Леся Украинка
| Леся Українка | |
| Лариса Петровна Косач-Квитка | |
украинская писательница |
|
| Имя при рождении: |
Лариса Петровна Косач |
|---|---|
| Псевдонимы: |
Леся Украинка |
| Дата рождения: | |
| Место рождения: | |
| Дата смерти: | |
| Место смерти: |
Сурами, |
| Гражданство: | |
| Род деятельности: | |
| Годы творчества: | |
| Язык произведений: | |
| Произведения на сайте Lib.ru | |
Ле́ся Украи́нка (укр. Леся Українка; настоящее имя Лари́са Петро́вна Ко́сач-Кви́тка (укр. Лариса Петрівна Косач-Квітка); 25 февраля 1871 — 1 августа 1913) — украинская поэтесса и писательница.
Содержание |
[править] Биография
Лариса Петровна Косач родилась 25 февраля 1871 года в городе Новоград-Волынский.
Мать — писательница О. П. Косач (псевдоним Елена Пчёлка), отец — юрист Петр Антонович Косач (1841—1909), который очень любил литературу и живопись. В доме Косачей часто собирались писатели, художники и музыканты, устраивались вечера и домашние концерты. Дядя Леси (так её называли в семье, и это домашнее имя стало литературным псевдонимом) — Михайло Драгоманов, который со временем по-дружески опекал племянницу и всячески помогал ей, — был учёным, фольклористом, общественным деятелем, продолжительное время жил за границей (во Франции и Болгарии). Леся основательно изучила ряд иностранных языков, что дало ей возможность широко ознакомиться с классическими произведениями мировой литературы.
Леся начала играть и сочинять маленькие музыкальные пьесы с пяти лет, в возрасте девяти лет написала первое стихотворение. В 1881 году она неожиданно тяжело заболела. Её мучила нестерпимая боль в правой ноге. Сперва решили, что у неё острый ревматизм, лечили ваннами, мазями, травами, но всё было бесполезно. Боль перешла в руки. Врачи, наконец, смогли определить, что это — туберкулёз кости. На музыкальной карьере Леси был поставлен крест. После первой, сложной, но крайне неудачной операции рука осталась искалеченной.
Писать и печатать Леся Украинка начала в возрасте 12 лет. К её ранним произведениям относится украинский перевод «Вечеров на хуторе» Гоголя (в соавторстве с братом). Печаталась Украинка в заграничных журналах «Зоря», «Жите і слово», «Літературно-науковий вісник».
Леся лечилась в Крыму, Египте и Греции, в Германии и Австрии, а также у народной целительницы в с. Косовщина (ныне Сумской области). Всё было бесполезно. К обострившемуся процессу костного туберкулёза прибавилась неизлечимая болезнь почек.
Умерла Леся Украинка 1 августа 1913 в грузинском городке Сурами. Похоронена на Байковом кладбище в Киеве.
[править] Личная жизнь
В 1898 году в Запорожье Лариса Петровна познакомилась с Сергеем Константиновичем Мержинским, общественным деятелем, выпускником Киевского университета святого Владимира. Мержинский жил некоторое время в Ялте, проходя лечение от туберкулёза. Четыре года спустя (в 1901 году) Леся едет в зимний Минск к смертельно больному возлюбленному. В тяжелые зимние месяцы рождается одна из сильнейших её драм — «Одержима», Сергей Мержинский умирает, и Лариса Петровна навсегда надевает чёрные траурные одежды.
В 1907 году поэтесса снова вернулась в Крым с Климентом Васильевичем Квиткой, впоследствии ставшим её мужем. Поспешный переезд спас жизнь Клименту Квитке, туберкулёз постепенно отступил. В течение супружеской жизни Климент Квитка записал песни, которые Леся помнила ещё с детства. А уже после смерти жены, в 1917 году, издал фотоскопическим способом двухтомник «Мелодии с голоса Леси Украинки». Климент Васильевич дожил до 1953 года, пережив жену на 40 лет.
[править] Творчество
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
| Нейтральность этого раздела статьи поставлена под сомнение.
На странице обсуждения должны быть подробности.
|
| Предположительно, эта страница или раздел нарушает авторские права.
Eё содержимое, вероятно, скопировано с http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/leb/leb-5051.htm практически без изменений.
Пожалуйста, проверьте дату предполагаемого источника в Архиве Интернета и сравните с датой внесения правок в статью. Если вы считаете, что это не так, выскажите ваше мнение на странице обсуждения этой статьи. Если Вы автор, то оформите разрешение на использование текста Дата обнаружения нарушения: 1 ноября 2011. Выявившему нарушение: Пожалуйста, поместите сообщение {{subst:nothanks cv|pg=Леся Украинка|url=http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/leb/leb-5051.htm}} -- ~~~~на страницу обсуждения участника, создавшего статью Автору статьи: Авторские права, Получение разрешений, Что делать? |
Литературная деятельность Леси Украинки протекала в эпоху империализма и первой русской революции. В украинской литературе того времени определились натуралистическое, декадентско-символистское и революционно-демократическое течения. К последнему, резко противопоставлявшемуся всей буржуазно-националистической литературе, примыкали П. Грабовский, М. Коцюбинский и А.Тесленко. Леся Украинка относилась отрицательно как к декадентам, так и к натуралистам. Отходя от либералов, она всё более и более проникалась революционными идеями, приближаясь к революционным демократам.
Мировоззрение Украинки в конце 1880-х — начале 1890-х годов ещё не сложилось окончательно; в нём сказывались порой и влияния либерализма; но в дальнейшем писательница освобождалась от них, определённо и решительно сближаясь с революционной демократией (особенно в период революции 1905—1907 годов).
Творческий метод Украинки более близок к романтизму, чем к реализму, но в основе он резко отличался от метода декадентствовавших украинских неоромантиков, в особенности символистов, прежде всего своей идейной и тематической направленностью, а также художественными средствами. В отличие от многих романтиков-декадентов Украинка не идеализировала прошлого, хотя и создавала свои образы на историческом материале; страстно ненавидя гнетущую действительность царской России, она не предавалась пессимизму, не впадала в отчаяние, а наоборот — звала к борьбе за полное освобождение от всякого гнёта. Романтизм Украинки был пронизан революционной настроенностью.
В ранних лирических и эпических произведениях Украинки ощущалось влияние предшествовавшей и современной ей украинской либерально-буржуазной поэзии: П. Кулиша, Я. Щеголева, М. Старицкого, О. Пчилки, но наряду с традиционно-романтической образностью («Конвалія») мы видим здесь более конкретные исторические образы греческой поэтессы Сапфо, королевы Марии Стюарт; наряду с народно-песенной ритмикой и строфикой (т. н. «коломыйковой») — гекзаметр, дистих и сонет. Уже в первых поэтических опытах Украинки чувствовалось нечто новое, оригинальное, своеобразное, не похожее на произведения её украинских литературных учителей.
На поэзию Украинки имела большое влияние русская и западноевропейская литература, в особенности Г. Гейне, которого она много переводила («Книга пісень», изданная в 1892 в Львове, «Атта Троль», «Ткачи» и др.). Украинка находилась и под влиянием Шевченко. Под влиянием баллад Шевченко Украинка написала свою раннюю поэму «Русалка», в которой, по мнению украинского поэта и критика И. Франко, был «слабенький отголосок шевченковских баллад без жизненных наблюдений и социальных контрастов». В дальнейшем влияние Шевченко становилось более глубоким. Оно сказывалось главным образом в страстной ненависти Украинки к царизму.
В интимной лирике Украинки вначале преобладали обычные мотивы природы, любви. В большинстве случаев они проникнуты грустными настроениями. Скорбь поэтессы, усугубленная тяжкой болезнью, в отличие от скорби поэтов-современников, навеяна не литературными образцами, — она искренна, непосредственна. В лирике Украинки отражена тяжёлая внутренняя борьба личного и общественного. Общественные мотивы начали появляться в лирике Украинки очень рано («В’язень», «Коли втомлюся я…» и т. д.). Это прежде всего мотивы недовольства невыносимой царской действительностью, гнева и ненависти к царизму, протеста против национального и социального гнёта, стремления к полной свободе. Украинка постепенно, но последовательно преодолевала личные страдания, всё более убеждаясь в том, что роль поэта — в служении народу; иногда, подобно многим романтикам, она идеализировала эту роль («Співець», «Contra spem Spero», «Мій шлях», «Досвітні огні»). Недовольство действительностью первоначально преломлялось сквозь призму протеста против национального угнетения украинского народа. Но вместе с тем она осознавала и социальный гнет («Коли втомлюся я…», «Slavus-Sclavus»). Она выражала недовольство примиренческой, угоднической политикой украинских либералов («Слово, чому ти не твердая криця?», «Товаришці на спомин»). В годы, предшествующие революции 1905—1907 гг., мы наблюдаем в поэзии Украинки и яркие революционные мотивы («Поворот», «Полярна ніч», «Ох, як то важно…», «Дим», «Напис в руїні»). Являясь крупнейшим поэтом после Шевченко в дореволюционной украинской литературе, Украинка широко использовала в своей лирике формальные достижения русской и мировой поэзии и в особенности богатства украинского фольклора.
Основные идейные мотивы лирики Украинки получили дальнейшее развитие в ряде её эпических поэм («Самсон», «Роберт Брюс, король шотландський», «Одно слово»). В поэме «Давня казка», трактующей о роли поэта в обществе, чувствуется влияние сатиры Гейне. В поэме «Віла-посестра» Украинка использовала сербский фольклор, а в поэме «Ізольда білорука» — средневековый роман «Тристан и Изольда».
В конце 1890-х — начале 1900-х годов Украинка отдалась преимущественно драматическим жанрам. Первая её пьеса «Блакитна троянда» (1896) хотя и ставилась на сцене, но особенного успеха не имела. В дальнейшем Украинка выступала большей частью в жанре драматической поэмы и драмы, не рассчитанной на постановку в театре. В драматических произведениях талант поэтессы достигает кульминационной точки в своём развитии. Характерной особенностью драм Украинки является широкое использование образов мировой литературы и фабульного материала из области истории и мифологии различных эпох и народов мира. Поэтесса давала оригинальную трактовку сюжета, наполняла его новым идейным содержанием, талантливо обрабатывая классические фабульные ситуации. В драматических поэмах «Вавілонський полон» (1903) и «На руїнах» (1904) разработана тема борьбы против национального угнетения и конфликта между личностью и обществом. Фантастическая драма «Осіння казка» явилась первым откликом Украинки на революционные события 1905—1907 гг. Это аллегорическое произведение проникнуто революционно-демократической идеей борьбы против царизма. Оно свидетельствует, что Украинка сознавала в период революции руководящую роль пролетариата в революции и резко осуждала предательскую политику либерально-буржуазной интеллигенции. Драма до революции не могла быть опубликована по цензурным условиям. В том же году написана драматическая поэма «У катакомбах», изображающая конфликт раба-неофита с христианской общиной в первые века христианства. Образ протестанта-раба, порывающего с общиной и идущего в лагерь восставших рабов, дан с исключительной художественной силой. Поэма эта имеет не только антирелигиозное значение — она являет чрезвычайно яркий протест против всяческого гнёта и рабства.
В драматической поэме «Кассандра» (1907) Украинка дала оригинальную трактовку образа Кассандры, не раз уже встречавшегося в произведениях мировой литературы. Конфликтам сильных романтических героев с окружающей их средой посвящены драматические поэмы: «У пущі» (1907), «Руфін и Прісцілла» (1908), «Адвокат Мартіан» (1911) и «Оргія» (1911). Одним из наиболее выдающихся драматических произведений Украинки является драма-феерия «Лісова пісня» (1911), построенная на богатом материале волынского фольклора и написанная ритмически прекрасным стихом. В драме отражено недовольство действительностью и стремление к лучшей, свободной жизни. «Лісова пісня» много раз ставилась на сцене не только дореволюционного, но и советского украинского театра. Оригинальная интерпретация образа Дон Жуана дана в драме «Камінний Господар» [1912]. В этой драме Донна Анна показана Украинкой не жертвой Дон Жуана, а сильной индивидуальностью, совращающей Дон Жуана с пути протеста против общества и толкающей его на путь примирения с ним, что и явилось причиной гибели героя. Творчество Украинки содержит также образцы прозы.
Украинская буржуазно-националистическая критика обнаруживала непонимание творчества писательницы, становясь в тупик перед сложными аллегориями и символами её произведений. Она пыталась обесценить её лучшие произведения, проникнутые подлинно демократическими идеями. Из дореволюционной критики только И. Франко пытался в своей статье (1898) объективно оценить выдающуюся роль Украинки: «Со времени шевченковского „Поховайте та вставайте“ Украина ещё не слышала такого сильного, горячего и поэтического слова, как из уст этой малосильной, больной девушки». Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.
[править] Память
В честь писательницы названы:
- Бульвар — в Киеве.
- Улицы — в Виннице, Харькове, Луцке, Москве, Тбилиси, Батуми, Иркутске, Минске, Ялте, Симферополе, Евпатории, Ковеле, Львове, Бресте, Черновцах, Горловке, Одессе, Житомире, Кременчуге, Севастополе.
- Волынский национальный университет[3] — в Луцке.
- Театры:
- в Киеве — Национальный академический театр русской драмы[4].
- в Днепродзержинске — музыкально-драматический театр[5].
- На Украине существует четыре музея Леси Украинки: в Киеве, Ялте, Новограде-Волынском и Колодяжном (на Волыни)[6].
- В Балаклаве 3 октября 2004 года был открыт памятник Лесе Украинке.
- Также памятник Лесе Украинке установлен в Торонто и в Москве.
- Портрет Леси Украинки помещён на купюру номиналом в 200 гривен.
- В 2011 году на Украине выпущена серебряная монета с изображением Леси Украинки номиналом 20 гривен.
- В её честь выпущен ряд почтовых марок:
[править] Произведения
- Сборник поэзий «На крыльях песен» («На крилах пісень», 1893).
- Сборник поэзий «Думы и мечты» («Думи і мрії», 1899).
- Сборник поэзий «Отклики» («Відгуки», 1902).
- Драма-феерия «Лесная песня» («Лісова пісня», 1911).
[править] Литература
- Анатоль Костенко Леся Украинка — Молодая гвардия, 1971.
- Дейч А. Леся Украинка — М., 1954.
- Забужко О. Notre Dame d’Ukraine: Українка в конфлікті міфологій — К., 2007.
[править] Примечания
- ↑ на русском языке написаны статьи «Два направления в новейшей итальянской литературе», «Малорусские писатели на Буковине», «Новые перспективы и старые тени», «Заметки о новейшей польской литературе», «„Михаэль Крамер“. Последняя драма Гергарта Гауптмана»
- ↑ на французском языке написана статья «La voix d’une prisonnieri russi»
- ↑ Волинський національний університет імені Лесі Українки (укр.)
- ↑ Театр русской драмы им. Леси Украинки
- ↑ Днепродзержинский музыкально-драматический театр им. Леси Украинки
- ↑ Дом-музей Леси Украинки
[править] Ссылки
| Леся Украинка на Викискладе? |
- Украинская поэтесса Леся Украинка (уральский мрамор 0,34 x0, 40x1, 41) автор, известный украинский скульптор Николай Шматько
- Леся Украинка — жизнь и творчество поэтессы
- Леся Украинка в библиотеке Максима Мошкова
- Музей Леси Украинки в Ялте
- Биография Леси Украинки
- Енциклопедія життя і творчості Лесі Українки
- Сайт "Хай знає світ про нашу Лесю" результат роботи учнів 3 школи м. Севастополя у проекті "Леся 140".
- Произведения Леси Украинки на аудиобиблиотеке litplayer
- Церетели Э. Новаторство философской драматургии Леси Украинки. — 2006.
- Мемориальная доска Леси Украинки в Запорожье.
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 25 февраля
- Родившиеся в 1871 году
- Родившиеся в Новограде-Волынском
- Умершие 1 августа
- Умершие в 1913 году
- Поэты Украины
- Украинские поэты
- Писатели Украины
- Писатели на украинском языке
- Умершие от туберкулёза
- Похороненные на Байковом кладбище
- Социалисты Украины
- Люди на марках
- Люди на банкнотах
- Персоналии, известные под литературными псевдонимами
- Поэтессы Российской империи
- Поэтессы
- Писательницы XIX века
- Писательницы XX века
- Писательницы России XIX века

