Коптский язык
| Коптский язык | |
| Самоназвание: |
Ⲙⲉⲧⲣⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ /met-remenkʰīmi/ |
|---|---|
| Страны: |
Римский, Византийский и Арабский Египет |
| Статус: |
мёртвый, в наши дни как язык богослужения |
| Вымер: |
XVII в., в коптской церкви используется по наши дни |
| Классификация | |
| Категория: | |
| Письменность: | |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97: |
коп 328 |
| ISO 639-1: |
— |
| ISO 639-2: |
cop |
| ISO 639-3: |
cop |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Ко́птский язы́к — язык коптов, последний представитель египетской семьи, входящей в афразийскую макросемью. Является последней ступенью развития древнеегипетского языка, охватывающей примерно две тысячи лет. Использует собственный алфавит на основе греческой системы письма. Одну из первых грамматик коптского языка составил немецкий учёный-иезуит А. Кирхер («Prodromus copticus», 1636).
Содержание |
История[править]
Сложился на основе демотического египетского в I—II вв. н. э., вплоть до 5 в. сосуществуя с последним. Записывался сначала демотическим и греческим письмом, на их основе к нач. IV в. сложилось коптское письмо.
Как письменный язык сосуществовал сначала с греческим, а с VII в. — с арабским языками вплоть до XIV в. В качестве разговорного языка также постепенно вытеснялся арабским, но ещё в XVII в. на нём разговаривали во многих деревнях. Время окончательного исчезновения в качестве первого языка неизвестно, возможно, в некоторых семьях сохраняется и сейчас.
Используется как культовый язык в коптском обряде. Кроме того, с конца XX века наблюдается некоторый интерес в возрождении коптского языка как разговорного среди коптских активистов.
Диалекты[править]
Насчитывается до девяти диалектов, из которых пять считаются основными (выделены полужирным). Делятся на две группы:
Диалекты Нижнего Египта (северные)[править]
- бохайрский (мемфисский; литературный язык X—XXI вв.) — литургический язык Коптской православной церкви и Коптской католической церкви.
- файюмский — Файюмский оазис к западу от Нила (Эль-Файюм).
- оксиринхский (месокемский, «среднеегипетский») — к северу от Оксиринха, рукописи IV—V веков.
- башмурийский диалект — возможно, в восточной части дельты Нила; известен из XI в. в районе Мансура; не исключено, что речь идет о зафиксированной исковерканной коптской речи греков.
Диалекты Верхнего Египта (южные)[править]
- саидский (фивский; литературный язык IV—XI вв.) — диалект с наибольшим литературным корпусом, обычный предмет изучения за пределами Коптской церкви.
- ашмунейский — ранняя форма саидского в районе города Гермополис / Ашмунейн (Ϣⲙⲟⲩⲛⲉⲓⲛ Шмунейн).
- ахмимский — район города Ахмим (Панополис).
- субахмимский (ликополитанский) — близок ахмимскому, возможно включает территорию Асьюта.
- «фиванский» — засвидетельствован только одной рукописью, место происхождения которой неизвестно; близость к ахмимскому позволяют предположить, что этот диалект был древним диалектом Фив или района севернее Фив.
Лингвистическая характеристика[править]
Фонология[править]
Вокализм[править]
Принято выделять следующий ударный вокализм (Loprieno 1997):
| Передние | Средние | Задние | |
|---|---|---|---|
| Верхние | iː | uː | |
| Средние | e, eː | o, oː | |
| Нижние | a |
Безударный:
| Передние | Средние | Задние | |
|---|---|---|---|
| Верхние | i | ||
| Средние | ə | ||
| Нижние | a |
Не все исследователи видят такую большую разницу между ударным и безударным вокализмами, но, кажется, все согласны с тем, что в коптском была шва (т. н. Vokalstrich). Предшествующая согласному шва обозначалась горизонтальной чертой над соответствующей согласной буквой. Вслед за В. Ворреллом некоторые ученые считают, что в коптском языке согласные могли образовывать слог, однако это скорее всего выражалось в вокалическом призвуке. Этот призвук и был швой: об этом говорят нерегулярности в графике и мена горизонтальной черты на E.
Консонантизм[править]
Трудно установить точное количество согласных в коптском языке, так как часто возможно несколько интерпретаций графем. Например, трудно установить фонемный статус смычных /g/, /d/ и фрикативного /z/: в словах египетского происхождения графемы Γ и Τ, Ζ и Σ свободно варьируются, за исключением случаев озвончения рядом с [n], а в греческой лексике эти графемы последовательно различаются.
В коптском языке восстанавливается следующая система согласных:
| Билабиальные | Лабиодентальные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Взрывные | p | t, (d) | c, (ɟ) | k, (ɡ) | ʔ | ||
| Носовые | m | n | |||||
| Дрожащие | r | ||||||
| Фрикативные | β | f | s, (z) | ʃ | x* | h | |
| Аппроксиманты | w | j | |||||
| Боковые | l |
Фонема /x/ отсутствует в саидском диалекте, для нее в бохайрском алфавите есть специальная буква.
Как уже было сказано выше, одну из главных трудностей представляет собой фонемный статус взрывных. Помимо этого, в бохайрских текстах отражается особенность древнеегипетской фонетики: взрывные перед гласными, сонорными и [β] получают придыхание. Однако это правило не касается тех [t], [c] и [k], которые произошли из древнеегипетских фонем /d/, /ɟ/, /g/ и /q/ соответственно в результате передвижения этих согласных по месту образования вперед. Из этого в некоторых работах (Loprieno 1997) делается вывод, что в коптском они произносились как абруптивные, как было в древнеегипетском для данной позиции.
Ударение силовое.
Лексика[править]
В лексике очень значителен греческий элемент.
Типологическая характеристика[править]
Тип выражения грамматических значений[править]
Коптский язык представляет собой результат перехода от синтетического языка (каким был древнеегипетский, в сильнейшей степени — в древний период) к аналитическому. Например, можно говорить об утрате прилагательных как части речи, а также о сильном сближении нефинитных форм глагола с именами. Вместе с тем в коптском присутствуют черты, характерные для синтетических языков, как довольно богатое глагольное словоизменение.
Характер границы между морфемами[править]
Коптский можно назвать флективным языком. Довольно большое количество значений выражается кумулятивно, например, род, число и детерминация, посессивность, число и детерминация, т. н. "основа спряжения" и отрицание и т. д. (Малышев 2012):
| Ϣⲁⲣⲉ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲥⲱⲧⲉⲙ
ʃare-petros soːtəm |
| HAB-Петр слышать |
| "Петр (то и дело) слышит" |
| ⲙⲉⲣⲉ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲥⲱⲧⲉⲙ
mere-petros soːtəm |
| NEG.HAB-Петр слышать |
| "Петр (то и дело) не слышит" |
Ролевая кодировка[править]
В коптском языке падеж морфологически не выражается. Однако если субъект предложения (как с прямым объектом, так и без него) — имя, к нему префигируются глагольные словоизменительные аффиксы:
| a-p-roːme soːtəm |
| PFV-MASC-человек слышать |
| "Мужчина услышал" |
Прямое дополнение может инкорпорироваться (Малышев 2012):
| ʔe=Ø-f-nec-daimoːnion ʔeβol hən βeelzeβul |
| FOC=IPFV-3M-бросать-бес наружу в Вельзевул |
| "Он изгоняет бесов силою Вельзевула" (Лк:11:15) |
Однако если прямое дополнение референтно (имеет артикль, является именем собственным, имеет посессора), а основа глагола — имперфектив, оно маркируется предлогом ən, который выражает аккузатив (правило Штерна-Ернштедта):
| ne-Ø-f-nuce de ʔeβol ən ʔu-daimoːnion |
| PST-IPFV-3M-бросать же наружу ACC INDEF-бес |
| "Он изгонял беса" (Лк:11:14) |
Также при изменении базового порядка слов, если субъект — имя и оно стоит после глагола, между ним и глаголом появляется специальная частица ənci (или ənɟi):
| ʔa-f-woːʃeβ ənci paneu |
| PFV-3M-отвечать NOM Панеу |
| "И ответил Панеу" |
Таким образом, коптский язык можно считать аккузативным.
Базовый порядок слов[править]
Базовый порядок слов в коптском языке — SVO, бывает еще VSO.
Маркирование в именной группе и в предикации[править]
В именной группе в коптском языке зависимостное маркирование:
| p-ʃeːre ʔəm-p-noute |
| MASC-Сын POSS-MASC-Бог |
| "Сын Бога" |
В предикации маркирование может быть как зависимостным, так и двойным:
| ʔa-p-roːme soːtəm |
| PFV-MASC-человек слышать |
| "мужчина услышал" |
| ʔa-f-soːtəm ənci p-roːme |
| PFV-3M-слышать NOM MASC-человек |
| "мужчина услышал" |
Литература[править]
Общие работы[править]
- Еланская А. И. Коптский язык. — М.: Наука (ГРВЛ), 1964. — 125 с. — (Языки народов Азии и Африки).
- Еланская А. И. Грамматика коптского языка. Саидский диалект. — СПб.: Нестор-История, 2010. — 528 с.
- Еланская А. И. Коптский язык // Языки Азии и Африки. Т. IV: Афразийские языки. Кн. 2: Кушитские языки. Ливийско-гуанчские языки. Египетский язык. Чадские языки. М. 1991. — 399 с, ил..
- Ернштедт П. В. Исследования по грамматике коптского языка. М., 1986.
- Emmel, Stephen. 1992. «Languages (Coptic)». In The Anchor Bible Dictionary, edited by David Noel Freedman. Vol. 4 of 6 vols. New York: Doubleday. 180—188.
- Gessman, A. M. (1976). «The Birth of the Coptic Script». University of South Florida Language Quarterly 14 2-3.
- Gignac, Francis Thomas. 1991. «Old Coptic». In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz Suryal Atiya. Vol. 8 of 8 vols. New York and Toronto: Macmillian Publishing Company and Collier Macmillian Canada. 169—188.
- Kasser, Radolphe. 1991. «Dialects». In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz Suryal Atiya. Vol. 8 of 8 vols. New York and Toronto: Macmillian Publishing Company and Collier Macmillian Canada. 87—96.
- Wolfgang Kosack Lehrbuch des Koptischen.Teil I:Koptische Grammatik.Teil II:Koptische Lesestücke, Graz 1974.
- Loprieno, Antonio. 1995. Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
- Polotsky, Hans Jakob. 1971. «Coptic». In Afroasiatic: A Survey, edited by Carleton Taylor Hodge. (Jana Linguarum: Series Practica; 163). 's Gravenhage and Paris: Mouton. 67—79.
Грамматики[править]
- В. Вестендорф, В. Тиль. Грамматика коптского языка. саидский диалект: грамматика. Хрестоматия. Словарь (науч. ред., сост., сост. словаря, пер. с нем. и коптского, авт. доп. коммент., предисл. и послесл. А.С. Четверухин), СПб, 2007
- Chaîne, Marius. 1933. Éléments de grammaire dialectale copte: bohairique, sahidique, achmimique, fayoumique. Paris: Paul Geuthner.
- Eberle, Andrea, & Regine Schulz. 2004. Koptisch — Ein Leitfaden durch das Saïdische. LINCOM Languages of the World/Materials 07. Munich: LINCOM Europa.
- Lambdin, Thomas Oden. 1983. Introduction to Sahidic Coptic. Macon: Mercer University Press.
- Layton, Bentley. 2000. A Coptic Grammar (Sahidic Dialect): With a Chrestomathy and Glossary. (Porta linguarum orientalium; N.S., 20). Wiesbaden: Harrassowitz.
- Mallon, Alexis. 1956. Grammaire copte: bibliographie, chrestomathie et vocabulaire. 4th edition. Beyrouth.
- Mattar, Nabil. 1990. A Study in Bohairic Coptic. Pasadena: Hope Publishing House.
- Polotsky, Hans Jakob. 1987. Grundlagen des koptischen Satzbaus. American Studies in Papyrology 28. Decatur, Ga.: Scholars Press.
- Plumley, J. Martin. 1948. An Introductory Coptic Grammar (Sahidic Dialect). London: Home & van Thal.
- Shisha-Halevy, Ariel. 1988. Coptic Grammatical Chrestomathy: a course for academic and private study. Orientalia lovaniensia analecta 30. Leuven: Peeters.
- Shisha-Halevy, Ariel. 1986. Coptic Grammatical Categories: Structural Studies in the Syntax of Shenoutean Sahidic. Analecta Orientalia 53. Roma: Pontificium Institutum Biblicum. ISBN 88-7653-255-2.
- Shisha-Halevy, Ariel. 2007. Topics in Coptic Syntax: Structural Studies in the Bohairic Dialect. Orientalia Lovaniensia Analecta 160. Leuven — Paris — Dudley, MA: Peeters. ISBN 978-90-429-1875-7.
- Till, Walter C. 1994. Koptische Dialektgrammatik. Berlin: Walter De Gruyter.
- Vergote, Jozef. 1973—1983. Grammaire copte. Leuven: Peeters.
- Younan, Sameh. 2005. So, you want to learn Coptic? A guide to Bohairic Grammar. Sydney: St.Mary, St.Bakhomious and St.Shenouda Coptic Orthodox Church.
- Henry Tattam, A compendious grammar of the Egyptian language as contained in the Coptic, Sahidic, and Bashmuric Dialects (London 1863)
Фонология[править]
- Depuydt, Leo. 1993. «On Coptic Sounds.» Orientalia 62 (new series): 338—375.
- Loprieno, Antonio. 1997. «Egyptian and Coptic Phonology». In Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus), edited by Alan S. Kaye. Vol. 1 of 2 vols. Winona Lake: Eisenbrauns. 431—460.
- Peust, Carsten. 1999. Egyptian Phonology: An Introduction to the Phonology of a Dead Language. (Monographien zur ägyptischen Sprache; 2). Göttingen: Peust & Gutschmidt.
Морфология[править]
- Малышев С. В. Аспект в коптском языке // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Том VIII, часть 2. Исследования по теории грамматики. Выпуск 6: Типология аспектуальных систем и категорий. — СПб., 2012.
Словари[править]
- Černý, Jaroslav. 1976. Coptic Etymological Dictionary. Cambridge and New York: Cambridge University Press.
- Crum, Walter Ewing. 1939. A Coptic Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
- Vycichl, Werner. 1983. Dictionnaire étymologique de la langue copte. Leuven: Éditions Peeters.
- Westendorf, Wolfhart. 1965/1977. Koptisches Handwörterbuch. Heidelberg: Carl Winter.
Библиографии[править]
- Kammerer, Winifred (compiler), A Coptic Bibliography, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1950. (Reprint New York: Kraus Reprint Co., 1969)
Ссылки[править]

