Лемони Сникет: 33 несчастья

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Лемони Сникет: 33 несчастья
англ. Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events
Постер фильма
Жанр

приключенческий фильм
комедия
семейный фильм
фэнтези

Режиссёр

Брэд Силберлинг

Продюсер

Лори МакДональд
Уолтер Ф. Паркс
Дижм Ван Вайк

Автор
сценария

Роберт Гордон
Дэниел Хэндлер

В главных
ролях

Джим Керри
Эмили Браунинг
Лиам Эйкен
Мерил Стрип
Билли Коннолли

Оператор

Эммануэль Любецки

Композитор

Томас Ньюман

Кинокомпания

Nickelodeon Movies
DreamWorks
Paramount Studios
Scott Rudin Productions
Parkes/MacDonald Productions
Kumar Mobiliengesellschaft mbH & Co. Projekt Nr. 2 KG

Длительность

108 мин.

Бюджет

$142 млн

Сборы

$209 073 645

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Год

17 декабря 2004

IMDb

ID 0339291

«Лемони Сникет: 33 несчастья» (англ. Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events) — американский фильм-сказка 2004 года, экранизация книжной серии «33 несчастья Лемони Сникета», написанных Дэниелом Хэндлером. В основу сценария легли событий первых трёх книг — «Скверное начало», «Змеиный зал» и «Огромное окно». Режиссёр картины — Бред Силберлинг, а главную роль графа Олафа сыграл Джим Керри. В ролях второго плана снялись Билли Конноли, Тимоти Сполл и Мерил Стрип. Роль Лемони Сникета озвучил Джуд Лоу, а Кетрин О’Хара, Дастин Хоффман, Дэниэел Хэндлер, Хелена Бонем Картер появились в ролях-камео.

Фильм рассказывает историю трёх сирот по фамилии Бодлер, чьих опекунов настигает смерть от руки зловещего графа Олафа, готового на всё, чтобы завладеть наследством, оставленным ребятам.

Сюжет[править | править вики-текст]

Трое детей семьи Бодлер — Вайолет, Клаус и Солнышко — после страшного пожара остаются сиротами и оказываются на попечении графа Олафа, всеми силами пытающегося захватить наследство детей. В конце концов графа разоблачают, но наполовину. Дети всячески пытаются объяснить всем вокруг, что Граф Олаф не просто плохой опекун, но и ещё пытается убить их, чтобы разбогатеть; разумеется, никто никогда детей не слушает. И только из-за непонимания детей взрослыми сироты попадают в разные злоключения.

Их отдают доброму новому опекуну — ученому, увлекающемуся изучением змей, но замаскировавшийся под ассистента дяди Монти (опекуна) граф Олаф убивает его, скрывая все доказательства своей вины. Позже детей отдают ещё одной опекунше, добродушной, но довольно странной тетушке, боящейся буквально всего на свете, но Олаф обманывает бедную женщину и также хладнокровно убивает её, скармливая пиявкам.

Граф пытается жениться на Вайолет, шантажируя её смертью Солнышка. Вайолет почти выходит за него замуж, но благодаря ловкости и смекалке сироты находят выход из положения и уничтожают брачный договор. Граф разоблачён, его заставляют вынести все те беды, которые он причинил Бодлерам, но он скрывается.

В конце фильма сироты вместе с мистером По приезжают на то место, где когда-то был их дом. В почтовом ящике они видят письмо от родителей, в конверте также находится подзорная труба — реликвия семьи Бодлер и знак принадлежности к тайному обществу.

В ролях[править | править вики-текст]

Актёр Роль
Джим Керри Граф Олаф Граф Олаф (Станислав Концевич)
Эмили Браунинг Вайолет Бодлер Вайолет Бодлер (Лина Иванова)
Лиам Эйкен Клаус Бодлер Клаус Бодлер (Глеб Гаврилов)
Кара Хоффман Солнышко Бодлер Солнышко Бодлер
Шелби Хоффман Солнышко Бодлер Солнышко Бодлер
Джуд Лоу Лемони Сникет Лемони Сникет (Анатолий Петров)
Билли Конноли Дядя Монти Дядя Монти (Вадим Яковлев)
Мерил Стрип Тётя Жозефина Тётя Жозефина (Галина Чигинская)
Тимоти Сполл Мистер По Мистер По (Валерий Никитенко)
Кэтрин О’Хара Судья Штраус Судья Штраус (Ирина Ракшина)
Джейми Харрис Крюкастый Фернальд Крюкастый Фернальд (Сергей Дьячков)
Луис Гусман Лысый мужчина Лысый мужчина
Актёр Роль
Дженнифер Кулидж Белолицая женщина Белолицая женщина
Джейн Адамс Белолицая женщина Белолицая женщина
Крейг Фергюсон Человек неопределённого пола Человек неопределённого пола
Седрик «Развлекатель» Детектив Детектив
Розмари Харрис Гостья на свадьбе Гостья на свадьбе
Дэниел Хэндлер Полицейский фотограф Полицейский фотограф
Уэйн Флеминг Капитан Сэм Капитан Сэм
Дебора Текер Миссис По Миссис По
Дастин Хоффман Критик Критик (Валерий Кухарешин)
Джейн Линч Риелтор Риелтор
Хелена Бонэм Картер Беатрис Бодлер Беатрис Бодлер
Гилберт Готтфрид Голос Утки Голос Утки

История создания[править | править вики-текст]

Производство[править | править вики-текст]

Компания «Nickelodeon Movies» приобрела права на экранизацию серии книг «33 несчастья» в мае 2000 года[1]. Студия «Paramount Pictures», владелец «Nickelodeon Movies», вместе с продюсером Скоттом Рудином согласилась финансировать проект[2]. Многие режиссёры, включая Терри Гиллиама и Романа Полански, были заинтересованы в участии в проекте. Фаворитом Дэнила Хэндлера был Гай Мэддин[3]. В июне 2002 года Барри Зонненфильд занял кресло режиссёра. Ранее он работал с Ридином над чёрными комедиями «Семейка Аддамс», «Семейные ценности Аддамсов» и «Достать коротышку»[4]. Барри назвал серию Хэндлера своими любимыми детскими книгами[5]. Вскоре Зонненфильд нанял Хэндлера, чтобы тот написал сценарий картины[6], намереваясь превратить её в мюзикл[7], а Джим Керри получил роль графа Олафа в сентябре 2002 года[6].

С декабря 2002 года начало съёмок постоянно переносилось. Рудин покинул проект, так как бюджет начал расти. И хотя Зонненфильд и Керри всё ещё закреплен за проектом, режиссёр начал волноваться из-за бюджета в сто миллионов долларов, который получил от студии «Paramount», и было принято решение в целях сокращения издержек перенести съёмки из Голливуда в Уилмингтон в Северной Каролине[5]. В апреле 2003 года дата начала съёмок вновь была перенесена[8]. В январе 2003 года студия урегулировала все вопросы, получив финансовую поддержку со стороны «DreamWorks», но к тому моменту Зонненфильд отказался от работы в качестве режиссёра. В итоге ни Зонненфельд, ни Рудин не были вовлечены в работу над картиной, однако их упомянули в титрах как исполнительных продюсеров. Керри остался в проекте и после смены режиссёра[9].

В феврале 2003 года Бред Силберлинг стал режиссёром[10]. До начала работ он не читал ни одной из книг серии, но «проглотив» первые три части, сказал: «Это невероятно, что Голливуд готов дать сто миллионов долларов на экранизацию столь необычной детской книги»[11]. Хэндлера, который написал восемь вариантов сценария для Зонненфильда[3], заменили на Роберта Гордона в мае 2003 года[12]. В первоначальную версию сценария Хэндлера были внесены изменения, и автор их одобрил[13]. «Мне предложили упомянуть моё имя как сценариста картины в титрах, но я отказался — в конце концов, финальную версию писал не я. Это было бы просто нечестно по отношению к автору»[3].

Кастинг[править | править вики-текст]

Автор серии Дэниэл Хэндлер видел Графа Олафа таким, каким его мог бы сыграть актёр Джеймс Мейсон[3]. Керри не читал книг до того, как получил роль, но вскоре стал огромным поклонником серии. «Книги Хэндлера такие дерзкие и оригинальные по сравнению с другими детскими сказками!», — сказал Керри. Актёру также понравилась возможность исполнить пародию на самого себя, играя графа Олафа[14]. Бред Силберлинг был рад всевозможным импровизациям Керри, особенно в образах капитана Шэма и Стефано — альтер-эго Олафа[15]. Для роли Керри побрился налысо, чтобы гримёрам было удобней и быстрее наносить сложный грим, сильно меняющий лицо актёра[14]. Работая над голосом Олафа, Керри подражал Орсону Уэллсу и Беле Лугоши[16].

Эмили Браунинг получила роль Вайолет Бодлер после проб, которые она проходила в Австралии. Ей послали изначальный сценарий Хэндлера, написанный, когда ещё Зонненфельд собирался снимать картину. Девочка проходила пробы, используя английский акцент. После того, как Силберлинг просмотрел пробы, акцент был изменён на американский. Для роли девочка прочла серию книг «33 несчастья» и стала их поклонницей[7].

Съёмки[править | править вики-текст]

Съёмки должны были начаться в октябре 2003 года, но дату перенесли[10]. Основная работа началась 10 ноября 2003 года на студии «Paramount Studios» в Голливуде[17]. Режиссёр Бред Силберлинг старался меньше использовать компьютерную графику, чтобы крошкам-актрисам, игравшим Солнышко, было легче работать в более реалистичных условиях. Особняк Олафа был построен на двух звуковых сценах, а кладбище и руины дома Бодлеров — в павильоне «Paramount». После 21 недели съёмок на студии[18] производство переместилось на студию «Downey Studios», бывший склад НАСА[19], где съёмки продолжались ещё 8 недель. Там были построены декорации железной дороги и водный бассейн для съёмок озера Лакримозе — на его заполнение ушло около пяти миллионов литров воды. Бассейн использовали также для съёмок Солёного пляжа, Дамокловой пристани и Гиблой пещеры[18]. Съёмки закончились 29 мая 2004 года[20] .

Дизайн[править | править вики-текст]

У дизайнера костюмов Коллин Этвуд и художника Рика Хэйнрикса была ясная цель создать образы персонажей и место действия вне времени, без указания на конкретный временной период. Хэйнрикс добавил в дизайн немного стимпанка[18]. Также Силберлинг нанял оператора Эммануэль Любецки, впечатлённый работой над картиной «Сонная лощина»[21].

Любецки посчитал, что обе картины очень схожи, особенно своей монохроматичностью. Он выбрал особую палитру для создания пейзажей позади основной сцены. «История очень эпизодична, мы выбрали отдельный цвет для каждой из её частей. К примеру, в доме графа Олафа много зелёного, чёрного и серого, а у Монти — зелёного и коричневого с добавлением жёлтого, у Жозефины преобладают синий и чёрные цвета»[21]. Железнодорожный перегон представляет собой циклораму, что было неким вызовом для художественного отдела фильма, так как из-за матового материала декорация создавала ощущение, что действие происходит внутри дома[18].

Визуальные эффекты[править | править вики-текст]

Компания «Industrial Light & Magic» («ILM») под руководством Стефана Фангмайера[21] создала 505 кадров с компьютерными эффектами[22]. Создатели пытались обращаться к технологиям как можно реже[21], используя подручные материалы для создания оригинального визуального ряда. Однако сцены с поездом и пожаром были полностью воссозданы на компьютере. Также «ILM» использовала цветовые эффекты для создания подходящего вида озера Лакримозе, в котором жили нарисованные на компьютере пиявки. Для создания урагана команда изучала отснятый материал урагана Герман 2003 года — его воссоздание с помощью сгенерированого компьютером изображения стало одним из главных испытаний для создателей картины[22].

Студия «Nexus Productions» создала начальную сцену с «Маленьким Эльфом» при помощи покадровой анимации, позже добавив и компьютерную анимацию[17]. Змеи в доме дяди Монти были как настоящими, так и подвижными электронными моделями. Основной такой моделью была Невероятно смертоносная гадюка, которую позже воссоздали и на компьютере при помощи технологии CGI[18].

Поскольку некоторые сцены были опасны для малышей, игравших Солнышко, также были воссозданы анимационные куклы в полный размер и использовались компьютерные технологии[23] - например, сцены, в которых Солнышко держится зубами за край стола, ловит ртом жердь и обнимается с Невероятно смертоносной гадюкой. Для создания компьютерной версии Колин Брейди частично срисовал мимику и движения Солнышка со своей дочери[23]. Электронная кукла Солнышка находилась под управлением дизайнера и мастера по визуальным эффектам Кевина Ягера[24].

Продолжение[править | править вики-текст]

«Paramount Pictures» и «Nickelodeon Movies» надеялись, что фильм положит начала успешной франшизе наподобие серии картин о Гарри Поттере[4]. Планировалось снять второй фильм, в основу сюжета которого легли бы книги «Зловещая лесопилка», «Изуверский интернат», «Гадкий городишко», и «Липовый лифт». По словам Джима Керри, для него это была бы идеальная франшиза, так как его образ так или иначе менялся бы по мере развития сюжета[11]: «Мне не предлагали подписать контракт на сиквел, но я не буду против — в этих книгах столько персонажей», — говорил актёр в декабре 2004 года. «Это так весело. Так здорово играть плохого актёра, который пытается перевоплотиться в других людей»[16]. В мае 2005 года продюсер Лори МакДональд сказала, что студия всё ещё испытывает интерес к продолжению проекта, и переговоры продолжаются[25]. В октябре 2008 в интервью с Дэниелом Хэндлером автор сказал, что «судя по всему, свет не увидит сиквела. В руководстве произошли перемены, которые широко освещались в прессе — в итоге проект был отложен. Я знаю, что в Голливуде нельзя быть ни в чём уверенным, но второй фильм будет снят. Однажды. Наверное»[26]. В июне 2009 года Силберлинг подтвердил, что он всё ещё хочет продолжить франшизу и поддерживает контакт с Хэндлером, разрабатывая альтернативные варианты съёмок, так как дети-актёры уже выросли и никак не смогут вновь сыграть свои роли[27]. До сих пор судьба проекта неясна — сиквел часто упоминается создателям как проект, который, возможно, будет снят в будущем.

Релиз[править | править вики-текст]

Продвижение фильма[править | править вики-текст]

Первые кадры со съёмок картины Бред Силберлинг предоставил студии в августе 2004 года. Опасаясь, что «мрачное» видение картины Силберлингом будет не принято, студии «Paramount» и «DreamWorks» устроили тест-показ, после которого монтаж картины претерпел изменения, став более похожим на семейный фильм. Хотя выход картины был запланирован на декабрь, рекламная кампания была раскритикована за «анти-праздничное» настроение, в особенности из-за слоганов картины[28] :

  • «Наконец-то хоть один праздничный фильм без этих раздражающих «надежды и радости». (англ. At last a holiday movie without all that pesky hope and joy)
  • «17 декабря рождественское настроение берёт выходной» (англ. On December 17, Christmas cheer takes a holiday)
  • «В этот праздник у рождественского настроения перерыв» (англ. This Holiday, Christmas Cheer takes a break)
  • «Неудач. Хаоса. Злоключений. Ах, да, радости» (англ. Mishaps. Mayhem. Misadventures. Oh joy)
  • «И не говорите, что мы вас не предупреждали» (англ. Don’t say we didn’t warn you)
  • «Разрушая Рождество 17 декабря» (англ. «Ruinning Christmas December 17)
  • «Кинотеатры мрачнеют 17 декабря» (англ. Darkening theaters December 17)
  • «Мы очень обеспокоены…» (англ. We’re very concerned…)

Релиз и кассовые сборы[править | править вики-текст]

Премьерный показ картины состоялся 13 декабря 2004 года в кинотеатре «Cinerama Dome» — 1900 м2 улицы «Vine Street» были украшены элементами декораций из фильма[13]. Премьера фильма в США и Канаде состоялась 17 декабря 2004 года в 3 620 кинотеатрах, и в первые выходные картина собрала 30 061 756 долларов[29]. Первую неделю картина оставалась лидером проката, но затем в прокат вышли «Знакомство с Факерами», «Авиатор» и «Тренер Картер»[30]. В итоге фильм собрал в США 118 634 549 долларов и 90 439 096 долларов в мировом прокате. Общие сборы составили 209 073 645 долларов[29].

Фильм стал самым кассовым из снятых компанией «Nickelodeon Movies», пока в прокат не вышли картины «Повелитель стихий», «Ранго» и «Приключения Тинтина: Тайна «Единорога»»[31].

Критика[править | править вики-текст]

Основываясь на 159 обзорах сайта Rotten Tomatoes картина получила 72% со средним показателем 6.6 из 10[32]. Metacritic присвоил фильму 62 из 100 баллов, основываясь на 37 обзорах — в основном, благосклонных[33].

Роберт К. Элдер из «The Chicago Tribune» оценил постановку Рика Хэйнрикса и игру Джима Керри. Элдер назвал картину «невероятно умной, удивительно мрачной и едко-сатирический»[34]. Дессон Томсон из «The Washington Post» лестно отозвался о персонаже графа: «Олаф — уморительный книжный злодей. Совсем не похож на то, что представил нам Керри. Но если Керри не позволить быть самим собой, персонаж получился бы не таким интересным и ярким. В любом своём воплощении Олаф неотразим, изобретателен и невероятно вдохновляющий. Обожаю его имитацию динозавра»[35].

Тай Барр написал в «The Boston Globe»: «Режиссёр Бред Силберлинг снял картину в духе Тима Бёртона без странных вспышек болей внутри взрослого человека — Силберлинг не похож и на Криса Коламбуса, и в этой картине есть больше искусства и энергии, чем в первых двух фильмах о Гарри Поттере. Картина не стала шедевром, но, по крайней мере, зритель оказывается в руках тех, кто знает, что делает. Фильм, как и серия книг, льстит внутренней детской интуиции, понимающей, что мир неидеален, и каждый пытается тебя в чём-то убедить. Странно увидеть такое в Голливудском блокбастере стоимостью $125 миллионов. И самое главное — детских завтраков «Happy Meal» нам не видать»[36].

Интернет-обозреватель Джеймс Берардинелли отметил, что «в основном это фильм-фентези, но внутри него темнота, невидимая на поверхности. Я почитаю Силберлинга за то, что он не „скомкал“ картину — до самого конца она остается остроумной»[37]. Роджер Эберт дал картине смешанный отзыв: «Джим Керри переигрывает в роли графа Олафа, но думаю, в ситуации с таким персонажем этого трудно избежать. Скажу вот что — фильм мне понравился. Думаю, это начало для серии фильмов, пробный забег, в котором авторы пытались понять, что именно „сработает“ в данной истории. Первый „Человек-Паук“ разочаровал меня, но та же команда создала „Человека-Паука 2“ — лучший фильм о супер-героях»[38]. Скотт Фаундс из «Variety» дал фильму негативный отзыв, раскритиковав авторов за то, что они совсем забыли о самой истории в угоду эффектному визуальному ряду и операторской работе: «Так бы выглядела постановка Мэри Поппинс, если её взялся снимать Тим Бёртон. Я не удивился, узнав, что постоянный партнёр Бёртона, дизайнер Рик Хэйнрикс, отвечал за декорации, а Эммануил Любецки из „Сонной лощины“ Бёртона занимался освещением»[39].

Премии[править | править вики-текст]

Валли О’Рейлли и Билл Корсо получили премию «Оскар» за лучший грим. Производственный дизайнер Рик Хэйнрикс и Шерил Карасик из художественного отдела, Коллин Этвуд — за дизайн костюмов — и композитор Томас Ньюман также получили номинации на премии в соответствующих категориях на 77-ой церемонии вручении премий киноакадемии[40]. Картина номинировалась на премию «Сатурн» в категории «Лучший фантастический фильм», но проиграла блокбастеру «Человек-Паук 2», однако стала лучшим DVD-релизом года. О’Рейлли и Корсо также номинировались на премию за лучший грим, но награда досталась «Хэллбою»[41].

Продукция[править | править вики-текст]

Выход на видео[править | править вики-текст]

Компания «Paramount Home Video» выпустила фильм на DVD 26 апреля 2005 года в двух вариантах — упрощённом и двухдисковом изданиях[42][43].

Компьютерная игра[править | править вики-текст]

В октябре 2002 года студия «Nickelodeon Movies» подписала контракт с компанией «Activision» (у которых действует контракт с «DreamWorks»), согласно которому «Activision» должна была создать компьютерную игру по мотивам фильма. Условия контракта распространялись и на возможные сиквелы картины[44].

Саундтрек[править | править вики-текст]

Название Автор Длительность
1. «The Bad Beginning» Thomas Newman 3:20
2. «Chez Olaf» Thomas Newman 3:12
3. «The Baudelaire Orphans» Thomas Newman 2:32
4. «In Loco Parentis» Thomas Newman 1:27
5. «Resilience» Thomas Newman 2:30
6. «The Reptile Room» Thomas Newman 1:36
7. «An Unpleasant Incident Involving a Train» Thomas Newman 4:51
8. «Curdled Cave» Thomas Newman 2:04
9. «Puttanesca» Thomas Newman 2:41
10. «Curious Feeling of Falling» Thomas Newman 1:45
11. «Regarding the Incredibly Deadly Viper» Thomas Newman 2:33
12. «The Marvelous Marriage» Thomas Newman 0:52
13. «Lachrymose Ferry» Thomas Newman 0:38
14. «Concerning Aunt Josephine» Thomas Newman 2:08
15. «V.F.D.» Thomas Newman 1:11
16. «The Wide Window» Thomas Newman 1:12
17. «Cold as Ike» Thomas Newman 2:45
18. «Hurricane Herman» Thomas Newman 2:18
19. «Snaky Message» Thomas Newman 2:31
20. «The Leeches» Thomas Newman 2:45
21. «Interlude with Sailboat» Thomas Newman 1:04
22. «Verisimilitude» Thomas Newman 2:16
23. «Loverly Spring» Thomas Newman 1:50
24. «A Woeful Wedding» Thomas Newman 3:21
25. «Attack of the Hook-handed Man» Thomas Newman 2:23
26. «Taken by Supreeze» Thomas Newman 2:02
27. «One Last Look» Thomas Newman 1:41
28. «The Letter That Never Came» Thomas Newman 4:14
29. «Drive Away (End Title)» Thomas Newman 5:04

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Согласно адресу на конверте, который получили дети в конце фильма, особняк Бодлеров находился по адресу: 23 Prospero Place, Бостон Массачусетс, США.
  • Граф Олаф ставит пьесу «Потрясающая свадьба», написанную неким Элом Фанкутом (англ. Al Funcoot) — это анаграмма имени графа Олафа (англ. Count Olaf).
  • Дизайн пиявок был скопирован с иллюстраций книги «Огромное окно».
  • В машине графа Олафа можно увидеть игрушку — весёлого маленького Эльфа из начала картины.
  • Хэйли Хадсон рассматривалась как кандидатура на роль Вайолет.
  • В доме Олафа висит его портрет — пародия на портрет Марии Каллас, написанный Сесиль Битон.

Отличия от книг[править | править вики-текст]

  • Порядок событий книг изменён для развития сюжета фильма — так сначала Олаф пытается жениться на Вайолет во время театральной постановки, а когда его план рушится, детей отправляют к другим опекунам — дяде Монти (вторая книга), тёте Жозефине (третья книга).
  • В книге дядя Монтгомери описан как низкий и довольно полный человек.
  • В каждой книге «маскарад» графа Олафа разоблачали публично. К примеру, в книге Капитан Шэм возвращается с детьми к пристани, где его ждёт мистер По. Якобы Жозефина передала ему права опеки над детьми, и мистер По готов поверить в это, но Солнышко раскусывает деревянную ногу, и все видят татуировку на ноге графа Олафа.
  • В книге судья Штраус не признаёт брак действительным, так как Вайолет подписала документ левой рукой — в фильме Олаф знал об этой юридической особенности и поправил девочку, когда она пыталась расписаться левой.
  • В книгах Клаус ничего не может видеть без очков, а в фильме они нужны ему только для чтения. Солнышко ненавидит розовое платье. Вайолет лишь изредка заплетала волосы лентой.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Hayes, Dade. Nickelodeon Movies nabs Snicket series, Variety (May 10, 2003). Проверено 5 апреля 2009.
  2. Bing, Jonathan. H'w'd stalks crime scribe, Variety (February 26, 2002). Проверено 5 апреля 2009.
  3. 1 2 3 4 Spence D.. Interview: Lemony Snicket, IGN (December 16, 2004). Проверено 7 апреля 2009.
  4. 1 2 Fleming, Michael. Par on Snicket ticket, Variety (June 11, 2002). Проверено 5 апреля 2009.
  5. 1 2 Fleming, Michael. Snicket in thicket, Variety (December 12, 2002). Проверено 5 апреля 2009.
  6. 1 2 Fleming, Michael. Jim's juiced for Lemony, Variety (September 18, 2002). Проверено 5 апреля 2009.
  7. 1 2 Paul Fischer. Interview: Emily Browning, Dark Horizons (December 14, 2004). Архивировано из первоисточника 16 декабря 2007. Проверено 16 июля 2009.
  8. Fleming, Michael. Diaz sings Jane refrain, Variety (July 13, 2003). Проверено 5 апреля 2009.
  9. Fleming, Michael. Helmer leaves Snicket post, Variety (January 12, 2003). Проверено 5 апреля 2009.
  10. 1 2 Fleming, Michael. Silberling joining Snicket ticket, Variety (February 19, 2003). Проверено 5 апреля 2009.
  11. 1 2 Otto, Jeff. Set Visit: Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, IGN (November 22, 2004). Проверено 7 апреля 2009.
  12. Fleming, Michael. Scribe brings new map to Snicket thicket, Variety (May 7, 2003). Проверено 5 апреля 2009.
  13. 1 2 Archerd, Army. Crystal king on B'way, Variety (December 13, 2004). Проверено 5 апреля 2009.
  14. 1 2 Otto, Jeff. An Interview with Jim Carrey, IGN (March 12, 2004). Проверено 7 апреля 2009.
  15. Jim Carrey, Brad Silberling. Building a Bad Actor (DVD). Paramount.
  16. 1 2 Otto, Jeff. Interview: Jim Carrey, IGN (December 15, 2004). Проверено 7 апреля 2009.
  17. 1 2 Movie Preview: Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, Entertainment Weekly (August 10, 2004). Проверено 7 апреля 2009.
  18. 1 2 3 4 5 A Woeful World, 2005, Paramount DVD
  19. Graser, Marc. 'Burbs blossom on H'w'd backlots, Variety (July 25, 2004). Проверено 5 апреля 2009.
  20. Fleming, Michael. Just ticket for Snicket, Variety (September 13, 2003). Проверено 5 апреля 2009.
  21. 1 2 3 4 Williams, David E.. A Darker Side of Fantasy, American Cinematographer (December 2004). Проверено 20 июня 2009.
  22. 1 2 Trains, Leeches & Hurricanes (DVD). Paramount.
  23. 1 2 An Even More Alarming Conspiracy Involving Sunny (DVD). Paramount.
  24. An Alarming Conspiracy Involving Sunny (DVD). Paramount.
  25. Otto, Jeff. Producers Talk Ring 3 and Snicket Sequel, IGN (May 25, 2005). Проверено 7 апреля 2009.
  26. Scott, Ronnie. An Interview With Daniel Handler, BookSlut.com (October 2008). Проверено 7 апреля 2009.
  27. Ditzian, Eric. Lemony Snicket Director Brad Silberling Plans To Do Each Film In Different Medium, MTV News (June 3, 2009). Проверено 4 июня 2009.
  28. McNary, Dave. Lemony-fresh?, Variety (December 12, 2004). Проверено 10 апреля 2009.
  29. 1 2 Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events. Box Office Mojo. Проверено 8 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012.
  30. The Top Movies, Weekend of January 14, 2005. The Numbers. Проверено 8 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012.
  31. Nickelodeon Movies. Box Office Mojo. Проверено 8 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012.
  32. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events. Rotten Tomatoes. Проверено 8 апреля 2009.
  33. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004): Reviews. Metacritic. Проверено 8 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 20 января 2013.
  34. Elder, Robert K.. Movie review: Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, Chicago Tribune (December 15, 2004). Проверено 10 апреля 2009.
  35. Thomson, Deeson. A Fortunate Series of Scenes, The Washington Post (April 17, 2004). Проверено 10 апреля 2009.
  36. Burr, Ty. Artful direction makes Snicket a most fortunate event, The Boston Globe (April 17, 2004). Проверено 10 апреля 2009.
  37. Berardinelli, James Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events. ReelViews. Проверено 11 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 20 января 2013.
  38. Ebert, Roger. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, Chicago Sun-Times (April 17, 2004). Проверено 11 апреля 2009.
  39. Foundas, Scott. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events, Variety (December 10, 2004). Проверено 11 апреля 2009.
  40. 1994 (77) Academy Awards. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 10 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012.
  41. Past Saturn Awards. Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films. Проверено 10 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012.
  42. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events (Widescreen Edition) (2004). Amazon.com. Проверено 8 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012.
  43. Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events (2-Disc Special Collector's Edition) (2004). Amazon.com. Проверено 8 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012.
  44. Bloom, David. A fortunate event for Handler, Variety (October 29, 2002). Проверено 5 апреля 2009.

Ссылки[править | править вики-текст]