Леон, Луис де

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Луис де Леон
Retrato de Fray Luis de León.jpg
Дата рождения:

1528

Место рождения:

Бельмонте

Дата смерти:

23 августа 1591({{padleft:1591|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:23|2|0}})[1]

Место смерти:

Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес

Гражданство (подданство):

Испания

Род деятельности:

языковед, поэт и автор

Commons-logo.svg Луис де Леон на Викискладе
Фрай Луис де Леон

Луис де Леон (исп. Fray Luis de León; 1528(1528), Бельмонте, Куэнка — 1591, Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес, Авила) — испанский поэт-мистик, религиозный писатель, переводчик священных текстов и литературных сочинений.

Биография[править | править вики-текст]

Родился в еврейской семье, сын придворного адвоката. Учился в университете Саламанки философии и богословию (последнему — у известного доминиканца Мельчора Кано), позднее (c 1561) преподавал в нём. В 1544 году вступил в орден августинцев. Получил степень бакалавра в Толедо и доктора богословия в Саламанке. В 15721576 годах был заключен инквизицией в Вальядолидскую тюрьму за перевод Библии на народный язык и её еретическое толкование. После пятилетнего заключения Луис де Леон 13 декабря 1576 года поднялся на кафедру Саламанкского университета со знаменитыми впоследствии словами: «Как я говорил вчера…»

Творчество[править | править вики-текст]

Крупнейший поэт испанского Возрождения, синтезировавший библейскую проблематику и метафорику с неоплатонической мистикой, античными темами (Гораций, Вергилий) и итальянскими поэтическими формами их разработки. Автор трактатов «Имена Христа» (15721585), «Совершенная жена» (1583) и др. Как переводчик переложил на испанский библейские книгу Иова и Песнь Песней, «Буколики» Вергилия, стихотворения Петрарки. Его произведения распространялись в рукописной форме, пока Франсиско Кеведо в борьбе с культеранизмом Гонгоры не издал его сочинения в 1631 году.

Среди авторов многочисленных трудов о поэзии и мысли Луиса де Леона — крупнейшие филологи К. Фосслер и Д. Алонсо. В 1956 году в Испании была учреждена переводческая премия имени Луиса де Леона (с 1984 года — Национальная премия за лучший перевод).

Новейшие издания[править | править вики-текст]

  • Poesías completas: propias, imitaciones y traducciones/ Cristóbal Cuevas García, ed. Madrid: Castalia, 2001

Публикации на русском языке[править | править вики-текст]

  • [Стихотворения] // Европейские поэты Возрождения. М.: Художественная литература, 1974. С. 568—576. (Библиотека всемирной литературы. Т. 32).
  • [Стихотворения] // Жемчужины испанской лирики. М.: Художественная литература, 1985. С. 62—67.
  • [Стихотворения] // Поэзия испанского Возрождения. М.: Художественная литература, 1990. С. 131—146.
  • [Стихотворения] // Иностранная литература. 1993. № 11.

Литература[править | править вики-текст]

  • Alcántara Mejía R. La escondida senda: poética y hermenéutica en la obra castellana de fray Luis de León. Salamanca: Universidad de Salamanca; Ciudad de México: Universidad Iberoamericana, 2002.

Ссылки[править | править вики-текст]