Летучий голландец (опера)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Летучий голландец
Der fliegende Holländer
Holländer-Dresden-1843.jpg
Премьера «Летучего голландца» в Дрездене, 1843
Композитор

Рихард Вагнер

Автор(ы)
либретто

Рихард Вагнер

Жанр

Романтическая опера

Количество действий

в трёх актах

Первая постановка

2 января 1843

Место первой постановки

Дрезден

Летучий голландец (нем. Der fliegende Holländer) — опера Рихарда Вагнера в трёх актах. (WWV 63).

Общие сведения[править | править вики-текст]

Романтическая опера в трёх актах.

Либретто Рихарда Вагнера.

Место и время действия: побережье Норвегии, 1650.

Продолжительность около 2 ч. 20 мин.

История создания[править | править вики-текст]

В 1839 г., на пути из Риги в Лондон на паруснике, Вагнер стал свидетелем бури, произведшей на него большое впечатление. В 1840 г. композитор написал черновой вариант текста оперы, взяв сюжет из опубликованной в 1834 г. новеллы Генриха Гейне «Мемуары господина фон Шнабелевопского». Этот вариант Вагнер продал директору Парижской оперы, и в следующем году состоялась премьера оперы композитора Луи Дича, написанной на этот текст. Сам же Вагнер доработал текст и написал свою музыку примерно за семь недель. Премьера «Летучего голландца» состоялась 2 января 1843 года[1] в Дрезденской Придворной опере под управлением автора и имела умеренный успех. Партию Сенты исполняла Вильгельмина Шрёдер-Девриент. В последующие годы опера ставилась и в других городах: Риге и Касселе (1843), Берлине (1844), Цюрихе (1852), Праге (1856) и т. д. Вагнер неоднократно возвращался к опере в течение своей жизни — в 1846 и 1852 г. он переработал инструментовку, в 1860 г. расширил увертюру. С 1870 г. опера шла в европейских театрах в переводе. Первая постановка «Летучего голландца» в рамках Байройтского фестиваля состоялась только в 1901 г. под управлением Феликса Моттля.

Действующие лица[править | править вики-текст]

  • Голландец (бас-баритон)
  • Даланд (Daland), норвежский моряк (бас)
  • Сента (Senta), его дочь (сопрано)
  • Эрик (Erik), молодой охотник (тенор)
  • Мари (Mary), воспитательница Сенты (меццо-сопрано)[2][3]
  • Рулевой на корабле Даланда (тенор)
  • Хор: норвежские и голландские матросы, девушки.

Краткое содержание[править | править вики-текст]

Первый акт[править | править вики-текст]

Корабль Даланда в бурю находит пристанище в бухте. Молодой рулевой остаётся на вахте и поёт песню о скорой встрече со своей возлюбленной. Потом он засыпает и не замечает, как в той же бухте встаёт на якорь призрачный корабль Голландца. Когда-то Голландец безбожно поклялся, что вечно будет пытаться обогнуть непокорный мыс, и с тех пор он обречён на вечное скитание по морям, имея возможность сойти на берег только раз в семь лет. Если ему удастся найти верную жену, он будет прощён; если же она окажется неверна, она тоже будет проклята. Как раз прошло семь лет; Голландец выходит на берег. В своём монологе «Die Frist ist um…» («Окончен срок») он предстаёт разочаровавшимся человеком, тщетно ищущим смерти и видящим свою надежду только в гибели после Страшного суда. Однако, познакомившись с Даландом и узнав о его дочери, Голландец просит у норвежца её руки. Даланд, восхищённый сокровищами Голландца, даёт своё согласие. Тем временем буря кончается, и оба корабля вместе продолжают своё плавание.

Второй акт[править | править вики-текст]

Комната в доме Даланда. Девушки прядут, только Сента сидит в задумчивости и смотрит на портрет моряка из легенды, висящий на стене. Она поёт балладу о Летучем Голландце, и, охваченная состраданием к его судьбе, говорит, что была бы ему верна. Входит Эрик, он сообщает о приближении корабля Даланда. Радостные девушки бегут на берег, Эрик удерживает Сенту. Молодой охотник надеется на взаимность дочери Даланда, но он обеспокоен недавно увиденным сном: Сента исчезла в море с мрачным незнакомцем. Этот рассказ только укрепляет девушку в её вере в своё предназначение.

Даланд входит вместе с Голландцем, знакомит дочь с гостем и оставляет их наедине. Голландец надеется увидеть в Сенте свою освободительницу, и она клянётся ему в верности. Даланд объявляет о помолвке.

Третий акт[править | править вики-текст]

В бухте шумно веселятся норвежские матросы и девушки, в то время как на корабле Голландца царит зловещая тишина. Матросы пытаются пригласить голландцев на праздник; не получив ответа, они начинают смеяться над ними. Море начинает бурлить вокруг призрачного корабля, доселе молчавшая команда поёт всё громче и громче. Норвежцы в ужасе убегают.

Входит Сента, за ней — Эрик. Он пытается напомнить девушке о тех временах, когда она, как ему казалось, была к нему благосклонна. Этот разговор слышит Голландец; ему кажется, что и в Сенте он не нашёл вечной верности. Он открывает ей, что её ждёт проклятие, и, чтобы избавить её от этого, приказывает своей команде спешно отплывать. Сента, которую тщетно пытаются удержать Эрик и Даланд, бросается в море со скалы, доказывая этим свою верность. В тот же момент тонет, наконец, корабль Голландца. Вдалеке из воды появляются просветлённые образы Голландца и Сенты.

Музыка[править | править вики-текст]

«Летучий голландец» ознаменовал собой обретение Вагнером своего индивидуального стиля. При этом в опере ещё чувствуется господство традиционных закрытых номеров, из которых наиболее важны монолог Голландца в первом акте и баллада Сенты во втором. Для оперы характерно живописное представление сил природы.

Избранные записи[править | править вики-текст]

(солисты даются в следующем порядке: Голландец, Сента, Даланд, Эрик)

В астрономии[править | править вики-текст]

В честь главной героини оперы Рихарда Вагнера назван астероид (550) Сента (англ.)русск., открытый в 1904 году.

Ссылки[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Большая советская энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 4. Брасос — Веш. 1971. 600 стр., илл.; 47 л. илл. и карт.
  2. Der fliegende Holländer
  3. Летучий Голландец. Р.Вагнер

Ссылки[править | править вики-текст]