Литература Буркина-Фасо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Литература Буркина Фасо»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Литература Буркина-Фасо основана на устном народном творчестве, и поныне этот компонент остается важной её составляющей. В 1934 году, в годы французского владычества, Дим-Долобсом Уэдраого (Dim-Dolobsom Ouedraogo) опубликовал «Максимы, мысли и загадки народа Моси» (фр. Maximes, pensées et devinettes mossi), представлявшие собой сборник записанных легенд народа Моси. Устная традиция продолжает оказывать сильное влияние на буркинийских авторов, писавших в пост-колониальный период 1960-х, таких как Нази Бони и Рожер Никьема. В 1960-х наблюдался рост количества публикуемых художественных произведений. В 1970-х развитие литературы продолжилось, появились новые авторы.

Ранняя литература и литература эпохи колониализма[править | править код]

До колонизации письменная литература в Буркина Фасо полностью отсутствовала, как, впрочем, и в большинстве стран и территорий Чёрной Африки[1][2]. Устная же литературная традиция играла важную роль в жизни этнических групп, создаваших таким образом культурное многообразие страны[2]. Культурная традиция передавалась как устно, так и посредством музыки и танцев[1]. Это описано вышедшей в 1992 году книге Титинги Фредерика Пасере «Язык тамтамов и масок Африки» (фр. Le language des tam-tams et des masques Afrique), в которой автор придаёт особое значение важности для этносов Буркины-Фасо наличия в них гриотов (исполнителей традиционных песен)[2], по значению для передачи опыта стоящих наравне со старейшинами[1].

В 1934 году Дим-Долобсом Уэдраого публикует книгу «Максимы, мысли и загадки народа Моси» (фр. Maximes, pensées et devinettes mossi), в которой излагает прежде передававшуюся из уст в уста историю царства Моси, на время которого пришёлся расцвет доколониальной Буркина-Фасо[2][3].

Литература периода независимости[править | править код]

Буркинийская исполнительница Малика Уаттара — ведущая представительница поэтического слэма в Западной Африке

Первым романом, написанным буркинийским автором, стали «Сумерки древних времён» (фр. Crépuscule des temps anciens) Нази Бони, опубликованные в 1962 году[3][4]. Бони был важным деятелем периода обретения независимости, и политические вопросы были неотъемлемой частью его сочинений.[4] Его книгу, посвященную изучению традиций народа Бваму, назвали «этнографическим романом»[5][6]. Вторым буркинийским романом стала написанная в 1967 году Рожером Никьемой на фольклорном материале книга «Злой умысел» (Dessein contraire)[5][6].

В 1960-е получили распространение и театральные пьесы. Видные драматурги того времени: Уамдегре Уэдраого (Ouamdégré Ouedraogo), автор «Скупой Моага: комедия нравов» (фр. L’avare Moaga: comédie des moeurs), Пьер Дабире (Pierre Dabiré), автор романа «Sansoa» о жизни современной деревни моси, и Мусса Савадого (Moussa Savadogo), автор пьес «Дочь Вольты» (фр. Fille de le Volta) и «Оракул» (фр. L’oracle)[2][7][8].

В 1970-е годы появилось новое поколение буркинийских романистов: Колен Ноага (Kollin Noaga), Этьен Савадого (Etienne Sawadogo) и Огюстен-Сонде Кулибали (Augustin-Sondé Coulibaly), писавший как романы, так и поэзию и политическую эссеистику («Преступные боги», 1970)[3]. Также известны стали имена писателей Жака Проспера Базье (Jacques Prosper Bazié), Ансомвина Иньяса Хьена (Ansomwin Ignace Hien), Жана-Батиста Соме (Jean-Baptiste Somé), Пьера-Клавера Ильбудо (Pierre Claver Ilboudo) и Норбера Зонго (Norbert Zongo)[2].

Начиная с 1980-х годов среди буркинийских авторов появляются женщины: Пьеретта Сандра Канзье (Pierrette Sandra Kanzié), Бернардетта Дао (Bernadette Dao), Анжель Бассоле Уэдраого (Angèle Bassolé Ouédraogo), Гаэль Коне (Gaël Koné), Моника Ильбудо (Monique Ilboudo), Сюзи Энрик Никьема (Suzy Henrique Nikiéma), Сара Буяин (Sarah Bouyain) и Адиза Санусси (Adiza Sanoussi)[3]. Во время руководства страной Томы Санкары (давшего ей нынешнее название, а также писавшего прозу и стихи, включая её гимн) в 1984 году была создана Ассоциация поэтов и вышел первый сборник антологии буркинийской поэзии.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Marchais, Julien. Burkina Faso (фр.). — Petit Futé. — С. 91—92. — ISBN 2746916010.
  2. 1 2 3 4 5 6 Salhi, Kamal. Francophone Voices (неопр.). — Intellect Books, 1999. — С. 37. — ISBN 1902454030.
  3. 1 2 3 4 Burkina Faso literature at a glance. The University of Western Australia (10 ноября 2006). Дата обращения: 6 июня 2008. Архивировано 6 мая 2012 года.
  4. 1 2 Gikandi, Simon; Michel Tinguiri. Encyclopedia of African literature (неопр.). — Taylor & Francis, 2003. — С. 102. — ISBN 0415230195.
  5. 1 2 Allan, Tuzyline Jita. Women's Studies Quarterly: Teaching African Literatures in a Global Literary (англ.). — Feminist Press, 1997. — P. 86. — ISBN 155861169X.
  6. 1 2 Kevane, Michael. Women and Development in Africa: How Gender Works (англ.). — Lynne Rienner Publishers  (англ.), 2004. — P. 74. — ISBN 1588262383.
  7. Gassner, John; Edward Quinn. The Reader's Encyclopedia of World Drama (неопр.). — Courier Dover Publications, 2003. — С. 9. — ISBN 0486420647.
  8. Gérard, Albert S. European-language Writing in Sub-Saharan Africa (англ.). — John Benjamins Publishing Company  (англ.), 1986. — P. 596. — ISBN 9630538334.