаны (или по крайней мере тщательно отредактированы) в те же времена, когда Царь Иосия в религиозном мракобесии[источник не указан 139 дней] пытался насадить единобожие, которого среди колен Израилевых никогда не было[источник не указан 139 дней] (поклонение золотому тельцу, идолы и высоты, религиозный культ царя Саула, отпадание царей династии Давида от культа Яхве. «И жил Израиль в Ситтиме с дочерьми Моава. И приглашали они народ к жертвам богов своих, и ел народ, и кланялся богам их». (Чис. 25:1—2).

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Талмуд, Сота 36б
  2. «Галахот гдолот», «Мишна Брура»
  3. Согласно традиционной точке зрения.
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Meyers, Carol (2005). Exodus. Cambridge University Press. ISBN 9780521002912. стр.16
  6. Johnstone, William D (2003). «Exodus». In James D. G. Dunn, John William Rogerson. Eerdmans Bible Commentary. Eerdmans. ISBN 9780802837110. стр. 68, 72
  7. Kugler, Robert; Hartin, Patrick (2009). An Introduction to the Bible. Eerdmans. ISBN 9780802846365. стр. 50
  8. Fretheim, Terence E (1991). Exodus. Westminster John Knox Press. ISBN 9780664237349. стр. 7
  9. Houston, Walter J (1998). «Exodus». In John Barton. Oxford Bible Commentary. Oxford University Press. ISBN 9780198755005. стр. 68
  10. Fretheim, Terence E (1991). Exodus. Westminster John Knox Press. ISBN 9780664237349. стр. 8
  11. Kugler, Robert; Hartin, Patrick (2009). An Introduction to the Bible. Eerdmans. ISBN 9780802846365.

Ссылки[править | править вики-текст]