Ѧ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Малый юс»)
Перейти к: навигация, поиск
Малый юс
Cyrylicka litera mały jus.PNG
Кириллица
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З
Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Исторические буквы
(Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ) () () ()
Буквы неславянских языков
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ԝ Ғ
Ӻ Ӷ Ҕ Ԁ Ԃ Ӗ Ҽ
Ҿ Ӂ Җ Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ
Ԑ Ӡ Ԇ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ԟ Ԛ
Ӆ Ԓ Ԡ Ԉ Ԕ Ӎ Ҥ
Ԣ Ԋ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө
Ӫ Ҩ Ҧ Ԥ Ҏ Ԗ Ҫ
Ԍ Ҭ Ԏ Ӳ Ӱ Ӯ Ү
Ұ Ҳ Ӽ Ӿ Һ Ҵ Ӵ
Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ Ԙ
Примечание. Знаки в скобках не имеют статуса (самостоятельных) букв.
Кириллица на Викискладе

Малый юс (Ѧ, ѧ) — буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне употребляемая только в церковнославянском языке. В старославянском глаголическом алфавите имеет вид GlagolitsaJusE.gif и считается 35-й по порядку, в кириллице выглядит как Early Cyrillic letter Yusu Maliy.png и занимает 36-ю позицию. Числового значения в глаголице и поздней кириллице не имеет, в ранней кириллице использовалась как знак числа 900 (так как по форме напоминает греческую букву сампи (Ϡ, ϡ) с тем же числовым значением). В церковнославянской азбуке обычно объединяется с буквой «А йотированное» и занимает 34-е место; иногда не объединяется, тогда ставится в алфавите после йотированного А. Происхождение глаголической буквы спорно (её возводят то к глаголическому же Н, то к лигатурам из греческих букв, наподобие εν или ον); кириллическую обычно объясняют как повёрнутую по часовой стрелке на четверть круга глаголическую.

Название «малый юс» условное; из древности пришло только самое слово «юс», используемое в нынешних названиях четырёх букв, но что оно значит — неясно (ус? узы, вязь?).

Фонетическое значение и варианты начертания[править | править вики-текст]

Первоначальное фонетическое значение буквы — носовой гласный [ɛ̃], реже (и только в древнейших памятниках) йотированный [jɛ̃] (в этом случае для нейотированного звука в глаголице используется начертание с дополнительной вертикальной линией от самой левой точки буквы вниз, именуемой условно «носовой с хвостиком» (в англоязычной литературе почему-то «носовой ер»), а в кириллице — знак в виде А с дополнительной горизонтальной чертой, соединяющей ножки внизу; иногда встречается начертание в виде буквы А с v-образной перекладиной). В единичных случаях в древнейших глаголических текстах встречается использование малого юса то ли как знака носового произношения предыдущей гласной, то ли в роли буквы Н: аѧ҃ћлъ (ангел).

Постепенно звуковое содержание малого юса изменилось, превратившись в [ja] после согласных и [ja] после гласных и в начале слова, то есть совпало со значением буквы «йотированное А». В русском языке на его месте обычно употребляется Я (пѧть — пять); носовое же произношение и особые буквы сохраняются только в польском (pięć).

Поздняя орфография[править | править вики-текст]

Буква Ѧ в клавире оперы «Жизнь за царя» дореволюционного издания

Из-за того, что произношение юса и йотированного А совпало, использование двух букв стало разграничиваться искусственными формальными правилами. Например, такими:

  • система 1: юс пишется после согласных, а в остальных случаях — йотированное А;
  • система 2: йотированное А используется в качестве прописной буквы, а юс — в качестве строчной.

В новоцерковнославянском языке русского извода (то есть с XVII века) малый юс и йотированное А () по произношению не различаются: оба знака эквивалентны русской Я. В некоторых учебных азбуках юс и даже печатали рядом, как если бы это были варианты одной и той же буквы. Правила церковнославянской орфографии требуют использования буквы в начале слов, юса же в середине и в конце, за следующими двумя исключениями:

  • личное местоимение я (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через юс (но образованное от него относительное местоимение яже (= которая, которые, которых) — через );
  • слово языкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через малый юс пишутся орган речи и средство общения, народ же («нашествие галлов и с ними двунадесяти язык») — через .

Когда церковнославянской орфографией пользовались при печати текстов на других языках — например, русском и сербском, — то местоимение 1-го лица я (в собственно церковнославянском языке не существующее, ему соответствует азъ) по общему правилу передавалось буквой .

В отличие от русского языка, юс иногда пишется в церковнославянском после шипящих (хотя читается в этом случае так же, как буква А). Основные случаи его использования в такой позиции таковы:

  • юс после шипящих в окончаниях местоимений, причастий, прилагательных и существительных указывает на формы множественного числа: дщи наша (наша дочь) — дщєри нашя (наши дочери);
  • юс после шипящих в суффиксе кратких действительных причастий настоящего времени (им. падеж ед. числа мужского и среднего рода) иногда может использоваться для снятия омонимии с формами аориста: слышя (слыша, слышащий) — слыша (ты/он слышал, аорист от слышати; они слыли, аорист от слыти), но часто пишется и без необходимости, например в полной форме слышяй (слыша, слышащий), ни с чем не омонимичной.

Новое время. Гражданский шрифт[править | править вики-текст]

Начертание рукописного малого юса
Вверху: варианты написания йотированного а, первые два встречаются в полууставе, остальные — в скорописи
Внизу: варианты написания малого юса, первые три встречаются в полууставе, остальные — в скорописи

В гражданском шрифте Петра I малый юс присутствовал только в первом экспериментальном варианте (1707 или 1708 года), но почти сразу (в 1708 году) был заменён формой нынешней буквы Я, происходящей от скорописной формы малого юса XVII в.

Процесс превращения бегло нарисованного малого юса в Я следующий: малый юс пишется в один росчерк — начав снизу с правой нижней ножки, идем до вершины, потом вниз влево до конца левой ножки, потом плавно слева направо по перекладине, и обратным движением вниз по средней ножке. Или так же, но в обратном направлении. При ускорении левая ножка пропадает, а вся фигура несколько поворачивается по часовой стрелке.[1][неавторитетный источник?]

Модернизирующая стилизация[править | править вики-текст]

В наше время, при издании древних текстов гражданским шрифтом, иногда предпочитают не использовать соответствующее малому юсу сегодняшнее начертание Я, а предпринимают попытку просто стилизовать эту букву (равно как и прочие) под нынешние формы. Обычно при этом получается что-то вроде несколько расширенной прописной буквы А с третьей ножкой, а строчная буква делается как уменьшенный вариант прописной, вот в таком духе: Малый юс из А.gif

Это решение небезупречно по эстетическим соображениям: буква получается слишком несбалансированной (пустой сверху и переусложнённой внизу). Для облегчения нижней части знака иногда среднюю ножку рисуют тонкой, а не толстой (хотя чертится она сверху вниз, а не наоборот) и (или) оставляют без засечек; у боковых ножек иногда засечки делают односторонними (только наружу). В результате получается изображение, по стилю отличающееся от других букв шрифта. Иногда предлагают верхнюю часть знака и левую ножку строить по модели нынешней русской буквы ЛЛ и Д в старину тоже был острый верх, сейчас это сохранилось в некоторых шрифтах): Малый юс из Л.gif

Дореволюционная 10-рублевая купюра. Буква Я в словах «десять» и «управляющій» изображена в виде малого юса

Архаизирующая стилизация[править | править вики-текст]

В силу того, что буква Я — всего лишь новый облик малого юса, её традиционно и изображали в виде малого юса в стилизованных под старину русских надписях (в рекламе, на обложках книг по древнерусской истории и филологии и т. п.), а не изобретали «архаизированное» Я-образное начертание, как это часто делают сегодня.

Альтернативные названия[править | править вики-текст]

В церковнославянской азбуке малый юс могут называть просто «юс» (так как другие юсы не используются) или даже «я».

В литературе по филологии, палеографии и т. п. иногда для краткости вместо словосочетания «малый юс» используют условное написание «ѧс» (аналогичным образом вместо «большой юс» — «ѫс» и т. п.).

В некоторых хорватских источниках словом «юс» (jus) называют букву Ю, тогда как «настоящие» юсы именуются «эн» (малый), «ен» (малый йотированный), «он» (большой) и «ён» (большой йотированный) — en, jen, on, jon.

Таблица кодов[править | править вики-текст]

Малый юс в стандартных 8-битовых кодировках отсутствует (можно считать, что отождествляется с Я). Наличествует только в юникоде:

Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Прописная 1126 0466 002146 00000100 01100110
Строчная 1127 0467 002147 00000100 01100111

В HTML прописную букву Ѧ можно записать как Ѧ или Ѧ, а строчную ѧ — как ѧ или ѧ.

Примечания[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]