Корейские числительные

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Корейские цифры»)
Перейти к: навигация, поиск
Системы счисления в культуре
Индо-арабская
Арабская
Тамильская
Бирманская
Кхмерская
Лаосская
Монгольская
Тайская
Восточноазиатские
Китайская
Японская
Сучжоу
Корейская
Вьетнамская
Счётные палочки
Алфавитные
Абджадия
Армянская
Ариабхата
Кириллическая
Греческая
Эфиопская
Еврейская
Акшара-санкхья
Другие
Вавилонская
Египетская
Этрусская
Римская
Аттическая
Кипу
Майяская
Позиционные
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 20, 24, 26, 27, 32, 36, 60
Нега-позиционная
Симметричная
Смешанные системы
Фибоначчиева
Непозиционные
Единичная (унарная)

В корейском языке для счета используется два типа числительных: исконно корейские числительные и числительные китайского происхождения.

Составление чисел[править | править вики-текст]

Для исконно корейских и китайских числительных от 11 до 19 действуют одинаковые правила: числа образуются сложением числа 10 и единиц. Например:

15 = 10 + 5 = 십 (сип) + 오 (о) = 십오 (сибо) для китайских числительных
15 = 10 + 5 = 열 (ёль) + 다섯 (тасот) = 열다섯 (ёльдасот) для корейских числительных

Числа от 20 до 99 следуют тем же правилам, где к десяткам прибавляются единицы, только числа для обозначения десятков образуются по-разному: китайские числительные образуются умножением количества десятков на число 10, тогда как у исконно корейских числительных для каждого десятка существует свое слово. Например:

66 = 6 × 10 + 6 = 륙 (юк) × 십 (сип) + 륙 (юк) → 륙십륙 (юксимнюк) для китайских числительных
66 = 60 + 6 = 예순 (йесун) + 여섯 (ёсот) = 예순여섯 (йесуннёсот) для корейских числительных

В случае, если у разряда (десятки, сотни, тысячи…) множитель — единица (10, 11…; 100, 101…; 1000, 1001…), он опускается. «15» — 십오 «сибо» (10 + 5), но не 일십오 «ильсибо» (1 × 10 + 5). Как и в китайском, в корейском большие числа разбиваются на разряды по 4 цифры в группе:

сто тысяч = 100 000 = 10 × 10 000 = 십만 (симман), а не 100 × 1000 (백천, пэкчхон).

Важно различать китайские и корейские числительные, так как границы применимости этих числительных почти не пересекаются. К примеру, китайские по происхождению числительные могут употребляться как порядковые числительные.

십번 (сип пон, ханча 十番, «десятый номер»);
열번 (ёль бон, ханчой не записывается, «десять раз»).

При указании возраста с исконно корейскими числительными используется слово саль (살), а с заимствованными — се (세).

25 лет: 20 + 5 + «саль» = 스물다섯 살 (сымульдасот саль);
25 лет: 2 × 10 + 5 + «се» = 이십오 세 (исибо се).

Китайские числительные также используются при счёте минут.

35 минут = 3 × 10 + 5 + «пун» (минута) = 삼십오 분 (самсибо бун).

Исконно корейские числительные используются для счёта часов в двенадцатичасовой системе, а также для счёта часов от 0:00 до 12:00 в 24-часовой системе. Часы с 13:00 до 24:00 могут быть названы числами обеих систем.

세 시 (се си, три часа ночи или дня);
십칠 시 (сипчхиль си) или 열일곱 시 (ёрильгоп си) — 17:00.

При счёте от сотни используются китайские числительные, иногда смешанные с корейскими:

101 может быть прочитано как 백하나 (пэкхана) и как 백일 (пэгиль).

Некоторые корейские числительные изменяются перед счётными словами:

Число Корейское прочтение Аттрибутивная форма
Хангыль Новая романизация Романизация Концевич Хангыль Новая романизация Романизация Концевич
1 하나 hana hana хана han хан
2 dul tul туль tu ту
3 set ses сет se се
4 net net нет ne не
20 스물 seumul sŭmul сымуль 스무 sŭmu сыму

При счёте числа 1, 2, 3, 4, и 20 стоят в особой форме, образующейся отбрасыванием последней буквы.

  • 한 번 хан пон (однажды);
  • 두 개 ту кэ (две вещи);
  • 세 시 се си (три часа), в Северной Корее в этом случае используется китайское числительное 삼 «сам»: 삼시 «сам си»;
  • 네 명 не мёнъ (четверо);
  • 스무 마리 сыму мари (двадцать животных).

Аналогичный процесс происходит с китайскими числительными:

  • 오뉴월 онюволь (май и июнь)
  • 유월 юволь (июнь)
  • 시월 сиволь (октябрь)

Перед некоторыми словами исконно корейские числительные «3» и «4» имеют особую форму.

  • 석 달 сок таль (три месяца)
  • 넉 잔 нок чан (четыре рюмки)

Цифры[править | править вики-текст]

Цифра Заимствованные цифры Исконно корейские цифры
Ханча Хангыль Система Концевича Хангыль Система Концевича
0 零/〇 영 (КНДР: 령), 공 ёнъ (КНДР: рёнъ), конъ - -
1 иль 하나 хана
2 и туль
3 сам сет
4 са нет
5 о 다섯 тасот
6 육 (КНДР: 륙) юк (КНДР: рюк) 여섯 ёсот
7 чхиль 일곱 ильгоп
8 паль 여덟 ёдоль
9 ку 아홉 ахоп
10 сип ёль
11 十一 십일 сипиль 열 하나 ёльхана
12 十二 십이 сипи 열 둘 ёдуль
13 十三 십삼 сипсам 열 셋 ёльсет
14 十四 십사 сипса 열 넷 ёльнет
15 十五 십오 сипо 열 다섯 ёльтасот
16 十六 십육 (КНДР: 십륙) симнюкприм. 1 (КНДР: симнюк) 열 여섯 ёльёсот
17 十七 십칠 сипчхиль 열 일곱 ёльильгоп
18 十八 십팔 сиппхаль 열 여덟 ёльёдоль
19 十九 십구 сипку 열 아홉 ёльахоп
20 二十 이십 исип 스물 сымуль
30 三十 삼십 самсип 서른 сорын
40 四十 사십 сасип 마흔 махын
50 五十 오십 осип свин
60 六十 육십 (КНДР: 륙십) юксип (КНДР: рюксип) 예순 есун
70 七十 칠십 чхильсип 일흔 ильхын
80 八十 팔십 пхальсип 여든 ёдын
90 九十 구십 кусип 아흔 ахын
100 пэк прим. 2 он
1,000 чхон 즈믄прим. 2 чымын
104 ман 드먼 / 골прим. 2 тымон /
коль
108 ок прим. 2 чаль
1012 чо прим. 2 уль
1016 кёнъ - -
1020 хэ - -
1024 ча - -
1028 янъ - -
1032 ку - -
1036 кан - -
1040 чонъ - -
1044 чэ - -
1048 кык - -
1052 or 1056 恒河沙 항하사прим. 4 ханъхаса - -
1056 or 1064 阿僧祇 아승기прим. 4 асынъги - -
1060 or 1072 那由他 나유타прим. 4 наютха - -
1064 or 1080 不可思議 불가사의прим. 4 пульгасаый - -
1068 or 1088 無量大數 무량대수прим. 4 мурянъдэсу - -

Примечания:

  • Примечание 1: здесь применяются правила корейской фонетики.
  • Примечание 2: эти числительные считаются устаревшими и не используются.
  • Примечание 3: названия этих чисел — слова из буддийских текстов, в обычной жизни они не используются. Учёные спорят о точных числовых значениях этих слов.
  • Вообще, числительные больше 1020 обычно не используются.

Произношение[править | править вики-текст]

Начальные согласные счётных слов и цифр, следующих за исконно корейскими числительными «ёдоль» (восемь) и «ёль» (десять) становятся по возможности напряжёнными.

  • 열 셋 ёльсет (13) произносится как 열쎗 ёльссет;
  • 여덟 권 ёдольквон (восемь [книг]) произносится как 여덜꿘 ёдолькквон

В нескольких числительных имеются долгие гласные (2: 둘, 3: 셋, 4:넷), но они становятся краткими в сочетании с другими числительными или в словосочетании (12, 13, 14…).

В числительных также действуют все обычные фонетические изменения: 66 (예순 여섯) произносится как 예순녀섣 (есуннёсот), а 70 (칠십) — как 칠씹 чхильссип.

Суффиксы, используемые с корейскими числительными[править | править вики-текст]

Суффиксы 번(番), 호(號), 차(次), 회(回) всегда используются с китайскими числительными и арабскими цифрами:

Линия [метрополитена] номер два (이호선, ханча 二號線, ихосан);
Шоссе номер 37 (37번국도, ханча 37番國道).

Числа с номером и без номера не могут заменять друг друга, например 906호(號) означает «квартира 906» в почтовом адресе, а просто 906 без «호» не может означать номер квартиры или офиса. Слово «че» (제, 第) обычно используется при обозначении одного из нескольких событий в последовательности, например, Олимпиады.

Финансовые цифры[править | править вики-текст]

В коммерции используются цифры, написанные ханчой, для того чтобы избежать неоднозначности или фальсификации.

1
2
3
7
10
100
1000

При диктовке номеров телефонов и других последовательностей цифр китайское название цифр 1 и 2 часто заменяется исконно корейским.

555-1212 произносится как о-о-о, хана-туль-хана-туль (오오오 하나둘하나둘) вместо о-о-о, иль-и-иль-и (오오오 일이일이), так как китайские цифры легче спутать.

См. также[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff.