Литература КНДР

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Литература КНДР — совокупность произведений, написанных на корейском языке в Корейской Народно-Демократической Республике.

Особенности[править | править код]

Разделение Кореи после Второй мировой войны привело к значительной миграции населения, которая также включала переезды писателей из КНДР в Республику Корея и наоборот.

Последующие литературные традиции КНДР были сформированы под контролем государства. «Руководство по литературе Чучхе» опубликовано Чосонским Союзом писателей (조선작가동맹), которое подчёркивало, что произведения должны восхвалять лидера страны Ким Ир Сена, а позже и Ким Чен Ира. Только члены Союза писателей имеют право опубликовывать свои работы в КНДР.

История[править | править код]

XX век[править | править код]

Разделение Кореи после Второй мировой войны привело к значительной миграции населения, которая также включала переезды писателей из КНДР в Республику Корея и наоборот.

Последующие литературные традиции КНДР были сформированы с 1945 по 1960 года под контролем государства. «Руководство по литературе Чучхе» опубликовано Чосонским Союзом писателей (조선작가동맹), которое подчёркивало, что произведения должны восхвалять лидера страны Ким Ир Сена, а с 1994 и Ким Чен Ира. Ким Ир Сен в произведениях северокорейских авторов описывается как блестящий стратег, обладающий такими качествами, как сила и интеллект, также он воплощает традиционные корейские добродетели, такие как невинность.

Во время правления Ким Ир Сена наиболее популярным жанром в литературе считался роман. После его смерти в 1994 году роман отошёл на второй план, куда более популярной стала поэзия. Это во многом связана с экономическими проблемами в стране, из-за которых бумага для книг заметно подорожала. Распространенными стали короткие стихотворения, эпическая поэзия была в приоритете всего у шести авторов. Именно эпическая поэзия, наравне с киноискусством, стала основным видом политической пропаганды в КНДР при Ким Чен Ире.

Современная литература[править | править код]

Чун Хаюн писала: «Если есть подземная сеть писателей-диссидентов, тайно распространяющие свои труды под зорким глазом Трудовой партии Кореи, то мир о них ещё не слышал». В 2006 году международный журнал «Слова без границ» (англ. Words Without Borders) включил работы четырёх северокорейских писателей, переведённых на английский язык, в свой сборник «Литература „Оси Зла“».

Короткий рассказ автора Кхана Квими (Kang Kwi-mi) «История музыки», опубликованный в «Чосон Мунхаке» в 2003 году, рассказывает историю молодого корейского парня из Японии, который обнаруживает, что он умело играет на тромбоне, переезжает в КНДР и оставляет музыку в пользу работы каменотёса. Его страсть к «музыке» камня вызвано величием Ким Чен Ира, которая выражается через каменные монументы.

Короткий рассказ Рим Хвавона (Lim Hwa-won) «Пятая фотография» повествует от имени северокорейской женщины, которая в начале 90-х годов XX века посетила постсоветскую Россию и находит страну в состоянии морального потрясения, из-за того, что руководство отвернулось от социализма. Автор обвиняет коварное влияние Америки на Россию, из-за чего в последней возникли беды.

Поэма Пюнгу Чхона «Падающая хурма» вызывает эмоциональные страдания из-за разделения Кореи и надежду на её воссоединение.

Сборник также содержит выдержки из романа «Хванджини» 2002 года Хон Сокджуна, который получил в 2004 году литературную премию Menhae. Впервые южнокорейскую литературную премию получил писатель из КНДР. «Хванджини» — это исторический роман, события которого происходят в XVI веке.

Работы северокорейских писателей за рубежом[править | править код]

Министерство культуры КНДР способствовало продвижению северокорейской литературы в СССР и Китай во время Холодной войны. Несколько советских корееведов опубликовали свои исследования по литературе КНДР и переводы на русский язык. Среди северокорейских писателей, переведённых на русский и китайский языки, были:

Работы опубликованы в «Чосон Мунхак» — ежемесячном литературном журнале Корейского Союза писателей, который доступен для подписки за рубежом.

См. также[править | править код]

Источники[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Иванова, Виктория Ивановна (р.1929) Творческий путь к Ли Ги Ёну. 1960. Жизнь и работа Ли Ги Ёна. 1962. Новая литература о Корее. Наука. 1987
  2. Могила северокорейского писателя Ли Ги Ёна. Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 4 января 2017 года.
  3. Могила писателя Хон Мён Хи. Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 4 января 2017 года.
  4. Могила писателя Хан Соль Я. Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 4 января 2017 года.