Литература Болгарии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Болгарская литература — литература, созданная болгарами или созданная на болгарском языке. Её можно назвать самой древней из славянских литератур — она начинается еще в 886-м году, с Преславской книжной школы.

Народное творчество[править | править исходный текст]

Лирика[править | править исходный текст]

Болгарская народная лирика отличается богатством, глубиной и нежностью чувства. Она охватывает: обрядные песни, любовные песни и элегии. Содержание обрядовых песен связано с первобытной религией болгар. Они проникнуты утилитарным духом, представляют собою обыкновенные молитвы о хлебе, здоровье, богатстве и т. д. Любовная лирическая песня болгарского народа обаятельна. Любовное чувство в ней не противоречит реальности, трезво её отражает и лишь очень редко этот реализм доходит до банальности.

Тяжёлая жизнь за время турецкого господства нашла своё отражение в прекрасных народных элегиях; лучшие из них: «Гроба на Бояна», «Булка варви, булка варви», «Пиле писна».

Эпос[править | править исходный текст]

Болгарский эпос делится на: героический, исторический и бытовой. Героический эпос дошел до нас с XV века — эпохи борьбы за болгарскую независимость от турецкого завоевания: крали — Марко, Секула Детенце, Янкул и Момчил; воеводы: Дайчин-воевода, Дете Голомеше.

Болгарский народ в своём поэтическом творчестве обходит молчанием таких царей, как Борис и Симеон, в то время как другие народы Балканского полуострова в своём героическом эпосе изображают выдающихся представителей царских родов. Это объясняется глубокими следами, которые оставило в культуре болгарского народа учение богомилов. Богомильство было истолковано как «церковная ересь», между тем это была пропаганда, призывающая к свержению государственной власти, власти церкви и правящих сословий. Это было анархическое течение, революционизировавшее крестьянство. На развитие народного песнотворчества и устной словесности богомильство и борьба с ним оказали огромное влияние.

К героическому эпосу относится и эпос гайдуков (хайдути). Гайдуки являются продуктом более поздней эпохи, периода национальной борьбы болгар в XIX в. Это — сильные личности, ведущие борьбу против турецкой власти, против фанариотов и притеснителей народа болгарского происхождения. В эпосе гайдуков воспевались исторические деятели, одарённые мифически-героическими чертами. Более выдающимися эпическими личностями из гайдуков являются: Страхил-воевода, Стоян, Ненчо, Татунго, Чавдар и т. д.

Содержанием исторического эпоса является борьба последнего болгарского царя Ивана Шишмана против турок.

Бытовой эпос охватывает все области обыденной жизни болгарина. Центральное место занимают отношения женщины к мужу и свекрови.

Легенды и сказки[править | править исходный текст]

Немалое значение имеют народная легенда и сказка — фантастическая и бытовая. Легенды были созданы богомильством. По содержанию они являются странным сочетанием философской и «еретической» мысли и стремятся объяснить тёмные места в Евангелии. По форме и стилю они напоминают апокрифы.

Древняя литература[править | править исходный текст]

Крещение Болгарии[править | править исходный текст]

Староболгарская (болг.: "старобългарска") литература зародилась в связи с стремлением государства обратить в христианство язычников пра-болгар и славян (поскольку эти два элемента болгарского ханства пока существовали обособленно), а также остатки всего до-славянского и до-болгарского населения. Южная половина Болгарии подвергалась в большей степени греческого (византийского) влиянию, поэтому там христианство проникало постепенно и раньше. Во второй половине IX века политическое положение Болгарии было попеременно стабильным и критическим. Находясь в соседстве с великой Византийский империей, на пути, ведущем из Западной Европы к Востоку, она была объектом постоянных нападений и попыток к завоеваниям. Сначала (962 год) хан, позже князь Борис І намеревался ввести христианство католического толка, для чего заключил союз с королем Людовиком Немецким. Это угрожало влиянию Византийской империи и Константинопольской церкви. Поэтому Византия организует союз славянских государств (Великоморавское, Хорватское и Сербское княжества), который в 863 г. войной принудил Бориса заключить мирный договор с Византией; одним из пунктов договора являлось принятие христианства восточно-римского толка, т. е. под руководством Константинопольского патриархата. При этом часть родовой аристократии всех этнических групп уже в IX веке приняла византийский образ жизни — роскошь, обычаи. Крестным отцом, хотя и по представительству, был назначен тогдашный император (базилевс) Михаил III. Была крещена вся ханская семья и бояре-боилы, а также крестьянство и городские жители. Часть аристократии и большинство населения отстаивали старые языческие верования. Возникают массовые протесты и бунт, который потушен Борисом в 865 г. Болгария требует автохтонную (самостоятельную) церковь, которую Константинополь отвергает и поэтому Борис І обращается с более стами вопросами к папе Николаю І. Последний в принципе соглашается на все болгарские требования, но процесс растягивается и замедляется до 869 г., когда Борис І снова обращается к Византии, чтобы укрепить и выровнять свое государство, дотоле этнически и религиозно весьма разнообразное, официальным признанием и введением универсальной религии. На VIII Вселенском Соборе в Константинополе, 870 г., Болгария получает автокефальную церковь во главе с архиепископом. После этого перед царём Борисом стояла очень сложная задача — создать и развить болгарскую литературу. Он посылает десятки юношей, включая своего сына Симеона, учиться в Константинополь, удовлетворить умственные запросы народных масс.

Школа Кирилла и Мефодия[править | править исходный текст]

Тем временем создатели славянского алфавита, они же зачинатели староболгарской переводной и компилятивной литературы Кирилл и Мефодий уже терпят неуспех среди западных славян из-за германо-римского противостояния. Кирилл умирает в Риме, Мефодий возвращается в Византию. После многих мытарств часть учеников Кирилла и Мефодия (Климент, Наум, Ангеларий) приходят в Болгарию. Князь Борис І встречает их с почестями и создает все условия для создания болгарских литературных и просветительских школ (Преславской в новой столице Преславе и Охридской в Западной Болгарии). Решить эту задачу помогли ему не только соратники Кирилла и Мефодия и их новые ученики, но и те его подданные славянского и праболгарского происхождения, которые уже успели сделаться носителями византийской образованности. Продолжалась начатая братьями-просветителями литературная деятельность; она выражалась в переводах с греческого на староболгарский язык священных и церковно-служебных книг. Кроме Евангелия, Деяний апостолов и их толкований, были переведены ещё Псалтырь, минеи, Апокалипсис и ряд творений святых отцов.

Выдающимися литературными памятниками древнего периода болгарской литературы, заканчивающегося в 1393 году, и среднего периода, длившегося до появления книги Паисия, являются: «Зографское» и «Мариинское» Евангелия, «Саввина книга» и «Супрасльский сборник».

От св. Климента сохранились: жития свв. Кирилла и Мефодия, «Синайский требник» и «Похвальное слово святому Кириллу»; от Иоанна экзарха: «Небеса», «Шестоднев»; от Черноризца Храбра: «О письменех», от Презвитер Козма: «Беседа против богомилов»; от неизвестных авторов — жития всевозможных святых и много апокрифов.

Из повестей дошли: «Троянская повесть», «Александр Великий», «Варлаам и Иоасаф»; из хроник: «Хроника Метафраста» и «Летопись Георгия Амартола». Особой литературной отраслью стали сборники поучений и житийных повестей, в первоначальной редакции связанные с греческим епископом Дамаскиным Студитом, а в дальнейшем обросшие иным материалом, но всё же сохранившие название «дамаскинов».

От среднеболгарского периода остались: «Синодик Бориса», «Добромирское евангелие», «Охридский апостол», «Рассказы Эзопа» и многочисленные жития святых и написанные патриархом Евфимием Тырновским: «Житие святого Николы Софийского», «Абагар», «Копривщенский Дамаскин» и т. д.

Продукция переводной литературы настолько усилилась, что Болгария стала снабжать этой литературой другие славянские страны.

Турецкий период[править | править исходный текст]

В первые века турецкого ига литературная жизнь Болгарии переместилась в Киев и Москву, а также в Румынию и другие соседние области. В самой Болгарии в отношении развития литературы не было никаких признаков жизни: факт, который говорит очень много о характере турецкого ига, [1] о низком политическом уровне народных масс, об их отсталости. В начале XVIII века, в связи с национальным пробуждением болгар, литературная жизнь крепнет.

Национальное возрождение Болгарии[править | править исходный текст]

Портрет Ивана Вазова, называемый патриархом болгарской литературы

Новая болгарская литература связана с периодом политического ренессанса Болгарии. Эпоха национального возрождения, национально-революционной, освободительной борьбы имеет свою литературу. Она начинается книгой монаха из Святогорского монастыря Паисия Хилендарского «Славяно-болгарская история о народах и царях болгарских» (1762). Эта книга сыграла огромную культурную роль в жизни болгарской нации. Характер этой литературы в её дальнейшем развитии был гл. обр. пропагандистско-публицистический. Писатели XVIII в. изображали жизнь болгарских народных масс под политическим и экономическим игом турок и под духовным игом фанариотов и болгар-ренегатов. Эту жизнь они изображали мрачными красками в несколько романтическом тоне. Они призывали народные массы к восстанию против угнетателей. Чем больше разгоралась национальная борьба, тем больше эта литература теряла свой романтическо-сентиментальный тон и приобретала тон революционного реализма. Со второй половины XIX в. она развивается под господствующим влиянием русской лит-ры. Самыми характерными представителями этой эпохи являются: Петко Славейков (1827—1895), Любен Каравелов (1834—1879) и Христо Ботев (1847—1876). Эти писатели и поэты, которые были в то же время политическими деятелями и революционерами, завещали новейшей болгарской литературе боевые мотивы. Они подчиняли поэзию задачам освободительного движения болгарского народа, их творчество было проникнуто непреодолимой ненавистью ко всем угнетателям. Наиболее характерна в этом отношении поэзия Ботева; она представляет собой сплошной бунт против экономического и политического рабства. В ней доминирует элемент социальный над национальным. Мотивы поэзии Ботева мы встречаем на всем протяжении развития болгарской литературы после освободительной войны.

Современное состояние[править | править исходный текст]

Проведенная в 2008 — 2009 годах кампания «Большого чтения» показала, что болгарским читателям больше всего нравятся следующие романы:

Победители кампании «Большого чтения» в Болгарии
Место Название Автор
имя гражданство
1 Под игом Иван Вазов Флаг Болгарии
2 Время раздельное Антон Дончев Флаг Болгарии
3 Табак Димитр Димов Флаг Болгарии
4 Железный светильник Димитр Талев Флаг Болгарии
5 Маленький принц Антуан де Сент-Экзюпери Флаг Франции
6 Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Флаг СССР
7 Властелин колец Дж. Р. Р. Толкин Флаг Великобритании
8 Осуждённые души Димитр Димов Флаг Болгарии
9 К востоку от рая Джон Стейнбек Флаг Великобритании
10 Граф Монте-Кристо Александр Дюма Флаг Франции
11 Автостопом по галактике Дуглас Адамс Флаг Великобритании
12 Сто лет одиночества Габриэль Гарсия Маркес Флаг Колумбии

Проведенная в 2011 году кампания «Маленького» большого чтения показала, что болгарским читателям больше всего нравятся следующие детские книги:

Победители в кампании «Маленького большого чтения»
Место Название Автор
имя
гражданство
1 Пеппи Длинныйчулок Астрид Линдгрен
Флаг Швеции
2 Гарри Поттер Джоан Роулинг
Флаг Великобритании
3 Патиланское царство Ран Босилек
Флаг Болгарии
4 Винни Пух Алан Милн
Флаг Великобритании
5 Эмиль из Лённеберги Астрид Линдгрен
Флаг Швеции
6 Маленький принц Антуан де Сент-Экзюпери
Флаг Франции
7 Затмение Стефани Майер
Флаг США
8 Ян Бибиян Елин Пелин
Флаг Болгарии
9 Карлсон, который живет на крыше Астрид Линдгрен
Флаг Швеции
10 Алиса в стране чудес Люис Кэрролл
Флаг Великобритании
11 Академия для вампиров Мишель Рид
12 Кнопка и Антон Эрих Кестнер
Флаг Германии

Примечания[править | править исходный текст]

  1. с первой сноски и до этой все сведения для изменения почерпаны с томов 1, 2, 3, 5 серии "Енциклопедия България", Издательство Болгарской Академией Наук

Литература[править | править исходный текст]

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Болгарская литература
  • Болгария // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Кръстев К., д-р, Етюды и критики (Этюды и критика), София, 1894;
  • Благоев Д., Обществено-литературни въпроси (Общественно-лит-ые вопросы), София, 1903;
  • Ключаров Ив., Героическото в българската народна песни (Героическое в болгарской народной песне), «Литературен Алманах», ч. III, София, 1911;
  • Пенев Б., Българската литература (Болгарская лит-ра), Курс лекций в Софийском университете, 1913—1914;
  • Бакалов Г., Българската литература и социализма (Б. Л. и социализм), 2-е изд., София, 1919;
  • Ангелов Б. и Арнаудов М., История на българската литература (История Б. Л.), чч. I и II, София, 1923—1925.
  • Болгарские повести и рассказы XIX и ХХ веков, тт. 1–2. М., 1953
  • Очерки истории болгарской литературы XIX–ХХ веков. М., 1959
  • Болгарская поэзия: Антология, тт. 1–2. М., 1970
  • Болгарский рассказ. М., 1972
  • Марков Д.Ф. Болгарская поэзия первой четверти XX века. М., 1959.
  • Марков Д.Ф. Из истории болгарской литературы. М., 1973
  • Зарев П. Панорама болгарской литературы, тт. 1–2. М., 1976
  • Литература славянских и балканских народов конца XIX - начала XX веков: Реализм и другие течения. М., 1976.
  • Болгары старого времени: Повести. М., 1983
  • Андреев В.Д. История болгарской литературы. М., 1987
  • Borriero Picchio, Lavinia. La letteratura bulgara : Con un profilo della letteratura paleoslava Firenze : Milano : Sansoni ; Accademia, 1969
  • Dąbek-Wirgowa T., Historia literatury bułgarskiej, Wrocław-Warszawa-Kraków 1980


Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939. В статье использован текст Кара-Иванова, перешедший в общественное достояние.