Маззи
| Маззи | |
| Muzzy in Gondoland | |
| Жанр |
Анимационный курс английского языка. |
|---|---|
| Режиссёр |
Richard Taylor |
| Роли озвучивали |
Jack May, Willie Rushton, Miriam Margolyes, Susan Sheridan, Derek Griffiths, Бенджамин Уитроу (англ.) |
| Композитор |
Peter Shade |
| Студия |
Marathon Media Group |
| Страна | |
| Число сезонов |
2 |
| Телеканал | |
| Трансляция |
с 1986 г. |
| Телеканал (РФ) |
|
| Трансляция (РФ) |
с 1990 г. |
| …5 6 7 → |
Маззи возвращается (Muzzy Comes Back) |
| IMDb | |
Ма́ззи (англ. Muzzy in Gondoland, Маззи в Гондолэнде) — мультипликационный телекурс английского языка для детей, предоставленный телеканалом BBC. По сути, это сегментированный мультфильм с анимационными обучающими вставками, которые в простой, ненавязчивой форме знакомят зрителей с азами английского языка. Во времена СССР демонстрировался в передаче «Детский час» и сразу обрёл популярность у маленьких зрителей.
Содержание |
Персонажи[править]
- Маззи (Muzzy) — огромный зелёный пришелец, похожий и на медведя, и на снежного человека, питающийся часами и другими электромеханическими устройствами и непереносящий земную еду. (озв. Jack May)
- Боб (Bob) — мышь — садовник при королевском дворце. (озв. Derek Griffiths)
- Сильвия (Sylvia) — пудель — принцесса Гондоландии. (озв. Susan Sheridan)
- Корвакс (Corvax) — тролль — придворный счетовод-компьютерщик. (озв. Derek Griffiths)
- Король Гондоландии (King of Gondoland) — лев. (озв. Willie Rushton)
- Королева Гондоландии (Queen of Gondoland) — крыса. (озв. Miriam Margolyes)
- Кот (Cat) — помощник Корвакса, много времени уделяющий азартным играм за компьютером. (озв. Susan Sheridan)
- Продавец (Trader) — кенгуру — торгует фруктами; первый, кого встретил Маззи. (озв. Derek Griffiths)
- Норман (Norman) — человечек, фигурирующий в обучающих вставках как главное действующее лицо. (озв. Бенджамином Уитроу (англ.))
Сюжет[править]
Инопланетянин Маззи прилетает на летающей тарелке в страну Гондолэнд. Не зная местных обычаев, гигант сразу же начинает попадать в конфузные ситуации. Он обычно питается различными железными предметами (особенно часами) и, полагая, что часы на этой планете тоже являются пищей, съедает все парковочные счётчики на стоянке, в результате чего его тут же хватает полиция.
Тем временем в королевстве разыгрываются нешуточные страсти. Придворный садовник Боб влюблён в принцессу Сильвию, и та отвечает ему взаимностью. Но их счастью мешают король с королевой, которые против их отношений, и Корвакс, который имеет свои виды на принцессу и подстраивает Бобу всяческие каверзы. В конце концов принцесса и садовник решаются бежать. Корвакс узнаёт об их побеге и вместе с королем бросается в погоню. Влюблённых настигают. Сильвию отправляют под домашний арест, а Боба бросают в тюрьму.
В тюрьме Боб оказывается в одной камере с Маззи. Они быстро становятся друзьями. Маззи съедает решётку на окне и бежит из тюрьмы вместе с Бобом. Тем временем Корвакс пытается силой добиться благосклонности принцессы, но получает решительный отказ. Это заставляет его придумать способ виртуализировать Сильвию при помощи своего компьютера. Однако виртуальная Сильвии тоже не желает общаться с Корваксом и убегает от него. Корвакс начинает в ярости стучать кулаками по своему компьютеру, нажимая на все кнопки подряд, в результате чего в нём происходит сбой. Компьютер начинает непрерывно создавать новых и новых Сильвий. Попытки остановить процесс ни к чему не приводят. Настоящая же принцесса тем временем встречает пробравшихся в дворцовый сад Боба и Маззи и помогает им спрятаться от полиции.
Увидев во дворце огромное количество Сильвий и проследив, откуда они идут, король прибегает в лабораторию Корвакса. Он пытается самостоятельно остановить компьютер, но в результате оказывается внутри него. На помощь приходят Боб и Маззи, которых Сильвия приводит во дворец. Маззи чинит компьютер, вызволяет короля из виртуального плена и отправляет компьютерных Сильвий обратно в небытие. А Боб тем временем ловит Корвакса, попытавшегося сбежать на вертолёте.
В результате Сильвия и Боб устраивают свадьбу, Корвакса отправляют на штрафные работы, а Маззи возвращается на свою родную планету на зеленом дирижабле с аннигиляционными двигателями.
Продолжения[править]
В 1989 году было выпущено продолжение мультфильма под названием «Маззи возвращается» (англ. Muzzy Comes Back), в котором рассказывалась история о том, как Корвакс, разжалованный в придворного повара, и его сообщник, рецидивист будьдог Тимбо, похищают Аманду, дочь Боба и Сильвии во время вечеринки, главным гостем которой был Маззи.
Версии курса на других языках[править]
Кроме английского, существуют также немецкий, испанский, французский, итальянский и татарский варианты мультипликационного курса, используемые для обучения начинающих изучать эти языки. В 2002 году корпорация BBC объединила 5 вариантов (татарский, испанский, французский, немецкий и итальянский), издав один курс на 6 DVD дисках. На каждом диске записаны пять немного отличающихся (по языкам) вариантов соответствующей части мультфильма. Язык просмотра нужно выбрать заранее (на нем будет транслирован соответствующий фильм), а кроме того есть возможность установить субтитры также на любом из пяти языков. С дисками даются 6 брошюр, в которых приведены тексты на всех пяти языках; также есть красочные цветные иллюстрации.
Существует неофициальный перевод курса на эсперанто, выполненный польскими энтузиастами.
Некоторые персонажи мультфильма в иноязычных версиях носят другие имена. Например, во французском варианте садовника зовут Жан, а человечка в обучающих вставках - Альберт.
Влияние мультфильма в сети[править]
В популярном интернет-сериале Versus. Хруст без правил один из эпизодов посвящён схватке Маззи и Гая Ричи. В этом эпизоде обыграны фразы из мультфильма — как например, It’s five o’clock и песня Нормана. Также, аналогично оригиналу, появляются другие герои, произносящие свои имена (причём, озвучивающий мультфильм имитирует тембры оригинальных героев).[1]
Примечания[править]
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=XxSEu7-6bzo Маззи против Гая Ричи
Ссылки[править]
Для улучшения этой статьи желательно?:
|

