Курдские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Курдская
Таксон:

подгруппа

Ареал:

Турция — 15 млн, Иран — 7,6 млн, Ирак — 6,3 млн, Сирия — 1 млн и др.[1][2][3][4]

Число носителей:

13—20 млн[5]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Арийская ветвь
Иранская группа
Западноиранская подгруппа
Состав

Курманджи (язык), Сорани, Южнокурдский язык, Леки

Коды языковой группы
ISO 639-2:

kur

ISO 639-5:

kur

См. также: Проект:Лингвистика

Курдские языки (زمانێ كوردی, Zimanê Kurdî , Зымане Köpди) — группа языков народа курды, одна из групп северозападной подгруппы иранских языков в составе индоевропейской языковой семьи. Распространены в регионе, неофициально называемом Курдистан. Различия в фонетике и корневом составе между ними незначительны, однако имеются значительные различия в морфологии, поэтому взаимопонимание между носителями указанных языков почти полностью утрачено. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средние века большинство иранских языков. В настоящее время под «курдскими языками» чаще всего подразумеваются четыре языка:

  • курманджи, или севернокурдский (Турция, Сирия, Ирак, Иран, страны постсоветского пространства, страны Европы и США);
  • сорани, или центральнокурдский (восточный Ирак, Иран);
  • южнокурдский язык;
  • леки.

История[править | править вики-текст]

Курдские языки происходят от мидийского языка. В Средние века подверглись значительному влиянию персидского и арабского языков, имеются также заимствования из турецкого языка. Родство с персидским языком стало причиной многочисленных ка́лек из него (процесс их создания продолжается).

Письменность[править | править вики-текст]

Исторически курды использовали арабский алфавит[6]. В 1920—1930-е годы в Турции и СССР были созданы латинизированные курдские алфавиты. В 1946 году алфавит советских курдов был переведён на кириллическую основу. В Ираке и Иране до сих пор используется арабская письменность.

В современной Турции использование курдских языков не поощряется, курдская латиница запрещена, курдам отказывают в регистрации имён в записи курдской латиницей.

В последнее время бывшие советские курды почти полностью перешли на латиницу. Вопрос о переходе на латиницу также постоянно поднимается в Иракском Курдистане, в том числе и на правительственном уровне; однако реально шаги в этом направлении делаются очень медленно. Напротив, курды Сирии пользуются латинским алфавитом без ограничений.

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Таблица гласных фонем
курдского языка
Передние Средние Задние
Верхние /î/ /i/,

/u/ /y/

/i/ /ɨ/ /û/ /u/
Средние (/ê/ /e/) /о/ /o/
Нижние /e/ /æ/ /а/ /[ɑ]/

Транслитерация[править | править вики-текст]

Транслитерация алфавита[править | править вики-текст]

Курдская латиница Кириллица Курдская латиница Кириллица
а a n н
b б o о
с дж p п
ç ч q к
d д r р
е а s с
ê е ş ш
f ф t т
g г u у
h х û у
i ы v в
î и w у или в *
j ж x х
k к y й
l л z з
m м - -
  • Исключение. В сочетаниях гласная + w + гласная, а также в начале слова курдская «w» транслитеруется в русскую «в», в остальных случаях в русскую «у».

Транслитерация сочетаний[править | править вики-текст]

Курдская латиница Кириллица Курдская латиница Кириллица Курдская латиница Кириллица
ci джи ge гя iya, iye ия
çi чи ke кя iyê ие
ji жи le ля iyo ио
şi ши - - - -

Примеры транслитерации имён нарицательных[править | править вики-текст]

Курдская латиница Кириллица
Aa Alan, Agir, Amûdê Алан, Агыр, Амуде
Bb Baban, Birûsk, Banû Бабан, Быруск, Бану
Cc Canpola, Cimo, Cîhan, Джанпола, Джимо, Джихан,
Çç Çeman, Çîçek, Çîn Чаман, Чичак, Чин
Dd Danîmarka, Derya, Dêrsîm Данимарка, Дарйа, Дерсим
Ee Efrîn, Egît, Erdexan Африн, Агит, Ардахан
Êê Êrîvan, Êldar, Êlam Эриван, Элдар, Элам
Ff Farqîn, Ferhat, Fransa Фаркин, Фархат, Франса
Gg Ganî, Gever, Gurgum Гани, Гявар, Гургум
Hh Harûn, Hewraman, Hêlîn Харун, Хаураман, Хелин
Ii bivir, bizin, kirin бывыр, бызын, кырын
Îî Îdir, Îran, Îşxan Идыр, Иран, Ишхан
Jj Japon, Jêhat, Jînda Жапон, Жехат, Жинда
Kk Kanî, Kerkûk, Kurd Кани, Кяркук, Курд
Ll Letîf, Lolan, Lorî Лятиф, Лолан, Лори
Mm Mêrdîn, Mîro, Mûş Мердин, Миро, Муш
Nn Nerman, Norşîn, Nûbar Нарман, Норшин, Нубар
Oo Oldar, Omer, Ozan Олдар, Омар, Озан
Pp Pakîzer, Petek, Pîranşar Пакизар, Патак, Пираншар
Qq Qazê, Qers, Qulîxan Казе, Карс, Кулихан
Rr Rewşen, Rêzan, Ronî Раушан, Резан, Рони
Ss Selmas, Sêrt, Semsûr Сельмас, Серт, Самсур
Şş Şengal, Şîlan, Şûşan Шангал, Шилан, Шушан
Tt Tatwan, Têlî, Torin Татван, Тели, Торын
Uu gund, kund, ruh гунд, кунд, рух
Ûû Ûrfa, Ûrmiye, Ûrûk Урфа, Урмия, Урук
V Veroz, Viyan, Vînda Вароз, Виан, Винда
Ww Wan, Welat, Wêranşar Ван, Валат, Вераншар
Xx Xaneqîn, Xanî, Xerzan Ханакин, Хани, Харзан
Yy Yar, Yasemîn, Yekbûn Яр, Ясамин, Якбун
Zz Zarava, Zîlan, Zozan Зарава, Зилан, Зозан

Слова исключения:

Agirî — Агири, Amed — Амед, Colemêrg — Джоламерг, Erzirom — Эрзиром, Erzîncan — Эрзинджан, Êlih — Элих, Sêwas — Севас, Şirnex — Ширнах.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Ethnologue. Kurdish, Central
  2. Ethnologue. Kurdish, Northern
  3. Ethnologue. Kurdish, Southern
  4. Ethnologue. Laki
  5. Kurdistan.no — Språk>
  6. Исаев М. И. Языковое строительство в СССР. — М.: Наука, 1979. — С. 154-156. — 352 с. — 2650 экз.

Литература[править | править вики-текст]

  • Курдоев К. К. Грамматика курдского языка (корманджи). М.-Л., 1957.
  • Курдоев К. К., Юсупова З. А. Курдско-русский словарь (сорани). М., 1983.
  • Бакаев Ч. Х. Курдско-русский словарь (корманджи). М., 1957.
  • Фаризов И. О. Русско-курдский словарь (корманджи). М., 1957.
  • Лерх П. И. Исследования об иранских курдах и их предках северных халдеях. СПб. 1856.
  • Жаба А. Д. Курдско-французский словарь. СПб., 1879.
  • Руденко М. Б. Функция глагола («geîyan») в текстах средневековой курд­ской литературы на северном диалекте (курманджи) // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. VIII. М., 1972. С. 200—203.
  • Руденко М. Б. О некоторых особенностях языка средневековой курдской лите­ратуры (по материалам поэмы Селима Слемана «Юсуф и Зелиха») // Иранская филология. Краткое изложение докладов научной конференции, посвященной 60-летию проф. А. Н. Болдырева. М., 1969. С. 104—107.
  • Цукерман И. И. Хорасанский курманджи: Исследования и тексты / АН СССР. Институт востоковедения. М.: ГРВЛ, 1986. 271 с.
  • Цукерман И. И. Очерки курдской грамматики: Глагольные формы курманджи / АН СССР. Институт народов Азии. М.: ИВЛ, 1962. 239 с.
  • Цукерман И. И. Очерки курдской грамматики // Иранские языки. Вып. II. М.-Л., 1950. С. 78-144.
  • Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении / Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук. Институт языка и мышления им. Н. Я. Марра. Л., 1939. 4 с.
  • Цаболов Р. Л. Этимологический словарь курдского языка. Том 1: А—М. — М.: Восточная литература РАН, 2001. — 686 с.
  • Цаболов Р. Л. Этимологический словарь курдского языка. Том 2: N—Z.: М.: Восточная литература 2010. 536 с. ISBN 978-5-02-018394-0

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на курдском языке
«Destpêk»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов курдского языка содержится в категории «Курдский язык»