Кодекс Наполеона

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кодекс Наполеона
фр. Code Napoléon
Издание
Издание 1808 года
Отрасль права:

Гражданское право

Вид:

Кодекс

Принятие:

Законодательным корпусом 21 марта 1804 года

Вступление в силу:

21 марта 1804 года

Wikisource-logo.svg Полный текст в Викитеке

Кодекс Наполеона (фр. Code Napoléon), также Гражданский кодекс французов (фр. Code Civil des Français) — масштабный кодекс гражданского права Франции, разработанный группой юристов в начале XIX в. во время правления первого консула Французской республики (затем императора) Наполеона Бонапарта и действующий, с изменениями, до настоящих дней[1].

Название[править | править исходный текст]

Гражданский кодекс имел несколько официальных наименований:

  • первое издание 1804 года было озаглавлено «Гражданский Кодекс Французов»,
  • издание 1807 года было озаглавлено «Кодекс Наполеона»,
  • в последнем официальном издании 30 августа 1816 года — «Гражданский Кодекс».

Декретом 27 марта 1852 года было восстановлено название «Кодекс Наполеона». Это последнее название никогда затем не было отменено законом, но на практике кодекс имел после установления республики устойчивое наименование «Гражданский Кодекс».

История создания[править | править исходный текст]

До начала Великой революции 1789 года во Франции так и не удалось создать унифицированную систему гражданского права, существовали многочисленные региональные кодексы. Причины же такого положения дел коренились в феодальной системе, воздвигающей между различными провинциями Франции порой непреодолимые препятствия.

Революция поначалу внесла ещё большую неразбериху: появился целый поток новых законодательных предписаний, которые наслаивались на старые. Исследователь этого вопроса Ф. Саньяк говорил о том, что «это хаос и путаница, в котором юрист теряется, в результате которых жители одного и того же королевства делаются до некоторой степени чуждыми друг другу»[2].

Но с приходом к власти Наполеона ситуация в области гражданского законодательства начала меняться. Он поставил перед юристами Франции задачу создать стабильные государственные и общественные учреждения, четко обоснованные законы для всех. О создании кодекса Наполеон начал размышлять сразу после государственного переворота. Наполеон говорил по этому поводу: «Перед тем как появился мой Гражданский кодекс, во Франции отнюдь не было настоящих законов, но существовало от пяти до шести тысяч томов различных постановлений, что приводило к тому, что судьи едва ли могли по совести разбирать дела и выносить приговоры»[3].

12 августа 1800 года была создана подготовительная комиссия по кодификации при Государственном совете. Её составили четверо известных правоведов, судей высшего, кассационного суда:

Следует подчеркнуть, что, хотя кодекс носит имя Наполеона в честь его отца-вдохновителя, его основным разработчиком считают Порталиса, французские историки называют последнего настоящим «отцом» гражданского кодекса 1804 года. Хотя сам Наполеон тоже принимал участие в создании кодекса: с 1801 года он председательствовал на 36 из 84 заседаний Государственного совета, посвящённых обсуждению нового свода законов.

При подготовке первоначально проекта Гражданского кодекса никаких научных исследований не проводили; ограничились обменом мнений сведущих в праве специалистов, участвовавших в разработке проекта. Комиссия провела «профессиональный» референдум: во все суды был разослан проект кодекса на обсуждение. Затем Комиссия затратила 4 месяца на разработку отдельных законопроектов, статьи кодекса обсуждались на заседаниях Государственного совета, где его отредактировали, прочитали в Законодательном корпусе и представили Трибуналу.

Трибунал сразу же отверг первые 2 статьи, после чего Наполеон взял отсрочку, убрав из Трибунала самых строптивых, и ввёл новое правило — если Трибунал не поддерживает законопроект, то он составляет с Государственным советом смешанную комиссию и вносит нужные поправки.

В течение одного года, с марта 1803 года по март 1804 года, все 36 статей кодекса были вотированы и, по мере принятия, обнародованы. Указом Наполеона 21 марта 1804 года (30 вантоза XII года Республики), ещё при консульстве, незадолго до провозглашения Наполеона императором — последние статьи были введены в действие. Указ окончательно объединил всё в один кодекс, заключающий в себе 2281 параграф.

Кодекс с последующими поправками действует во Франции, несмотря на многочисленные смены политического строя, до настоящего времени и никогда не пересматривался полностью (ограниченно действует в следующих заморских сообществах, пользующихся самоуправлением: на Майотте, Новой Каледонии и островах Уоллис и Футуна).

Источники кодекса[править | править исходный текст]

Кодификационная комиссия Государственного совета (Франсуа Тронше, Феликс Биго де Преаменэ, Жан Порталис и Жак Малевиль) при разработке кодекса создала творческую компиляцию из римского права, французских правовых обычаев, королевских ордонансов, революционных законов и судебной практики старых парламентов, а также на основе анализа юридических теорий других европейских стран.

В целом, при разработке кодекса Наполеона использовались пять источников.

  1. Классическое римское право: Кодекс Юстиниана. Во Франции римское право рассматривалось как авторитетное и ценное. Французское гражданское право не порывало своей связи с римским правом, используя его отточенные понятия и юридическую терминологию, а когда было необходимо — и материально-правовые нормы.
  2. Французское обычное право. На большей территории Франции, прилегающей к её северным границам, действовали обычаи (кутюмы), зафиксированные письменно. В то же время и в областях, где действовали кутюмы, римское право не отвергалось полностью. Запись кутюмов создала предпосылки для формирования общефранцузского обычного права. Накануне Великой французской революции действовало не менее 60 общих кутюмов и 300 — чисто местного значения.
  3. Труды известных французских юристов. Непосредственным образцом и ориентиром для создателей кодекса Наполеона послужили работы французских юристов XVII и XVIII веков, таких как: Дюмулен, Монтескьё, Кокиль, Ф. Буржон, Ж. Потье, К. Оливье и другие.
  4. «Промежуточное право» революционного периода (17891799 годов), основанное на общественных идеалах Просвещения, как его понимали Дидро, Вольтер и Руссо: индивид, как разумное и самостоятельно отвечающее за свои действия существо, с рождения обладающее неотъемлемым правом на свободу совести, свободу вероисповедания, свободу осуществления экономической деятельности. Это право основательно разрушило старый социальный правовой порядок. Составители кодекса Наполеона заняли более сбалансированную позицию в области индивидуальных гражданских прав.
  5. Правовое наследие великих французских просветителей. Кодекс Наполеона испытал значительное влияние теории естественного права, основанной на рационалистических началах. К. Маркс писал: «… французский кодекс Наполеона берет своё начало… от идей Вольтера, Руссо, Кондорсе, Мирабо, Монтескьё и от французской революции»[5].

Содержание[править | править исходный текст]

Гражданский кодекс был построен по институционной системе и состоял из вводного титула, посвящённого опубликованию, действию и применению законов, и трёх книг, где наряду с материально-правовыми нормами имелись также и нормы гражданского процессуального права[6].

Первая книга (статьи 7—515) «О лицах» содержит положения о физическом лице как субъекте права и семейном праве, рассматривает вопросы гражданства и в целом гражданского состояния. В этом томе чётко просматривается основная идея всего кодекса — равенство всех перед законом. К примеру, в первой статье вводного титула сказано: «Законы являются подлежащими к исполнению на всей французской территории», в первой главе 7 статье говорится о том, что «всякий француз пользуется гражданскими правами».

Вторая книга (статьи 516—710) «Об имуществах и различных видоизменениях собственности» содержит положения о разных видах имущества, о праве собственности и других вещных правах. Основная идея второй книги состоит в том, что частная собственность — неприкосновенна, и право собственности охраняется государством. Например статья 545: «никто не может быть побуждаем к уступке своей собственности»; статья 544: «собственность есть право пользоваться и распоряжаться вещами наиболее удобным способом».

Третья книга (статьи 711—2282) «О различных способах, которыми приобретается собственность» посвящена вопросам наследственного права, обязательственного права: в ней содержатся нормы о залоге, поручительстве, исковой давности и т. п.

В кодексе уделяется большое внимание брачным отношениям, детям, кодекс носит социальный характер.

Он имеет чёткую, методическую систему, написан понятным языком. С принятием кодекса, фактически, завершился процесс формирования гражданского права и системы экономических отношений во Франции.

Гражданский кодекс Законом № 73-42 от 9 января 1973 года дополнен «Кодексом о французском гражданстве».

Влияние и значение кодекса[править | править исходный текст]

Документ был принят в имперскую эпоху, когда страна выходила из революционной смуты, а перед Наполеоном Бонапартом стояла задача стабилизировать французское государство и дать твердую юридическую базу новому порядку. К началу Великой французской революции 1789-94 годов север страны в основном жил по германскому обычному праву, юг — по римскому. Законы разнились от провинции к провинции и даже от города к городу: в стране действовало около 366 местных кодексов[7]. Кодекс отменил всё предшествовавшее гражданское законодательство, гарантировал гражданские свободы, включая свободу вероисповедания, и закрепил равенство всех перед законом.

Кодекс Наполеона оказал огромное влияние на разработку и кодификацию гражданского права во всей континентальной Европе:

Также он оказал влияние на право в Северной Америке (в Луизиане и Квебеке, хотя они на тот момент перестали быть французскими колониями).

Помимо этого, он действовал во французских колониях.

Кодекс закрепил завоевания Французской революции, стал первым подобным правовым документом европейской буржуазной (а не абсолютистской) эпохи (при том что абсолютизм дал вообще не так много гражданских кодексов). При разработке особое внимание обращалось на чёткость и непротиворечивость формулировок.

Кодекс содержит фундаментальные положения о праве частной собственности, возмещении ущерба, договорном праве и др.; многие[7] из этих статей за 200 лет ни разу не подвергались поправке. Чтобы адаптировать кодекс к изменениям времени, во Франции были приняты четыреста законов, но при этом число статей в нём увеличилось всего на две (до 2283).

Рецепция Кодекса Наполеона на четырёх континентах земного шара[править | править исходный текст]

На момент принятия Гражданского кодекса Франции в 1804 году в мире (особенно в Европе) уже существовали достаточно серьезные предпосылки для распространения влияния его положений, поскольку французское право того времени являлось более развитым, чем у многих других наций. Благодаря активной деятельности французских юристов-ученых и определенным кодификационным усилиям, предпринятым в XVII—XVIII веках, оно фактически служило образцом для значительного числа стран мира задолго до появления Кодекса.

Серьезную роль в его популяризации сыграла французская доктрина. На тот момент французское право уже было неотъемлемой частью очень влиятельной французской культуры, языка и науки. Книги по французскому праву часто переводили для использования в области практической юриспруденции в других странах. Французские правовые обычаи получили значительное распространение в колониях Северной Америки. При таких обстоятельствах ясность, краткость и четкость языка Кодекса, принятого в начале XIX века, адекватное отражение им требований времени, преломлявшихся в нормах права, — все это ещё больше способствовало распространению новых французских цивилистических идей.

Неудивительно, что вскоре после принятия Кодекса во Франции начался процесс его рецепции по всему земному шару. Сначала рецепция имела место в отдельных странах и территориях Европы, завоеванных Наполеоном, затем она распространилась на большую часть европейского континента, а в последующем охватила и другие страны мира, включая даже те, которые были удалены от Франции на многие тысячи километров.

Для того, чтобы сделать Кодекс более доступным и тем самым способствовать быстрейшему распространению его влияния среди нефранкоговорящих наций, Наполеон немедленно распорядился о переводе этого документа на многие иностранные языки, и в первую очередь — на итальянский и немецкий. Более того, через год после принятия Кодекса, 6 мессидора XIII года (25 июня 1805 года), Наполеон принял декрет, которым постановил о создании специальной комиссии по переводу Гражданского кодекса на латинский язык.

Французский император поставил перед собой задачу сделать все, чтобы Кодекс стал общим правом (jus commune) для Западных стран (Occident) без границ. Он явно рассчитывал на то, что европейские и другие ученые-правоведы того времени, по-прежнему часто обращавшиеся к оригинальным первоисточникам римского права, лучше воспримут привычный для них латинский текст и станут распространять идеи французского Кодекса с таким же рвением, как они распространяли в былые времена идеи Кодекса Юстиниана.

Уже в 1804 году Кодекс Наполеона был введен в Бельгии, затем в Люксембурге (где он оставался неизменным на протяжении всего XIX столетия), в Пьемонте, на определенной территории Швейцарии. Позднее Кодекс Наполеона был также введен в Баварии, в Лукке, в Вестфалии, в Нидерландах, на Сицилии, Польше (где он действовал, с изменениями, вплоть до второй мировой войны). Со временем его действие распространилось и на многие другие страны и территории мира. Научно-правовой анализ процесса рецепции Кодекса и его последствий показывает, что под влияние Кодекса Наполеона попали почти все страны Европы. В XX веке его положения использовались даже для разработки положений гражданского законодательства Союза СССР. Он также оказал значительное влияние на гражданское законодательство стран Африки, Северной Америки, Латинской Америки и Азии, включая также и азиатские Республики бывшего СССР — Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.

В некоторых случаях Кодекс Наполеона брался в качестве канвы рецепции наряду с гражданскими кодексами других стран. Так, например, в основу гражданских кодексов Бразилии (1916), Мексики (1928), Китая (1931) и Перу (1936), кроме положений Кодекса Наполеона, легли также нормы гражданских кодексов Германии и Швейцарии. Данное обстоятельство свидетельствует о двойной рецепции: о прямой (через Кодекс Наполеона) и опосредованной (через кодексы, которые сами создавались на основе Кодекса Наполеона).

По подсчетам некоторых историков права к середине XX века рецепцией Кодекса Наполеона оказались охвачены более 70 стран мира. Сегодня можно без преувеличения сказать, что к началу XXI века прямому или косвенному воздействию Кодекса Наполеона подверглось гражданское законодательство подавляющего большинства стран мира, которые не относятся к государствам, где действует система общего права.

К числу этих стран относится также и большинство мусульманских стран, в кодексах которых нормы и принципы Кодекса Наполеона сочетаются с положениями исламского законодательства и религиозных обычаев. Достаточно сказать, что знаменитый кодекс мусульманского гражданского права Маджалла (Межель), действовавший почти во всех странах Османской империи (а в XX веке — до 1980 года — и в Израиле), разрабатывался в значительной степени на основе норм Кодекса Наполеона[8].

Оценки кодекса[править | править исходный текст]

Сам Наполеон считал Кодекс более долговечным памятником себе, чем военные победы[9]. Например, он отзывался о нём следующим образом: «Моя истинная слава — не в том, что я выиграл 40 сражений: одно Ватерлоо зачеркнуло их все. То, что будет жить вечно, — это мой гражданский кодекс»[10].

Гражданским кодексом занимались множество историков, процесс разработки, принятия и историческое значение Кодекса Наполеона исследовались в трудах Э. Аннерса, С. В. Боботова, Р. Давида, Л. Жюллио де ла Морандьера, М. Леруа, А. З. Манфреда, Ф. Шенвица и др. В целом, оценка данная ими кодексу исключительно положительная.

С. В. Боботов писал о нём: «гражданский кодекс — труд замечательный и при всех своих неизбежных недостатках делает честь своим авторам»[11].

Кодекс рассматривался не только историками, но и юристами, правоведами, писателями: Стендаль ежедневно читал некоторые положения кодекса для обострения своего чувства языка, Поль Валери считал Гражданский кодекс величайшей книгой французской литературы.

Примечания[править | править исходный текст]

  1. См. действующую версию Кодекса Наполеона на русском языке в издании: Гражданский кодекс Франции (Кодекс Наполеона) = Code civil des Français (Code Napoléon) / пер. с фр. В. Н. Захватаева, Москва-Берлин: Инфотропик Медиа, 2012.
  2. Саньяк Ф. Гражданское законодательство Французской революции (1789—1804). — М., 1928. — С. 11.
  3. Наполеон Бонапарт. Максимы и мысли узника Святой Елены. — Спб.: Азбука, 2000. — С. 89.
  4. Подробнее о четырёх авторах проекта Кодекса Наполеона, равно как и о юристах-предтечах, подготовивших почву для кодификации французского гражданского права см. Приложение № 3 в книге Гражданский кодекс Франции (Кодекс Наполеона), перевод, комментарии и справочный аппарат В. Н. Захватаева, «Истина», Киев, 2006, С. 829—858.
  5. Маркс К., Энгельс Ф., Соч. Т. 1, стр. 112.
  6. Основные процессуальные нормы, однако, содержались в Гражданском процессуальном кодексе Франции 1806 г. См. в этой связи Новый гражданский процессуальный кодекс Франции, пер. с франц. В. Н. Захватаева. — Киев, «Истина», 2004. — С. 14 — 21
  7. 1 2 Гражданскому кодексу Наполеона — 200 лет 08 июля 2004
  8. Подробнее о рецепции Кодекса Наполеона в целом и в рамках отдельных стран мира см. В. Н. Захватаев. Кодекс Наполеона. Москва-Берлин: Инфотропик Медиа, 2012, С. 351—521.
  9. Событие. Гражданский кодекс Наполеона
  10. Манфред А. З. Наполеон Бонапарт. 3-е изд. — М., 1980. — С. 430.
  11. Боботов С. В. Наполеон Бонапарт — реформатор и законодатель. — М.: Контракт, 1998. — С. 112.

Ссылки[править | править исходный текст]