Кревинский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кревинский диалект
Страны:

Латвия

Регионы:

Земгале

Статус:

вымер

Вымер:

XIX век

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Прибалско-саамско-мордовская надгруппа
Прибалтийско-финская группа
Южная подгруппа
Водский язык
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

zkv

См. также: Проект:Лингвистика

Креви́нский диале́кт — мёртвый диалект водского языка, который в свою очередь принадлежит к прибалтийско-финской ветви финно-угорских языков.

Период существования кревинского диалекта длился примерно 400 лет, с разделения водского языка около 1445 года, до вымирания диалекта около середины XIX века. Область его распространения охватывала Земгалию, район Бауски и далее к юго-востоку до границы с Великим княжеством Литовским. Количество говоривших могло составлять самое большее несколько тысяч человек.

Ливония на карте
Иоанна Портанция 1573 года

Предки кревинов были около 1445 года по приказу ландмейстера Тевтонского ордена в Ливонии Генриха Винке фон Оверберга (нем. Heinrich Vincke von Overberg), который находился в состоянии войны с Новгородом, переселены как военнопленные из западной Ингерманландии, принадлежавшему Новгороду району поселения води, на территорию современной южной Латвии, чтобы участвовать в строительстве направленной против Литвы пограничной крепости Бауске, а также чтобы заселить в то время ещё ненаселённую приграничную область.

Латышское население называло эту часть води кревинами (лит. kreewine), что происходит от kreews (в старой орфографии) или krìevs — русский, с прибавлением уменьшительного суффикса -iņš, мн.ч. -iņi. Таким образом, это имя отражает взгляд латышей на происхождение кревинов (от kreewu semme — «земля русских»). Это иностранное название стало у кревинов самоназванием.

Языковой материал кревинского диалекта является важным для реконструкции истории водского языка, так как он не обнаруживает некоторых характерных черт водского (например, аффрикатизации k > c перед передним гласным) и так как он не испытал такого сильного влияния других прибалтийско-финских языков (хотя с другой стороны находился под сильным влиянием латышского языка).

Библиография[править | править исходный текст]