Красноармеец Сухов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Фёдор Иванович Сухов
Анатолий Кузнецов в роли красноармейца Сухова
Анатолий Кузнецов в роли красноармейца Сухова
Первое появление

Белое солнце пустыни

Создатель

Валентин Ежов

Исполнение

Анатолий Кузнецов

Информация
Род занятий

Красноармеец

IMDb

ID 0391229

Памятник Сухову в Донецке

Красноармеец Фёдор Иванович Сухов — главный герой фильма «Белое солнце пустыни», ряда книг, телевизионных программ и анекдотов, а также одноимённой компьютерной игры.

Краткое описание персонажа[править | править вики-текст]

Красноармеец Сухов уже демобилизован из Красной Армии и направляется домой в Самару, но ввиду напряжённой обстановки, сложившейся в Средней Азии в период борьбы с басмачеством, а также острой нехватки опытных военных специалистов, краском Рахимов, возглавляющий отряд, просит Сухова остаться ещё на какое-то время для сопровождения гарема местного предводителя басмачей.

Сухов ушёл из дому примерно в 18—20 лет и с тех пор странствовал, по его словам, «от Амура до Туркестана». В Красной Армии нёс службу, по крайней мере в последнее время, в вымышленном «Закаспийском интернациональном революционном пролетарском полку имени товарища Августа Бебеля». Награждён именным оружием — револьвером системы Нагана с дарственной надписью: «Красноармейцу Сухову. Комбриг М. Н. Ковун». Сухов — хороший хозяйственник, снайперски стреляет, знаток пиротехники и обращения с взрывчатыми веществами, владеет и другими полезными навыками, а главное — знаком с обычаями Востока и психологией его обитателей. Сухов отважен, хладнокровен, изобретателен, быстро оценивает людей по достоинству, верен дружбе и не склонен недооценивать врага. Сам себя Сухов позиционирует как «борца за счастье трудового народа всей земли». Психологически готов к смерти, но свою главную задачу видит не в героической гибели, а в победе над врагом и возвращении домой живым и невредимым.

Далеко от места событий находится его родной дом, где его ожидает жена. Родом Сухов из деревушки под Самарой, указание об этом есть в первоисточнике — романе Валентина Ежова и Рустама Ибрагимбекова «Белое солнце пустыни»: «Прибывший из бедной, голодной в ту зиму волжской деревушки под Самарой, Фёдор притих от такого изобилия»[1]. Происхождение Сухова легко объясняется его авторством. Автор романа — Валентин Ежов — сам родился в Самаре.

Сухов — преданный семьянин и ему глубоко чужды антисемейные идеи 1918 — начала 20-х годов, что подтверждают его письма супруге и поведение по отношению к женщинам из гарема.

Товарищи Сухова по фильму — люди совершенно другого склада и убеждений, но так же преданные мужской дружбе: пострадавший от басмачей мирный дехканин Саид и бывший царский таможенник Верещагин. Вместе они противопоставлены велеречивому и склонному к позёрству Чёрному Абдулле.

Интересные факты и гипотезы[править | править вики-текст]

  • Валентин Ежов встречался с ветеранами Гражданской войны, которые в 1920-е годы сражались с басмачами в Средней Азии. Один из них вспомнил, как басмачи, спасаясь от настигавших их красных отрядов, бросали в пустыне свои гаремы. «Прискачешь, бывало, к какому-нибудь колодцу, — рассказывал ветеран, — а рядом с ним женщины сидят. Оставить их в пустыне нельзя, погибнут. Вот и приходилось вместо преследования банды сопровождать „неожиданный подарочек“ к ближайшему кишлаку. Ох, и намучаешься с ними в дороге!»[2].
  • Предположительно, прообразом героя послужил кубанский казак Василий Кузьмич Сухов[3]. Есть утверждения, что прообразом был Александр Андреевич Сорокин, 1901 года рождения[4].
  • На роль Федора Сухова пробовалось несколько актеров. В финале остались двое: Анатолий Кузнецов и Георгий Юматов, который и был утверждён на эту роль. Однако буквально накануне съемок Юматов ушел в запой из-за смерти друга, разбившегося на автомобиле, и был лишён роли.[2].
  • Актёр Анатолий Борисович Кузнецов посетовал журналистам:
Из-за этой картины я потерял свою настоящую фамилию! Все меня стали звать «товарищ Сухов»

[5][6]

  • Количество разнообразных сценических постановок (например, в исполнении Игоря Христенко[7]), видеомонтажей голливудских фильмов[8], фотоколлажей ([3][9]), цветных (напр., карикатура «Как на западном фронте?» Максима Иванова[10]) и чёрно-белых («Стреляли» Вячеслава Капрельянца[11]) карикатур и прочих творческих переработок персонажа учёту не поддаётся.
  • Сухова называют самым верным последователем учения Августа Бебеля[12].
  • Полк им. товарища Августа Бебеля был также в фильме «Бумбараш». Иосиф Фишман, персонаж книги Бориса Успенского «Берега Ахерона»[13] служит комиссаром полка имени товарища Августа Бебеля.
Самара, набережная. Памятник Сухову.

Письма красноармейца Сухова[править | править вики-текст]

Первоначально от режиссуры фильма «Белое солнце пустыни» Владимир Мотыль отказался, мотивируя тем, что сценарий написан в приключенческом жанре — «анекдотичная история про гарем и солдата», в которой не было духовной основы[15], в его же планах в то время был фильм о декабристах. Но в конечном итоге, из-за личных финансовых проблем и обещания авторов сценария фильма и руководства студии «творческой свободы», он принял предложение, и чтобы хоть каким-то образом улучшить сценарий, стал продумывать его изменения. Так появилась тема любви Сухова к Катерине Матвеевне, которой в сценарии до этого не было и которая привиделась Мотылю в полусне[16]:

Я увидел женщину — бабу с коромыслом, каких я видел в своем раннем детстве… И я вдруг подумал, что в контрапункте картины она должна стать какой-то сквозной темой любви этого Сухова.

Именно с появлением Катерины Матвеевны «Сухов перестал быть плакатным солдатом революции»[17]. Для новой сюжетной линии были написаны закадровые монологи, которые в итоге Владимиру Мотылю не понравились. После этого появилась идея c письмами: «Письма были совершенно необходимы: ведь ничего, кроме слов о преданности идеям Октября, Сухов в первоначальном сценарии не произносил». Самую многословную часть роли Сухова Марк Захаров изначально написал для своего фильма[18], но свою роль сыграла его дружба с режиссёром Владимиром Мотылём, о чём позже тот рассказал в интервью[17]:

Тогда мы дружили с молодым театральным режиссёром Марком Захаровым, который сочинял для радио остроумные юморески, — в нём я и увидел будущего соавтора эпистолярного романа моего Сухова…

Написанные М. Захаровым письма озвучивать пришлось в ГДР, поскольку А. Кузнецов, отснявшись в «Белом солнце», уехал в Берлин на съёмку в следующем фильме. Письма были озвучены на киностудии «DEFA», а В. Мотылю плёнки с записями потом были отправлены самолетом[19].

По мнению киноведа профессора Н. М. Зоркой[20] главная тема в фильме — это письма Сухова, и именно поэтому первое, что зритель видит на экране ещё до титров, это российские берёзы и «ненаглядную Катерину Матвеевну», которой из белой, раскалённой, бесплодной пустыни Средней Азии «боец революционного пролетарского полка имени товарища Августа Бебеля» на протяжении всего фильма и пишет свои письма[21].

Цитаты[править | править вики-текст]

« …Добрый день, весёлая минутка. Здравствуйте, бесценная Катерина Матвеевна. За прошедшую отсрочку не обессудьте. Видно, судьба моя такая. Однако ничего этого больше не предвидится. А потому спешу сообщить вам, что я жив-здоров, чего и вам желаю… »
« …А ещё скажу вам, разлюбезная Катерина Матвеевна, что являетесь вы мне будто чистая лебедь, будто плывёте себе, куда вам требуется, или по делу какому, даже сказать затрудняюсь… Только дыхание у меня сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул. »
« …Душа моя рвётся к вам, ненаглядная Катерина Матвеевна, как журавль в небо. Однако случилась у нас небольшая заминка. Полагаю суток на трое, не более. А именно: мне, как сознательному бойцу, поручили сопроводить группу товарищей с братского Востока. Отметить надобно - народ подобрался покладистый, можно сказать - душевный, с огоньком. Так что ноги мои бегут теперь по горячим пескам в обратную сторону, потому как долг революционный к тому нас обязывает. »
« Ещё хочу сообщить вам - дислокация наша протекает гладко, в обстановке братской общности и согласия. Идём себе по пескам и ни о чём не вздыхаем, кроме, как об вас, единственная и незабвенная Катерина Матвеевна. Так что вам зазря убиваться не советуем. Напрасное это занятие… »
« …Обратно пишу я вам, любезная Катерина Матвеевна, поскольку выдалась свободная минутка, и разнежился я на горячем солнышке, будто наш кот Васька на завалинке. Сидим мы сейчас на песочке возле самого синего моря, ни в чём беспокойства не испытываем. Солнышко здесь такое, аж в глазах бело. »
« …А ещё хочу приписать для вас, Катерина Матвеевна, что иной раз такая тоска к сердцу подступит, клешнями за горло берёт. Думаешь, как-то вы там сейчас? Какие нынче заботы? С покосом управились, или как? Должно быть, травы в этом году богатые. Ну, да недолго разлуке нашей тянуться. Ещё маленько подсоблю группе товарищей, кое-какие делишки улажу и к вам подамся, бесценная Катерина Матвеевна. Простите великодушно, небольшая заминка. Докончу в следующий раз. »
« …А ежели вовсе не судьба нам свидеться, Катерина Матвеевна, то знайте, что был я и есть до последнего вздоха преданный единственно вам одной. И поскольку может статься, в песках этих лягу навечно, с непривычки вроде бы даже грустно. А может, от того это, что встречались мне люди в последнее время всё больше душевные, можно сказать, деликатные. Тому остаюсь свидетелем, боец за счастье трудового народа всей земли, Закаспийского интернационального революционного пролетарского полка имени товарища Августа Бебеля, красноармеец Сухов Фёдор Иванович. »

Письма товарища Сухова в художественной литературе[править | править вики-текст]

Герой детективного боевика Андрея Воронина «След тигра»[22] (более известный в своей экранизации — телесериалах «Слепой» и «Слепой-2») — вымышленный сотрудник ФСБ Глеб Сиверов, мысленно сочиняя письмо, рассуждает о том «какой из шедевров эпистолярного жанра взять за образец: письмо Ваньки Жукова или послание запорожцев турецкому султану». Затем он приходит к выводу, что: «Писать нужно было в стиле тех писем, что сочинял, скитаясь в песках, красноармеец Фёдор Иванович Сухов … Он сочинял письма в уме, и я их так же сочиняю… Только вот беда: хоть убей, не вспомню сейчас, как его жену звали… Марфа? Марья? Глафира?»

В романе писателя-фантаста Александра Громова «Исландская карта»[23] главный герой, юнга Нил Головатых, в течение повествования пишет три письма Екатерине Матвеевне, которые начинает словами: «Здравствуйте, бесценная моя Катерина Матвеевна!»[24].

В книге Эм Си чЁ «Open air»[25]:

« Как там звали Екатерину у Сухова? Кажется, Михайловна? Да, кажется… — Любезная моя Екатерина Михайловна! Здесь у нас жарко и плещется Чёрное море. »

В романе Владимира Колычева «Ночная бабочка: кто же виноват?»[26]:

« — Как там в Чечне?
— Стреляют.
— Да, товарищ Сухов…
— Товарищ Сухов писал письма своей ненаглядной… э-э, Катерине Матвеевне ...
— Зачем ей письма писать? Я уже вернулся.
— Ну, вернулся. А она всё равно пишет.
»

В романе Юрия Лебедева «Три выбора», персонаж, от лица которого ведётся повествование, попадает в ДТП, «замечтавшись на монотонной дороге об „любезной моему сердцу Катерине Матвеевне“»[27].

Письма товарища Сухова жене Екатерине, вместе с письмами Татьяны Лариной — Евгению Онегину, В. И. Ленина — Съезду Партии, Турецкому Султану от казаков, и Юстаса — Алексу вошли в перечень из пяти писем-образчиков стилей в рассказе Азера Агаева «Обращусь я к друзьям…»[28].

По мнению Союза писателей СССР, «Письма в Древний Китай» Герберта Розендорфера — «сочинение, исполненное в забытой манере, на уровне обобщений красноармейца товарища Сухова»[29].

Письма товарища Сухова в популярной культуре[править | править вики-текст]

Космонавт Валентин Лебедев использует письма Сухова как эпиграф к одной из глав в своём «Дневнике космонавта»[30] (переведённом на английский язык[31]). Переработка этих писем содержится в его же книге «Моë измерение»[32].

«Американские хроники 2001» Леонида Славича, написаны в виде рассуждений товарища Сухова[33]. Среди них есть и письма любимой супруге: «Только знайте, любезная Катерина Матвеевна, что классовые сражения на сегодняшний день в общем и целом завершены и час всемирного освобождения настаёт».

В «Живом журнале» были опубликованы гипотетические ответные письма Катерины Матвеевны товарищу Сухову[34], «Полный текст письма т. Сухова любимой жене Катерине Матвеевне»[35] Артёма Драбкина, «Бланк любовного письма: форма № 9/5»[36], «Товарищ Сухов. День второй»[37], «Письмо красногвардейца Сухова…»[38].

В «Живом журнале» также делается предположение, что: «В своих фантазийных письмах Сухов не потентен с женщиной, каждый раз обещая „закончить в следующий раз“»[39].

В синопсисе на фильм «Белое солнце пустыни» написано «Евангелие от товарища Сухова»: «По сути, „Евангелие“ означает „благую весть“, написанную в форме письма. Благая весть — но о чём? О жизни, страданиях и путях выхода из несовершенного состояния человека, и конечно о любви. Все эти вещи присутствуют в письмах Сухова к любимой женщине»[40][41]

Появились также вольные литературные переработки. Например, «Запоздалое письмо»[42] писателя-фантаста Аркадия Польшакова, афганские мемуары «Здравствуй, дорогая…»[43] ветерана Андрея Ворошеня, «Письма товарища Сухова с Пустошей»[44], «Письмо Сухова»[45], «Новое письмо Сухова»[46], «Письмо 1» и «Письмо 2»[47], «Письмо Катерине Матвевне»[48], «Белое солнце Албании»[49], «Записки феолога»[50], «Белое солнце пустыни или товарищ Сухов»[51].

Письма товарища Сухова пародировалось творческим объединением «Дети лейтенанта Шмидта» в КВН[52] и сотрудниками Татарстанской таможни[53].

Тон «письма» Аксинье, в одноимённой песне шансонье Геннадия Жарова также напоминает послания товарища Сухова, хоть и в не столь елейно-вежливом виде[54].

Неизвестным поэтом написан стих в форме письма Екатерине Матвеевне[55]. Отрывок:

« ...И коль вдруг не судьба

Вам увидеть меня,
Незабвенная Катерина Матвеевна!
Всегда помните, что
Был я предан на сто
Революции, Партии, Бебелю!!!

»

Сходство с другими кинематографическими и литературными произведениями[править | править вики-текст]

Несмотря на то, что в фильме «Белое солнце пустыни» (1970) было семь писем товарища Сухова супруге, он ни разу их не писал — они словно проносились в его мыслях в короткие моменты отдыха. Подобный кинематографический приём позже применён в американском фильме «Кровь Апачей» (1975), где скаут Сэм Глэсс (актёр Дьюит Ли), противостоящий апачам, пишет подобные письма своей жене Марте, которая также является ему во снах и видениях[56].

В таком же стиле выдержаны «мысли» пса Цезаря в конце каждой серии телесериала «Участок».

Письма Фёдора Сухова «незабвенной Екатерине Матвеевне» по структуре и тональности идентичны письмам отца Фёдора «дорогой и бесценной Кате» из культового романа «Двенадцать стульев»[57].

Эпизод, где Сухов сидит на окне с револьвером, направленным на Абдуллу, сходен с подобным в фильме Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой» (1966).

Гипотезы[править | править вики-текст]

Гипотетическое восьмое письмо Сухова, из пьесы-сценария российского кинорежиссёра и сценариста Бориса Хлебникова[58]:

« А еще - хочу приписать, разлюбезная моя Катерина Матвевна, что единственно лишь надеждою снова с вами свидеться выбрался я обратно изо всех житейских перипетий и имею я в настоящий момент надежду самую ни наесть всамделишную то намерение в действительности осуществить. Засим из глубины среднеазиатских песков посылаю вам привет революционный и остаюсь неизменно ваш... »

«Разлюбезная Катерина Матвеевна! Так уважительно и скромно, или почти так, коротко и ясно начал бы свое письмо наш современник, свободный от условностей в обращении наших предков»[59].

В любовных письмах красноармейца Сухова особенно сказались традиции русского национального фольклора, и даже мотивы народной лексики[60].

Профессор славистики Питтсбургского университета, Елена Госсило (Helena Goscilo), в своей книге сравнивает «Белое солнце пустыни» с фильмом «Офицеры»[61]:

«Белое солнце пустыни» начинается тем, чем заканчивается фильм «Офицеры» — со сна. Красноармеец Сухов диктует ненаписанное письмо своей жене, показанной в духе стереотипов о красоте русской крестьянки".

Само же имя «Катерина Матвеевна», она выделяет кавычками, обосновывая это тем, что она и «неуловимый» Джавдет:

эти часто повторяющиеся слова употребляются не как имена, но как магические заклинания, отмечающие те моменты, когда персонажи на время отвлекаются от своих эпических приключений

Сухову, и это очевидно, ничего не нужно от женщин из гарема — ему снится лишь Екатерина Матвеевна[62], которую он вспоминает в различные ностальгические моменты[63].

Существует предположение что письма Сухова имеют в себе подтекст некоей безнадёжности: «Нет никакой надежды, что вернусь в край, дом родной, да и письма писать неохота»[64].

Российский учёный и политический деятель Константин Петров в книге «Дело было в Педженте» высказывает мнение, что в третьем письме Сухова «выразилось приписывание Марком Захаровым Сухову и Катерине Матвеевне животного строя психики: Сухов, якобы во избежание сцен ревности со стороны Катерины Матвеевны умалчивает о том, что сопровождает группу женщин. Иных причин к умолчанию нет»[65].

Описывая сетикет, литературный критик Владимир Губайловский приходит к следующим выводам[66]:

В чём же специфика «сетикета»? Это этикет письменного общения. Никогда в истории не было ни такого феномена, ни даже близкого аналога. Церемонные поклоны и многословные приветствия в письмах XIX века — это, конечно, тоже знаки этикета. Но это слишком локальные явления, чтобы выделять их в отдельную область этикета, хотя и существовали специальные письмовники, регламентирующие написание письма. Современный русский человек, в основном, знаком с этими правилами по письмам, которые товарищ Сухов в кинофильме «Белое солнце пустыни» наговаривает «разлюбезной Катерине Матвеевне».

Письма товарища Сухова в прессе[править | править вики-текст]

Отвечая на вопрос «Почему „Белое солнце пустыни“ так любят космонавты?» журналист Сергей Лесков приходит к выводу, что: «Красноармеец Сухов — безо всякого сомнения, космонавт, которого могут оставить на орбите на неопределенный срок. Он выполняет благородную миссию в краях, где не ступала нога зрителя, на пыльных тропинках далёких планет. Письма любезной Катерине Матвеевне заменяют сеансы радиосвязи с покинутыми семьями»[67].

«Письмами товарища Сухова» также называют официальное письмо правительственного уполномоченного по вопросам антикоррупционной политики Кабинета министров Украины, Юрия Сухова, адресованное исполняющему обязанности директора Государственного департамента по делам гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц МВД Украины, Виктору Давыденко[68][69], запрос Думы города Владивостока первому заместителю главы администрации города Сухову А. Н.[70] и письмо депутата сельского поселения «Барвихинское» Валерия Сухова Президенту Российской Федерации Дмитрию Анатольевичу Медведеву[71]. С ними также сравнивают переписку Президента Украины Виктора Ющенко с лидером оппозиции (ныне Президентом) Виктором Януковичем[72], а также Президента США Барака Обамы с президентом Кыргызстана Курманбеком Бакиевым[73].

«Многим в душу запали письма, которые Сухов писал своей несравненной Екатерине Матвеевне»[74].

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Письма к Катерине Матвеевне — самая многословная часть роли Сухова[75].
  • Марк Захаров написал замечательные письма Сухова к Катерине Матвеевне, хотя ему не заплатили за это ни копейки[76].

— А вы жене писали такие же душевные письма, как и ваш герой — Екатерине Матвеевне?
— Да-а-а… Она их до сих пор хранит.

  • Подпись «Тому остаюсь свидетелем. Боец за счастье трудового народа всей земли, Закаспийского интернационального революционного пролетарского полка имени товарища Августа Бебеля, красноармеец Сухов Фёдор Иванович» и вариации на его тему, стали распространёнными окончаниями писем и статей.

Персонаж в литературных произведениях и популярной культуре[править | править вики-текст]

Достопримечательности и улицы, названные в честь товарища Сухова[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Ежов В., Ибрагимбеков Р. Белое солнце пустыни
  2. 1 2 Мусский И. А. 100 великих отечественных кинофильмов. — М.: «Вече», 2005. — ISBN 5-9533-0863-9.
  3. Гороховский А. Настоящий красноармеец Сухов, ставший прообразом героя фильма «Белое солнце пустыни», 26 лет провёл в лагерях и тюрьмах, а во время Великой Отечественной войны служил оружейником в знаменитой дивизии Александра Покрышкина. / «Факты», 24 мая 2002
  4. Матвеев М. Родился он в Бугуруслане Самарской губернии. В 1920-х годах в составе Каракалпакского отряда ОГПУ боролся с басмачами. Награждён орденом Красного Знамени. Его «Екатерину Матвеевну» звали на самом деле Натальей Спиридоновной. В годы войны жил в Куйбышеве, неоднократно снова командировался в Среднюю Азию, где в итоге и поселился, так как жене по здоровью нужен был сухой климат. Умер в 1980-х годах в Ташкенте, там и похоронен.
  5. ["Красноармеец Сухов" признан «Живой легендой» (Новости Петербурга, 16 — 22 мая 2006. № 18 (445))]
  6. Грабенко Л. Анатолий Кузнецов: «Товарищ Сухов — это клеймо на всю жизнь». / «Бульвар Гордона», № 52 (479), 27 декабря 2004.
  7. http://hristenko-igor.narod.ru/9_10_02_08bkz.files/p0000050.jpg.htm
  8. ‪пародия белое солнце пустыни++‬‏ — YouTube
  9. «Пил ли Товарищ Сухов с Люком Скайуокером?» (Greyghost.ru, 29 октября, 2008)
  10. карикатура «Как на западном фронте?», Максим Иванов
  11. карикатура «Стреляли», Вячеслав Капрельянц
  12. Куликова К. С., Чернокульская Р. В. Август Бебель
  13. Успенский Б. Берега Ахерона. / Проза.ру.
  14. Степовой Б. «Вальтер» Штирлица, чайник красноармейца Сухова и шляпа товарища Саахова ушли с молотка. / «Известия». — 23.12.2003.
  15. Желтов В. «Белое солнце пустыни» было снято от безысходности… // «Смена», 13.04.2005
  16. Раззаков Ф. И. Наше любимое кино — о войне. — М.: «Алгоритм», 2005. — С. 209. — ISBN 5-699-12882-4 9785699128822.
  17. 1 2 «Как могло не быть „Белого солнца пустыни“» («Издательство Семь Дней», 03.02.2009)
  18. Раззаков Ф. И. Досье на звёзд, (1962—1980) : (правда, домыслы, сенсации). — М.: «Эксмо Пресс», 1998 — Т. 2. — С. 427. — ISBN 5-04-000981-X 9785040009817.
  19. Владимир Мотыль: «Я сделал из Сухова настоящего мужика!»
  20. Нея Марковна Зоркая, ведущий научный сотрудник Государственного института искусствознания, профессор Российского государственного гуманитарного университета[1]
  21. «Белое солнце пустыни» — рейтинг зрителя. / Православный образовательный портал «Слово».
  22. Воронин А. Слепой. След тигра. — Мн.: «Современный литератор»; 2004. — 414 с. — ISBN 985-14-0797-6.
  23. Громов А. Н. Исландская карта. — М.: «Эксмо», 2006. — С. 141, 144, 157, 158, 385. — ISBN 5-699-17174-6, 9785699171743.
  24. Макаренков М. «Опять икра…» / Книжное обозрение.
  25. Эм-си ЧЕ «Open air», СПб.}: «Ред фиш : Амфора», 2005. — С. 192. — ISBN 5-483-00116-8 9785483001164.
  26. Колычев В. Н. Ночная бабочка: кто же виноват? — М.: «Эксмо», 2007. — С. 129. — ISBN 978-5-699-20889-0 5699208895.
  27. Лебедев Ю. А. Три выбора.
  28. Агаев А. Обращусь я к друзьям… / «Куча книг.ru».
  29. Союз писателей СССР. Журнал «Юность», выпуски 1-6. — М.: Изд-во «Правда», 1998. — С. 65. ISSN 0132-2036.
  30. Лебедев В. В. Дневник космонавта. / «Наука и жизнь», 1984 № 5.
  31.  (англ.)Valentin Vitalʹevich Lebedev, Daniel Puckett, C.W. Harrison «Diary of a cosmonaut: 211 days in space». College Station, Tex.: PhytoResource Research, Inc., Information Service, 1988. — P. 47, 48. — ISBN 0-929776-00-3, 9780929776002.
  32. Лебедев В. В. Моë измерение. — М.: «Наука», 1994. — С. 58. — ISBN 5-02-006983-3 9785020069831.
  33. Славич Л. Американские Хроники 2001
  34. «Катерина Матвевна. Письма к товарищу Сухову» (Livejournal, Apr. 5th, 2004)
  35. Драбкин А. В. Полный текст письма т. Сухова любимой жене Катерине Матвеевне (Livejournal, December 22nd, 2008)
  36. Бланк любовного письма: форма № 9/5 / Livejournal, Aug. 4th, 2008.
  37. Товарищ Сухов. день второй. / Livejournal, 2005-03-02.
  38. Письмо красногвардейца Сухова… // Livejournal, Dec 29, 2009
  39. Часть 2 — о славном товарище Сухове замолвим словечко. / Livejournal, 2006-09-16.
  40. Долматов В. В. Сценарий, Евангелие от товарища Сухова. / Interproza.ru — интерактивный литературный ресурс, 12.01.2008.
  41. Долматов В. В. Евангелие от товарища Сухова. / «Неизвестный гений», 12 июля 2009.
  42. Польшаков А. «Запоздалое письмо» (Из сборника Аркадия Польшакова «Перестройка в зоопарке»)
  43. Ворошень А. П. «Здравствуй, дорогая…» (ArtOfWar, 2009/04/16)
  44. «Письма товарища Сухова с Пустошей» (СЕТЕВОЙ ПАЗИТИФФ, Ноябрь 18, 2008)
  45. Романовский А. «Письмо Сухова» (Taspol — портал творческих людей, 01-12-2004)
  46. Романовский А. «Новое письмо Сухова» (Авторский сайт Алекса Романовского)
  47. Овчинников С. М. «Проза жизни — Война гражданская» («OSIS», 20 Октября 2009)
  48. Информ-агентство Трелони-online «Выпуск № 18: Письмо Катерине Матвевне»
  49. «Белое солнце Албании» («Интерпроза», 08.04.2008)
  50. «Записки феолога. Месяц январь» (Fidonet HUMOR.FILTERED)
  51. «Белое солнце пустыни или товарищ Сухов» (friends.kz, 26 августа 2008)
  52. Творческое объединение «Дети лейтенанта Шмидта». Тексты. Домашнее задание — «Одиссея»
  53. «Товарищ Сухов в Татарстанской таможне» (Татарстанская таможня. Официальный сайт — Новости, 25.10.2007)
  54. Никитин Р. «Легенды русского шансона». М.: «Москва Нота-Р», 2002—219 с. ISBN 5-85929-074-8 9785859290741 (Стр. 58)
  55. «Письмо домой 2» («Хохмодром» — портал авторского юмора. 2007-08-02)
  56.  (англ.)Apache Blood (1975)
  57. Медведев В. А. «Руссиян Имаго 2000: исследования по психоанализу культуры : сборник статей». СПб: Изд."Алетейи «А», 2001—475 с. ISBN 5-89329-376-2 9785893293760 (Стр.182)
  58. [2] Хлебников Б. И. «Белое солнце пустыни 2»
  59. Тартаковский Д. Ф. «Как встарину писали письма» («Проза.ру», 2008, Свидетельство о публикации № 1806140237)
  60. «Владимир Мотыль, снявший „Белое солнце пустыни“, готовит новый фильм» (NEWSru, 26 июня 2007)
  61.  (англ.)Helena Goscilo, Yana Hashamova «Cinepaternity: Fathers and Sons in Soviet and Post-Soviet Film». Bloomington, Ind.: Published by Indiana University Press, 2010—296 p. ISBN 0-253-22187-0, 9780253221872 (Page 61)
  62.  (англ.)«Russian life» Journal, vol. 42. Washington, DC : Rich Frontier Pub. Co., 1999 — ISSN: 1066-999X (P.18,19,21)
  63.  (англ.)David C. Gillespie «Russian cinema» New York: Pearson Education, 2003—201 p. ISBN 0-582-43790-3, 9780582437906 (P.128)
  64. Байкова О. А. «Солдатские письма: текст‎». Саранск: Издательство политической литературы «Красный Октябрь», 2005—377 с. ISBN 5-7493-0805-7 9785749308051 (Стр. 227)
  65. Петров К. П. Дело было в Педженте: Второй смысловой ряд фильма «Белое солнце пустыни». Новосибирск: Изд-во «Негосударственное учреждение дополнительного образования Институт концептуальной аналитики», 2000—218 с. ISBN 5-94190-008-2, 9785941900084 (Стр. 64)
  66. Губайловский В. А. Часть вторая. «Сеть: события и явления» // Lib.ru — Современная литература
  67. Лесков С. «Федор Сухов — президент и супермен» («Известия», 30 марта 2006 года)
  68. Крикливец И. «Турчиновский антикоррупционер Юрий Сухов кормится взятками?» (Політико.com.ua, Вторник, 06/10)
  69. Смирнов Е. «Белое солнце Кабмина» («Единое Отечество», 16.09.09)
  70. «Товарищ Сухов, чей „гарем“ на Алеутской?» (Газета Приморья АВ, № 2 (826) от 14 января 2009)
  71. «Товарищ Сухов — товарищу Медведеву» (Odinews.ru, 26.10.2009)
  72. Витебский М. «Ющенко — Януковичу (мелким почерком): „Я к вам пишу…“ („Украинская правда“, 05.06.2007)
  73. „А ещё скажу вам, разлюбезная Катерина Матвеевна…“, — Б.Обама написал послание К.Бакиеву» («АКИпресс», 12.06.2009)
  74. Журнал «Деловая жизнь», выпуски № 1-12‎ — М.:Изд-во «Правда», 2001. ISSN 0869-4729 (Стр. 76)
  75. Мусский И. А. Сто великих отечественных кинофильмов. — М.: «Вече», 2005. — С. 350. — ISBN 5-9533-0863-9.
  76. Ковальская Л. Режиссёр фильма «Белое солнце пустыни» Владимир Мотыль: «Поначалу у фильма был совсем другой финал. Женщины, освобожденные Суховым, бежали не к нему, а к убитому Абдулле. Они падали перед ним на колени, рыдали и рвали на себе волосы. Для Сухова это было ударом…» («События и люди», № 5 (0005) 7 — 14 апреля 08 года)
  77. Белоусов А. Ф., Веселова И. С., Неклюдов С. Ю. Современный городской фольклор. — М.: «РГГУ», 2003. — С. 692. — ISBN 5-7281-0331-6 9785728103318.
  78. Душенко К. В. Словарь современных цитат: 5200 цитат и выражений ХХ и ХХI вв., их источники … — М.: «Эксмо», 2006. — 4 изд. — С. 157. — ISBN 5-699-17691-8, 9785699176915.
  79. Елистратов В. С. Толковый словарь русского сленга: свыше 12 000 слов и выражений, арго, кинемалогос, жаргоны. — М.: «АСТ-Пресс книга», 2005. — С. 504. — ISBN 5-462-00441-9, 9785462004414.
  80. Елистратов В. С. Словарь крылатых слов: русский кинематограф : около тысячи единиц. — М.: «Русские словари», 1999. — С. 12. — ISBN 5-93259-003-3, 9785932590034.
  81. Кожевников А. Ю. «Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино». — 2007 М. «Олма-Медиа Групп» — 831 с. ISBN 978-5-373-00972-0 (стр.34)
  82. Большой словарь: Крылатые фразы отечественного кино — 2001. — М.: «Олма-Пресс»; СПб.: Издательский дом «Нева». — С. 34. — ISBN 5-7654-1735-3.
  83.  (англ.)Valentina Pichugina «Advanced Russian through film : a collection of transcripts and exercises» Chicago : Dept. of Slavic Languages and Literatures at the University of Chicago ; Schuylkill Haven, Pa. : Hermitage Publishers, 2005. — 178 p. ISBN 1-55779-156-2 9781557791566 (page 36)
  84. Suhov’s letters — White Sun of the Desert (Видео на YouTube)
  85. Серикова В. «Анатолий Кузнецов: C товарищем Суховым у меня была любовь с первого взгляда» («Известия в Украине», 23.12.09)
  86. Ежов В. И., Ибрагимбеков Р. «Белое солнце пустыни»
  87. Дело было в Педженте. — СПб.: 2000.
  88. Сотский А. Три рассказа
  89. Абрамов А. И., Абрамов С. А. Повести и рассказы
  90. Головачёв В. В. «Ко времени моих слёз»