Кунг-фу панда

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Кунг-фу Панда»)
Перейти к: навигация, поиск
Кунг-фу панда
Kung Fu Panda
Kungfupanda poster.jpg
Тип мультфильма

Рисованный/3D-анимация

Жанр

мультфильм, семейный, комедия, уся

Сиквелы

«Кунг-фу панда 2»
«Кунг-фу панда 3»

Режиссёр

Марк Осборнc (англ.)
Джон Стивенсон (англ.)

Продюсер

Джонатан Айбел

Автор сценария

Джонатан Айбел
Гленн Бергер

Роли озвучивали

Джек Блэк
(Михаил Галустян),
Дастин Хоффман
(Александр Хотченков),
Анджелина Джоли
(Алиса Гребенщикова),
Джеки Чан
(Илья Лагутенко),
Люси Лью
(Анна Семенович),
Иэн Макшейн
(Владимир Антоник),
Дэвид Кросс
(Александр Гаврилин)[1]

Композитор

Джон Пауэлл, Ханс Циммер

Оператор

Джун Ён Дук

Студия

«DreamWorks Animation»
«Pacific Data Images (англ.
«Paramount Pictures»
(дистрибьютор)

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Длительность

92 минуты

Премьера

6 июня 2008

Бюджет

$130 млн.[2]

IMDb

ID 0441773

BCdb

подробнее

Rotten Tomatoes

подробнее

kungfupanda.com

«Кунг-фу панда» (англ. Kung Fu Panda) — полнометражный анимационный фильм 2008 года производства DreamWorks Animation, премьера которого состоялась в России 5 июня 2008 года в формате 2D, 3D и IMAX 3D[3]. Мультфильм снят режиссёрами Марком Осборном и Джоном Стивенсоном.

Действие мультфильма разворачивается в Китае, населённом антропоморфными животными, как правило кроликами, гусями и свиньями. Мультфильм повествует о становлении панды По — обычного сына лапшичника — настоящим мастером Кунг-фу. Эта анимационная лента была номинирована на премию Академии кинематографических искусств и наук «Оскар»[4].

За всё время проката мультфильм собрал более полумиллиарда долларов[2]. Критики дали фильму по большей части положительные отзывы, отметив высокий юмор, захватывающие сражения с использованием боевых искусств и высокое качество исполнения визуальных эффектов[5].

Аннотация[править | править вики-текст]

Спасение Долины Мира и всех её обитателей от непобедимого и безжалостного мастера Тай Лунга должно лечь на плечи Воина Дракона, Избранного среди лучших из лучших, коим становится… неуклюжий, ленивый и вечно голодный панда По.

Ему предстоит долгий и трудный путь к вершинам мастерства кунг-фу бок о бок с легендарными воинами: Тигрицей, Обезьяной, Богомолом, Гадюкой и Журавлём. По постигнет тайну древнего Свитка и станет Воином Дракона только в том случае, если сможет поверить в себя…

Сюжет[править | править вики-текст]

Неуклюжий и толстый панда По, мечтающий стать воином кунг-фу, помогает своему отцу гусю в семейном ресторане по изготовлению лапши.

Однажды, Великому Мастеру Угвэю приходит видение, что бывший ученик и приёмный сын Мастера Шифу — снежный барс Тай Лунг — сбежит из тюрьмы и вернётся в Долину Мира, чтобы отомстить за то, что ему не позволили стать Воином Дракона и постичь тайну Свитка Дракона, который открывает безграничную мощь и силу. Встревоженный Шифу организует турнир для «Неистовой Пятёрки», состоящей из Тигрицы, Обезьяны, Журавля, Богомола и Гадюки, чтобы избрать легендарного Воина Дракона. Однако, ко всеобщему изумлению, Великий мастер выбирает "упавшего с неба" посреди арены По Воином Дракона.

Не желая верить, что «большая и жирная» панда — действительно Воин Дракона, Мастер Шифу всячески пытается прогнать По из Нефритового дворца: заставляет его выполнять сложнейшие приёмы вместе с «Неистовой Пятёркой», которые также презирают панду и высмеивают его. Пo начинает привыкать к изнурительным тренировкам и постепенно поднимается в глазах Пятёрки, демонстрируя своё упорство.

Тем временем Тай Лунг, по иронии судьбы (на которую Шифу, так или иначе, косвенно повлиял, отправив Зенга) совершает побег из тюрьмы Чор Гом, оставляя в живых Зенга, чтобы тот поведал о приближающийся «расплате» Шифу. После того, как гусь информирует Нефритовый Дворец, Угвэй советует Шифу измениться самому и принять По таким, какой он есть. После этого Великий мастер умирает. Тем не менее По всё ещё не в состоянии понять основы кунг-фу, отчаивается, боясь, что не сможет одолеть Тай Лунга. Участники "Неистовой Пятёрки" решают остановить Тай Лунга самостоятельно. Разработав новую методику, центром которой является стремление к еде, Шифу удаётся научить По сложным приёмам и включить их в новый эффективный «стиль» Воина Дракона.

Тем временем «Неистовая Пятёрка» пытается остановить Тай Лунга, однако он оказавшись сильнее, побеждает их. Единственный устоявший Журавль «приносит» всю пятёрку обратно в Долину Мира. Мастер Шифу решает, что пора начать действовать. Уверенный в По, Шифу разрешает ему постичь тайну Свитка Дракона. Однако выясняется, что в Свитке ничего нет, кроме золотой отражающей поверхности. Угнетённый Шифу решает остановить Тай Лунга самостоятельно, несмотря на то, что тот является его приёмным сыном. Пока Пятёрка уводит жителей деревни подальше от места битвы, По встречает своего отца и признаётся ему, что с кунг-фу у него ничего не вышло. В надежде успокоить сына Мистер Пинг решает раскрыть ему самую важную тайну — семейный секрет приготовления лапши. По выясняет, что на самом деле никакого секретного ингредиента нет, и что самое главное — это вера в себя. Вдохновлённый Воин Дракона наконец понимает суть Свитка и решает возвратиться в Нефритовый Дворец, чтобы противостоять Тай Лунгу, который уже достиг Долины Мира и, с требованием отдать свиток, нападает на Шифу, чуть не убив его, однако тут появляется По. Тай Лунг, рассвирепев, решает уничтожить «ненастоящего» Воина Дракона. По использует недавно выученные приёмы и легко побеждает Тай Лунга, а затем окончательно добивает его с помощью «пальцевого захвата Уси».

Жители спасённой Долины Мира благодарят По, а он сам получает уважение Неистовой Пятёрки и даже самой Тигрицы, которые теперь в полной мере признают его настоящим мастером кунг-фу. А Мастер Шифу, силы которого почти исчерпаны, наконец, обретает внутреннее умиротворение, осознав, что опасность миновала, и выбор Угвэя был верным.

Персонажи[править | править вики-текст]

Главные персонажи

Оригинал:

Дубляж:

Локализация — студия Пифагор

  • По (англ. Po) — Большая панда — Главный герой. Он энергичный, немного глуповатый и невезучая толстая панда, обожает Неистовую Пятёрку и кунг-фу. Является приёмным сыном Мистера Пинга и помогает ему в лапшичной. В конце этой истории По становится настоящим Воином Дракона, и, фактически, членом Неистовой Пятёрки, после победы над Тай Лунгом. Хотя стиль борьбы По не был определённым на протяжении всего фильма, в финальной битве с Тай Лунгом он определённо использовал стиль Медведя[6].
  • Мастер Ши́фу (англ. Master Shifu) — Малая панда — Учитель По и Неистовой Пятёрки. Сначала он не признавал По как Избранного и всячески мешал ему, но со временем понял свою ошибку, разработал собственную «методику» для обучения По и обрёл внутреннее спокойствие.
  • Мастер Угвэ́й (англ. Grand Master Oogway) — Галапагосская черепаха — Наставник Шифу. Именно он увидел в По Избранного и выбрал его Воином Дракона. Угвэй был единственным, кто поддерживал По от начала и до конца.
  • Тай Лунг (англ. Tai Lung) — Снежный барс — Главный злодей. Является приёмным сыном мастера Шифу. Двадцать лет назад именно он должен был стать Воином Дракона, однако мастер Угвэй, видя, что в сердце Тай Лунга закралось зло, не позволил ему взять Свиток. Взбешённый отказом Тай Лунг подтвердил правоту Угвэя, - устроил грандиозный погром в родном городе и напал на своего приёмного отца, пытаясь взять Свиток силой, за что был отправлен в тюрьму Чор Гом, где и просидел 20 лет в ожидании мести. Тай Лунг использует стиль Снежного Леопарда[6].
Сверху — вниз, слева — направо:
Неистовая Пятёрка: Гадюка, Журавль, Богомол, Тигрица, Обезьяна; По; Мастер Шифу

«Неистовая Пятёрка» (The Furious Five)[править | править вики-текст]

  • Мастер Тигри́ца (англ. Master Tigress) — Южно-китайский тигр — самая решительная и отважная из «Неистовой Пятёрки». Она дружелюбна, хотя скромна и необщительна. Имеет довольно вспыльчивый характер, иногда проявляет некоторую заносчивость. Является приёмной дочерью Шифу. Она больше всех недолюбливала По и злилась на него долгое время, так как, по сути, из-за него она не получила столь желанный титул, который хотела получить. Хотя другие участники Пятёрки постепенно приняли По в свою «компанию», Тигрица до последнего не признавала По. Лишь после его победы над Тай Лунгом, Тигрица прониклась уважением к настоящему Воину Дракона и впервые улыбнулась ему. Мастер Тигрица использует стиль «Коготь Тигра»[6].
  • Мастер Жура́вль (англ. Master Crane) — Японский журавль — самый спокойный и терпеливый из Неистовой Пятёрки. Он всегда старается избежать битвы и разрядить конфликт между противниками. Во время боя, особенно в опасных местах, где возможны фатальные падения, Журавль предпочитает сражаться в воздухе, задействуя свои крылья, длинные ноги и клюв. При необходимости он способен поднять в воздух всю Пятёрку и даже По, что он и сделал после битвы на горном мосту, оказавшись единственным несокрушённым Тай Лунгом. Журавль был первым из Пятёрки, заговорившим с По. Хотя, та беседа была довольно неловка. Тем не менее, Журавль, тронутый преданностью и восхищением По «Неистовой Пятёркой», проникся к нему уважением. Мастер Журавль использует стиль Фуцзяньского Белого Журавля[6].
  • Мастер Обезья́на (англ. Master Monkey) — Золотой лангур — самый дружелюбный и весёлый участник Неистовой Пятёрки. Обезьяна был первый из Пятёрки, увидевший в По решительность; он также единственный, кто обращается к нему по имени. У Обезьяны больше других развито чувство юмора. В отличие от своих друзей, Мастер Обезьяна предпочитает использовать оружие в бою. Мастер Обезьяна использует стиль Обезьяны[6].
  • Мастер Богомо́л (англ. Master Mantis) — Китайский богомол — самый маленький из Пятёрки. Несмотря на свои размеры, по силе он ничуть не уступает другим членам Пятёрки: он способен в одиночку поднять По над землёй или удержать огромный верёвочный мост, на котором проходит битва. Богомол — квалифицированный акупунктурист, однако из-за обилия подкожного жира у По ему не удаётся ставить иглы с необходимой точностью и сеанс акупунктуры едва не заканчивается летальным исходом. Он, как и Гадюка, быстро подружился с По. Именно Богомол сказал панде, что сила воина не зависит от его габаритов. Мастер Богомол использует стиль Северного Богомола[6].
  • Мастер Гадю́ка (англ. Master Viper) — Китайская древесная змея — зелёная змея с двумя маленькими цветками лотоса на голове. Несмотря на то, что у неё серьёзный дефект развития — она не имеет клыков и яда — Гадюка является сильным участником «Неистовой Пятёрки». Она компенсирует возможность укуса своей прочностью, извилистостью, красотой, силой и точностью удара. Вопреки стереотипу о змеях, Гадюка — очаровательная, самая добрая и сочувствующая из Пятёрки. Она единственная не издевалась над По и быстро с ним подружилась. Мастер Гадюка использует стиль Змеи[6].
Второстепенные персонажи
  • Господин Пин (англ. Mr. Ping) — Гусь — Отец По. Держит лапшичную в Долине Мира. Именно он вдохновил По на сражение с Тай Лунгом, рассказав, что в действительности никакого секретного ингредиента в его лапше нет, и что главное — это вера.
  • Вахи́р (англ. Vahir) — Яванский носорог — Глава тюрьмы Чор Гом.
  • Зенг (англ. Zeng) — Сухонос — Дворцовый гусь и посыльный Шифу. Фактически, из-за его упавшего пера, Тай Лунгу удалось выбраться из тюрьмы.
  • Также в фильме присутствует множество жителей, в основном это гуси, зайцы, свиньи и др.

Создание мультфильма[править | править вики-текст]

Режиссёры

Марк Осборнc (англ.)
Джон Стивенсон (англ.)

Исполнительный продюсер

Мелисса Кобб

Сопродюсеры

Джонатан Айбел
Гленн Бергер
Мелисса Кобб
Билл Дамаске
Лорне Орлеанс
Кристина Рид

Сценаристы

Джонатан Айбел
Гленн Бергер
Этан Реиф
Сайрус Ворис

Художники

Танг Хенг

Монтаж

Клэр Де Чен[1]

«DreamWorks Animation» планировала создать мультфильм ещё в октябре 2004 года[7]. В сентябре 2005 компания официально заявила, что в фильме будет задействован Джек Блэк, голос которого был выбран в качестве озвучивания главного персонажа[8]. В ноябре того же года было объявлено, что вместе с Джеком Блэком мультфильм будут озвучивать Дастин Хоффман, Джеки Чан, Люси Лью и Иэн Макшейн[9].

Первоначальная идея мультфильма была в создании пародии на культовые фильмы с применением боевых искусств, однако режиссёр Джон Стивенсон прохладно отнёсся к такой идее, поэтому было решено изменить концепцию мультфильма и создать оригинальную комедию с элементами уся[10]. Вдохновлённые комедией Стивена Чоу «Разборки в стиле кунг-фу»[11] 2004 года, режиссёры Джон Стивенсон и Марк Осборн хотели убедиться, чтобы мультфильм имел тесную связь с подлинной историей Китая и кунг-фу. Художник-постановщик Рэймонд Цибах и арт-директор Танг Хенг потратили годы на изучение китайской живописи, скульптуры, архитектуры и фильмов с элементами кунг-фу, чтобы мультфильм в конечном итоге был красивым и достоверным[12]. Цибах сказал, что наибольшее влияние к нему оказали фильмы с боевыми искусствами, как «Герой», «Дом летающих кинжалов» и «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»[12]. Целью Стивенсона, которую он пытался реализовать долгие 4 года, была сделать будущий фильм «самым красивым мультфильмом DreamWorks, который он когда-либо выпускал» (англ. the best looking film DreamWorks has ever made).

Рисованная анимация в самом начале мультфильма — сон По — это отсылка к знаменитому китайскому театру теней[13]. Ответственность за создание начальной сцены была возложена на Дженнифер Ю и Джеймса Бакстера, которые отлично справились с поставленной задачей. Ведущий кинокритик «The New York Times» Манола Даргис в своей рецензии к мультфильму высоко оценила «яркость» (англ. strilking) и «визуальное отличие от большинства основных приёмов американской анимации» (англ. visually different from most mainstream American animations) рисованной сцены[14]. Другие рецензенты сравнили начальную сцену с мультфильмом «Самурай Джек» режиссёра Дженнди Тартаковски[15][16]. Остальная часть фильма выполнена с помощью современной компьютерной анимации, которая использует яркие и необычные цвета, для того, чтобы выделить природный ландшафт Китая и продемонстрировать всю его красоту и загадочность[13]. Титры также выполнены с помощью рисованной анимацией[13].

Компьютерная анимация, используемые на протяжении всего фильма была более сложной, чем при сравнении с другими мультфильмами DreamWorks, которые делали прежде. Когда начальник производственной бригады мультфильма передала сценарий руководителю VFX Марксу Маннинену, рассмеялась и пожелала ему «удачи». «Когда мы начали обсуждать фильм», — сказал Маннинен, — «он всё ещё имел сложную технику исполнения. Для всех нас это было очень сложно»[17]. В дополнение ко всему, аниматорам пришлось пройти шестичасовой курс кунг-фу у настоящих мастеров[18]. Это первая картина DreamWorks, вышедшая в формате IMAX[19].

Продюсер Мелисса Кобб сказала, что первоначально По был более «глупым», «дурачиливым» (англ. more of a jerk), однако после того, как создатели услышали голос Джека Блэка, было решено полностью изменить характер персонажа[18]. По словам Блэка, он, в основном, работал в полной изоляции. Но, однажды, он и Дастин Хоффман провели один день вместе, что, по словам Кобб, помогло лучше озвучить сцену, когда По и Мастер Шифу встречаются лицом к лицу в первый раз[18]. Люси Лью сказала, что фильм был «совершенно иным, поскольку это был такой долгий процесс» (англ. was quite different because it was such a long process)[20].

Саундтрек[править | править вики-текст]

Kung Fu Panda
Обложка альбома  «Kung Fu Panda» (2008)
Саундтрек
Дата выпуска

3 июня 2008

Записан

2008

Жанр

Саундтрек

Длительность

60:16

Продюсер

Ханс Циммер
Джон Пауэлл

Страна

США

Лейбл

Interscope
PDI/DreamWorks Records (англ.)
Columbia Records
Sony Music Soundtrax

Музыка к мультфильму написана Джоном Пауэллом и Хансом Циммером. Ханс Циммер посетил Китай, чтобы ощутить его культуру и познакомиться с Национальным Китайским Симфоническим Оркестром в рамках подготовки его работ. Тимбалэнд также содействовал Циммеру в создании саундтрека[21]. В последний раз Циммер и Пауэлл работали вместе над картинами «Дорога на Эльдорадо» и «Фактор холода» всё той же компании DreamWorks. Финальная песня — Kung Fu Fighting — изменённая версия знаменитой одноимённой песни. Композиция была № 1 в чартах США и Великобритании в 1974 году. В русском дубляже финальную песню «Мастерами кунг-фу не рождаются» исполняет Илья Лагутенко. Официальный релиз саундтрека произошёл 3 июня 2008 года студией Interscope Records[22].

Название Длительность
1. «Hero» 4:42
2. «Let The Tournament Begin» 1:59
3. «The Dragon Warrior Is Among Us» 2:57
4. «Tai Lung Escapes» 7:06
5. «Peach Tree Of Wisdom» 1:53
6. «Accu-flashback» 4:05
7. «Impersonating Shifu» 2:18
8. «The Sacred Pool Of Tears» 9:51
9. «Training Po» 1:28
10. «The Bridge» 3:23
11. «Shifu Faces Tai Lung» 4:47
12. «The Dragon Scroll» 2:31
13. «Po vs. Tai Lung» 2:41
14. «Dragon Warrior Rises» 3:22
15. «Panda Po» 2:39
16. «Oogway Ascends» 2:04
17. «Kung Fu Fighting» (исполнена Cee-Lo Green и Джеком Блэком) 2:30
18. «Kung Fu Fighting (Азиатская версия)» (исполнена Рейном) 3:27
19. «Kung Fu Fighting (Азиатская версия)» (исполнена Sam Concepcion) 2:20
20. «Kung Fu Fighting (Русская версия)» (исполнена группой Мумий Тролль) 2:33

Релиз[править | править вики-текст]

Премьера мультфильма состоялась во Франции на 61-ом Каннском кинофестивале 15 мая 2008 года, где зрители встретили его массовыми и длительными аплодисментами[23][24]. 1 июня 2008 года премьерный показ в США прошёл в Китайском театре Граумана в Лос-Анджелесе, Голливуд[25] и 26 июня в Великобритании на площади Лестер[26]. В России мультфильм вышел в прокат 5 июня 2008 года[3].

Мультфильм в DVD и Blu-Ray был выпущен 9 ноября 2008 года. В релиз вошли специальные бонусные материалы, включая клип «Kung Fu Fighting» Cee Lo Green и Джек Блэка, также учебный материал о том, как пользоваться палочками, звуки в мультфильме, технология мультфильма, интервью с актерами, интерактивная игра и другие.

Фильм можно приобрести в качестве автономного DVD или в составе 2-дискового пакета, который включает в себя короткометражный мультфильм «Секреты Неистовой Пятёрки»[27]. На первой неделе (до нояб. 19, 2008 г.) было продано более двух миллионов дисков ($42,530,240). В общей сложности мультфильм в прокате DVD заработал 9,029,480 долларов США, который стал вторым самым кассовым анимационным фильмом 2008 года, после мультфильма ВАЛЛ-И ($9,034,425)[28]

Кассовые сборы[править | править вики-текст]

Мультфильм «Кунг-фу панда» собрал в прокате $631,7 млн.: $215 млн. в США и $416 млн. в остальных странах[2]. По состоянию на декабрь 2011 года, мультфильм занимает 53 место по кассовым сборам за всю историю кинематографа, 11 место среди всех анимационных картин и 6 место за 2008 год. Мультфильм также вошел в 10 самых кассовых не-сиквел фильмов студии «DreamWorks Animation» на данный момент[29]. В первый уикенд в США в 4,114 кинотеатрах занял лидирующую позицию с $60 млн.[30], а на мировой арене — 4 место с $20 млн.[31] В первый уикенд проката в России мультфильм занял первую позицию с $7 млн.[32], а всего собрал $20 млн.

Мультфильм также был хорошо принят в Китае[33]. В прокате до 2 июля 2008 года собрал более 110 миллионов китайских юаней и стал первым анимационным фильмом, который в прокате собрал более 100 миллионов китайских юаней[34][35]. Китайский режиссёр Лу Чуань комментировал: «С производственной точки зрения, фильм почти совершенен. Американские создатели показали очень искреннее отношение к китайской культуре»[36][37]. С успехом фильма на китайском прокате, некоторые жители Китая подвергаются сомнениям в качестве китайской отечественной анимации. Тот факт, что такой успешный фильм, основанный на китайской культуре был создан американскими киноиндустриями, привело к некоторому китайскому самоанализу[38][39][40].

Награды[править | править вики-текст]

Мультфильм Кунг-фу панда был номинирован на премию «Оскар»[41] в номинации «Лучший анимационный мультфильм» и на премию «Золотой Глобус»[42] также в номинации «Лучший анимационный мультфильм». Однако, обе награды были вручены мультфильму «ВАЛЛ-И» компании Pixar. Главный актёр озвучивания, Джек Блэк, на 81-й церемонии вручения премии Оскар сказал по этому поводу[43]: «Каждый год я работаю над каким-нибудь проектом DreamWorks, затем беру все деньги на „Оскары“ и ставлю всё на Pixar» (англ. Each year I do one DreamWorks project, then I take all the money to the Oscars and bet it on Pixar.)

Также мультфильм был номинирован на 16 премий Эмми и завоевал 11 из них (включая номинацию «Лучший анимационный мультфильм»), в общем количестве наград опередив главного конкурента, мультфильма «ВАЛЛ-И». Это вызвало многочисленные споры и критику генерального директора студии DreamWorks Animation Джеффри Катценберга[44].

Основные награды и номинации[45]
Премия Категория Получатель награды Итог
81-я премия Оскар
Лучший анимационный фильм Джон Стивенсон
Марк Осборн
Номинация
Премия Энни 2009
Лучший анимационный фильм Победа
Лучшие анимационные эффекты Ли-Минг «Лоуренс» Ли Победа
Лучшая анимация персонажа Джеймс Бакстер Победа
Филипп Ле Брун Номинация
Дэн Вагнер Номинация
Лучший дизайн персонажа Нико Марлет Победа
Лучший режиссёр Джон Стивенсон
Марк Осборн
Победа
Лучшая музыкальная композиция Ханс Циммер
Джон Пауэлл
Победа
Лучший дизайн Танг Кенг Хенг Победа
Рэймонд Цибах Номинация
Лучшая раскадровка Дженнифер Ю Победа
Алессандро Карлони Номинация
Лучшее озвучивание Дастин Хоффман Победа
Джеймс Хонг Номинация
Иан МакШейн Номинация
Лучший сценарий Джонатан Эйбл
Гленн Бергер
Победа
Golden Trailer Awards
Лучшая семейная анимация Номинация
Китайская Народная РеспубликаHuabiao Awards
Выдающийся фильм на иностранном языке Победа
National Movie Awards
Лучший семейный фильм Номинация
Nickelodeon Kids' Choice Awards
Лучший голос анимационного персонажа Джек Блэк Победа
Любимый анимационный фильм Номинация
Online Film Critics Society
Лучший анимационный фильм Номинация
People's Choice Awards
Любимый семейный фильм Номинация
Producers Guild of America
Анимационный фильм Мелисса Кобб Номинация
Teen Choice Awards
Choice Summer Movie: Comedy Номинация
Visual Effects Society
Выдающийся анимированный персонаж в анимационном фильме Джек Блэк
Дэн Вагнер
Нико Марлет
Питер Фэрсон
Номинация
Выдающаяся анимация в анимационном фильме Markus Manninen
Dan Wagner
Alex Parkinson
Raymond Zibach
Номинация
Выдающиеся эффекты анимации в анимационном фильме Markus Manninen
Alex Parkinson
Amaury Aubel
Li-Ming 'Lawrence' Lee
Номинация

Релиз на DVD[править | править вики-текст]

В России[править | править вики-текст]

  • Дата выхода: 2008 год
  • Формат: 4:3, PAL Progressive, цветной
  • Регион: 5, DVD9
  • Продолжительность: 113 минут
  • Изображение: WideScreen 2.35:1
  • Звук:
    • Русский Дубляж Dolby Digital 5.1
    • Английский Dolby Digital 5.1
    • Украинский Dolby Digital 5.1
  • Субтитры: Русский / Английский / Украинский
  • Упаковка: Упрощённое издание Keep case
  • Дистрибьютор: Universal Pictures Rus
  • Бонусы:
    • Комментарии создателей
    • Кто озвучил роли — интервью с актёрами
    • Преодолеть себя
    • Звуки в мультфильме
    • Conservation International: помогите спасти диких панд
    • Академия воина-дракона (игра для телеприставок)
    • Как пользоваться палочками для еды?
    • Настоящая китайская лапша
    • Клип «Kung Fu Fighting» (Cee-Lo Green и Jack Black)
  • Дополнительный мультфильм:

Факты[править | править вики-текст]

Вселенная мультфильма[править | править вики-текст]

  • Стили борьбы каждого участника Неистовой Пятёрки являются индивидуальными, соответствуют реальным стилям кунг-фу и называются по виду животного, которого они представляют[6]. В дополнительных материалах на DVD к «Секретам Неистовой Пятёрки» кратко объясняются все стили, их достоинства и недостатки.
  • Имена основных героев выбраны из реальных слов китайского языка. «Шифу» означает «учитель», «Тай Лунг» — «Великий Дракон», «Угвэй» — «черепаха»[19].
  • Когда По попадает в Нефритовый Зал, он видит броню Летающего Воина-Носорога, по стилистике напоминающего броню Железного Человека (та же раскраска, отверстие в груди).
  • Угвэй уходит из жизни способом, подобным которому ушел из жизни учитель Йода из х/ф "Звездные Войны".
  • Открывающая рисованная сцена — сон По — это дань традиции японского аниме, так как оба режиссёра мультфильма являются большими поклонниками этого жанра. Во втором фильме и в мультсериале также присутствуют рисованные 2D-вставки[19].
  • На DVD с фильмом (3 мин. 55 сек.) режиссёры Джон Стивенсон и Марк Осборн особо отметили: «Отец По — гусь Пинг. Гусь, а не утка» (англ. «…Po’s father is a goose. And he is a goose, he’s not a duck…»).
  • После титров следует короткий ролик, в котором По и Мастер Шифу обедают вместе, расположившись недалеко от дерева Мудрости.
  • Окраска мастера Шифу, в отличие от всех остальных персонажей, имеет несоответствие с природным образцом, малой пандой — у Шифу на манер большой панды полностью подкрашена область вокруг глаз и осветлена остальная часть головы.
  • Большинство из главных героев мультфильма принадлежит к видам животных, которые находятся на грани исчезновения: большая панда (По), красная панда (Шифу), китайский тигр (Тигрица), Золотистая обезьяна (Обезьяна), Снежный Барс (Тай Лунг) и Носорог острова Ява (Вачир).
  • Когда По утверждает, что у него нет никаких особенных достоинств и сильных сторон, как у каждого из Пятёрки, он в частности упоминает, что у него нет когтей, как у Тигрицы, хотя он скорее всего ошибался: ведь у большой панды довольно острые когти, помогающие ей карабкаться по деревьям.
  • Единственная появившаяся на свет в неволе (зоопарк города Атланта) панда в США в 2010 году была названа По в честь героя мультфильма Кунг-фу Панда.[46]

Техническая информация[править | править вики-текст]

  • В китайской локализации фильма Мастера Журавля озвучивал Джейси Чан (сын Джеки Чана)[19].
  • Кодовое название картины — «Мечтатель» (англ. «Daydreamer»)[19].
  • Логотип DreamWorks Animation SKG стилизован под китайскую анимацию: человечек-рыбак заменён лисой, которая после нескольких витков в воздухе приземляется на месяц, а затем закидывает удочку.

Продолжение[править | править вики-текст]

Руководитель DreamWorks Animation Джеффри Катценберг в интервью заявил, что благодаря тому, что успех фильма превысил все мыслимые ожидания, возможно создание серии, состоящей из пяти или даже шести фильмов[47]. Тем более, в конце второй части основной сюжет прерывается, и зрителям показывают скрытую от посторонних глаз китайскую деревню, в которой отец главного героя сердцем «почувствовал» своего малыша и произнес: «Мой сын жив!». Это явное свидетельство того, что не за горами 3-я часть мультфильма. На данный момент, ближайший фильм, уже запущенный в производство, называется «Кунг-фу панда 2». Он вышел в российский прокат 25 мая 2011 года. Как и все фильмы студии, выпущенные позднее 2009 года, фильм был снят с использованием 3D-технологий[48]. В конце мая 2011 года сценаристы Джонатан Айбел и Гленн Бергер рассказали о возможном возвращении Жан-Клода Ван Дамма в «Кунг-фу панду 3», а также о возможном участии в ней Чака Норриса и Стивена Сигала.

Осенью 2011 года на канале Nickelodeon в США стартовал новый мультсериал: «Кунг-фу панда: Удивительные легенды». В России премьерный показ состоялся 20 февраля 2012 года[49].

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Full cast and crew (англ.). — Информация на IMDb. Проверено 12 октября 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  2. 1 2 3 Kung Fu Panda (англ.). Box Office Mojo. — Сборы. Проверено 12 октября 2011. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  3. 1 2 Даты релиза (англ.). — IMDb. Проверено 8 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  4. The 81st Academy Awards (2009) Nominees and Winners (англ.). Oscars.org (22 February 2009). — Номинанты и Победители премии Оскар-2009. Проверено 8 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  5. «Kung Fu Panda» (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 What kind of kung fu do the characters use? (англ.). «IMDb». — Боевые стили По, Неистовой Пятёрки и Тай Лунга. Проверено 5 декабря. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  7. Aggerholm, Barbara. О планах аниматоров DreamWorks  (англ.), Kitchener Record (5 октября 2004). Проверено 11 декабря 2011.
  8. Dreamworks Animation Plans Kung Fu Panda (англ.). Empire (21 сентября 2005). — О будущих картинах Dreamworks. Проверено 11 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  9. DreamWorks Announces the Cast of Kung Fu Panda  (англ.), UPI Entertainment News (9 ноября 2005). Проверено 11 декабря 2011.
  10. EXCL: Kung Fu Panda Co-Director John Stevenson (англ.). ComingSoon.net (2 июня 2008). — Интервью с Джоном Стивенсоном. Проверено 11 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  11. Gaul, Lou. 1104 Film Clips, Bucks County Courier Times (4 ноября 2005). Проверено 11 декабря 2011.
  12. 1 2 Kung Fu Panda gets cuddly  (англ.), New York Daily News (31 мая 2008). Проверено 11 декабря 2011.
  13. 1 2 3 Hewitt, Chris. Kung Fu Panda is fresh, surprising and beautiful  (англ.), TwinCities.com (June 6, 2008). Проверено 7 июня 2008.
  14. Даргис, Мангола. Fuzzy Outsider, Kicking His Way Toward His Dream, The New York Times (6 июня 2006). Проверено 11 декабря 2011.
  15. Kung Fu Cinemapoo Kung Fu Panda review. Kung Fu Cinema. Проверено 11 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  16. Гаррет, Стефан Timeout Kung Fu Panda review. Time Out. Проверено 11 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  17. Dunlop, Renne. Kung Fu Panda, CG Studios. Проверено 11 декабря 2011.
  18. 1 2 3 Roberts, Sheila Jack Black Interview, Kung Fu Panda. MoviesOnline. Проверено 22 декабря 2008.
  19. 1 2 3 4 5 Trivia (англ.). «IMDb». — А вы знали?. Проверено 9 января 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  20. Roberts, Sheila Lucy Liu Interview, Kung Fu Panda. MoviesOnline. Проверено 11 декабря 2011.
  21. The National Leader. The big screen scene (англ.) (2011-18-09). — Саундтрек. Проверено 7 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  22. Cohen, Jonathan Jack Black, Cee-Lo cover Kung Fu Fighting. The Hollywood Reporter(недоступная ссылка — история) (May 12, 2008). — Об исполнителях. Проверено 6 апреля 2008. Архивировано из первоисточника 17 мая 2008.
  23. Cannes Film Festival on MSN Movies (англ.). MSN (16 мая 2008). Проверено 12 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  24. Kung Fu Panda a martial arts masterpiece  (англ.), Рейтер (16 мая 2008). Проверено 12 декабря 2011.
  25. Helmers talk Kung Fu Panda, The Hollywood Reporter (1 июня 2008).
  26. Kung Fu Panda London premiere, BBC (12 декабря 2011). Проверено 10 сентября 2008.
  27. Kung Fu Panda 2 in '11. IGN (October 2, 2008). Архивировано из первоисточника 6 июня 2012.
  28. Kung Fu Panda - DVD Sales, The Numbers. Проверено 18 января 2011.
  29. Finke, Nikki. COMEDIES KICK BUTT! 'Kung Fu Panda' $60M Wkd; Adam Sandler's 'Zohan' $40M; #4 'Sex And The City' Nears $100M Cume, Deadline.com, Mail.com Media (June 6, 2008).
  30. Brandon Gray Weekend Report: June 6—8, 2008 (англ.). Box Office Mojo. — Обзор первого уикенда проката в США. Проверено 7 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  31. Overseas Total Box Office Weekend Report: June 6—8, 2008 (англ.). Box Office Mojo. — Обзор первого уикенда проката в мире. Проверено 7 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  32. Сборы в России (рус.). kinometro.ru. — Бюллетень кинопрокатчика. Проверено 12 июля 2010. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  33. Kung Fu Panda Received with Enthusiasm in Asia. Toonzone. Архивировано из первоисточника 7 августа 2012.
  34. Kung Fu Panda breaks Chinese box-office records, Telegraph (8 июля 2008).
  35. "Kung Fu Panda" Breaks Box Office Record of Animation. CriEnglish (8 июля 2008). Архивировано из первоисточника 6 июня 2012.
  36. Kung Fu Panda reaches Chinese box office milestone. International Herald Tribune. Архивировано из первоисточника 6 июня 2012.
  37. Lee, Min. Kung Fu Panda reaches Chinese box office milestone, USA Today (2 июля 2008).
  38. Bernstein, Richard. The Panda That Roared, New York Times (20 июля 2008).
  39. Fan, Maureen. Kung Fu Panda Hits A Sore Spot in China, Washington Post (12 июля 2008).
  40. Watts, Jonathan. Kung Fu Panda: "The director has really got in touch with what China is today", Guardian (8 июля 2008).
  41. 14 cartoons seek 3 Oscar berths  (англ.) (11.11.2008). Проверено 10 декабря 2011.
  42. Golden Globes nominations unveiled  (англ.), Los Angeles Times (11.12.2008). Проверено 10 декабря 2008.
  43. Dreaming Up How to Train Your Dragon. Time (05.04.2010). — Цитата Джека Блэка. Проверено 10 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  44. Kung Fu Panda dropkicks Wall-E at Annie Awards  (англ.), Los Angeles Times (10.12.2011). Проверено 12 июля 2009.
  45. List of Awards (англ.). IMDb. — Полный список наград и номинаций мультфильма. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.
  46. Zoo Atlanta and Dreamworks Animation Announce Panda Cub’s New Name. Atlanta Zoo Website (Feb 15, 2011). Проверено 23 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  47. Kung Fu Panda to become franchise  (англ.)
  48. FILM BRIEFS: Scorsese and DeNiro reteam for mafia movie | Earth Times News (англ.)
  49. Кунг-фу панда: Удивительные легенды (рус.). Nickelodeon. — О сериале на канале Nickelodeon. Проверено 7 декабря 2011. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012.

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Кунг-фу панда

Рецензии[править | править вики-текст]