Маргарита Наваррская

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Это статья о королеве и ренессансной писательнице. Для знакомства со статьей о Маргарите Наваррской, жене Генриха IV, обратитесь к статье Маргарита де Валуа; для знакомства со статьей о королеве Сицилии обратитесь к статье Маргарита Наваррская (королева Сицилии).
Маргарита Наваррская
фр. Marguerite de Navarre
Маргарита Наваррская
Портрет работы Жана Клуэ (около 1530)
королева Наварры
24 января 1527 — 21 декабря 1549
герцогиня Берри
11 октября 1517 — 21 декабря 1549
 
Рождение: 11 апреля 1492({{padleft:1492|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:11|2|0}})
Ангулем
Смерть: 21 декабря 1549({{padleft:1549|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:21|2|0}}) (57 лет)
Одос, близ Тарба
Род: Валуа, Ангулемская ветвь
Отец: Карл Ангулемский
Мать: Луиза Савойская
Супруг: 1-й: Карл IV Алансонский
2-й: Генрих II д'Альбре
Дети: (от 2-го) брака: Жанна III

Маргари́та Нава́ррская (фр. Marguerite de Navarre, 11 апреля 1492, Ангулем21 декабря 1549, Одос, близ Тарба) — французская принцесса, сестра короля Франциска I, одна из первых женщин-писательниц во Франции. Известна также как Маргарита де Валуа (фр. Marguerite de Valois), Маргарита Ангулемская (фр. Marguerite d’Angoulême) и Маргарита Французская (фр. Marguerite de France).

Биография[править | править исходный текст]

Происходила из Ангулемской ветви династии Валуа. В 1509 стала женой принца крови герцога Карла IV Алансонского, умершего вскоре после битвы при Павии, а в 1527 году вышла вторично замуж за Генриха д'Альбре, короля Наваррского. Дочь — Жанна д'Альбре. Бабушка будущего короля Генриха IV.

Генрих II Наваррский

Маргарита Наваррская всю жизнь отличалась большой преданностью своему брату, ездила в Мадрид хлопотать об его освобождении после поражения при Павии.

Большое влияние на её мировоззрение оказали протестанты Лефевр д'Этапль и епископ Мо Гийом Брисоннэ, с которым Маргарита поддерживала переписку. Двор Маргариты был важным центром французского гуманизма.

Маргарита Наваррская покровительствовала Гийому Бюде, Клеману Маро, Деперье и другим литераторам. Сама она знала латынь (и, возможно, греческий язык) и оказывала большое влияние на многих выдающихся людей того времени; в этом отношении она была предшественницей хозяек литературных салонов XVII-XVIII в.

Творчество[править | править исходный текст]

Маргарита Наваррская (рисунок Дюмонтье по картине Клуэ)

Сочинения Маргариты Наваррской отражают характерный для неё напряжённый религиозно-этический поиск и сочетают медитативность, а подчас и мистицизм с некоторой суховатостью стиля. Резкое неприятие со стороны Сорбонны вызвала поэма «Зерцало грешной души» (Le Miroir de l'ame pecheresse, 1531), в которой нашёл отражение лютеранский тезис об оправдании верой; версификация поэмы напоминает о традициях Петрарки. Отголоски дискуссий между Эразмом и Лютером о свободе воли слышатся в «Диалоге в форме ночного виде́ния» (Dialogue en forme de vision nocturne, 1524, опубл. 1533). Кончине Франциска I посвящена насыщенная реминисценциями из апостола Павла и Платона поэма «Корабль» (Le Navire, 1547). Среди других сочинений: «Комедия, сыгранная в Мон-де-Марсане» (La Comédie de Mont-de-Marsan, 1548); обширная переписка с братом и другими лицами (опубликована в 1841). Даже фарс «Больной» (Le Malade, 1535-1536) завершается в духе прямолинейного религиозного наставления. Бо́льшая часть стихотворений Маргариты вошли в состав сборника «Перлы перла принцесс» (Marguerites de la Marguerite des princesses, 1547).

«Гептамерон»[править | править исходный текст]

Самое известное сочинение Маргариты носит светский характер и во многом выпадает из её литературного наследия. Это сборник из семидесяти двух новелл «Гептамерон» («Heptaméron»), написанных под влиянием «Декамерона» Боккаччо и впервые опубликованных под заголовком «L’histoire des amants fortunés» без указания имени автора после кончины Маргариты, в 1558 г.; полная, без идеологических купюр версия вышла только в 1853 г.

Беседы оказавшихся временно изолированными от мира кавалеров и дам, от имени которых ведутся рассказы, представляют не меньший интерес, чем сами новеллы — психология рассказчиков раскрыта куда обстоятельнее, чем у Боккаччо. В этих учтивых и вместе с тем очень живых беседах заметно влияние «Книги о Придворном» Кастильоне.

Принято считать, что прототипы рассказчиков — близкие Маргариты: Генрих д'Альбре (Иркан), её мать Луиза Савойская (Уазиль), а саму себя писательница, возможно, запечатлела в образе Парламанты. Но это лишь одна из имеющихся трактовок системы образов обрамления «Гептамерона».

Книга имела большой успех у публики. Маргарита достоверно и проницательно описала нравы высшего общества своего времени, отстаивая в то же время гуманистический идеал человеческой личности. При всем разнообразии сюжетов основное место в «Гептамероне» занимают любовные истории, причём любовь трактуется в духе неоплатонизма. Характерная для некоторых из рассказанных Маргаритой любовных историй трагическая интонация предваряет прозу конца XVI - начала XVII веков.

Литература[править | править исходный текст]

Angoulême Marguerite 2012.jpg
  • Lefranc A. Les idees réligieuses de Marguerite de Navarre d'apres son oeuvre poétique. - P.: 1898.
  • Jourda P. Margueite d'Angoulême, duchesse d'Alencon, reine de Navarre. - P.: 1930.
  • Febvre L. Amour sacré, amour profane. Autour de l'Heptameron. - P.: 1944.
  • Cazauran N. L'Heptameron de Marguerite de Navarre. - P.: 1991.
  • Михайлов А.Д. Книга новелл королевы Наваррской // Маргарита Наваррская. Гептамерон. - Л.: 1982. - С. 3-20.
  • Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
  • Nicole Toussaint du Wast, Marguerite de Navarre, perle des Valois, Paris, Max Fourny, 1976.
  • Mary Duclaux, Mary James Darmesteter. La Reine de Navarre, Marguerite d'Angoulême, trad. de l'anglais par Pierre Mercieux, Paris, Calmann-Lévy, 1900
  • Jean-Luc Déjean, Marguerite de Navarre, Paris, Fayard, 1987
  • Verdun-Louis Saulnier, « Marguerite de Navarre : Art médiéval et pensée nouvelle », Revue Universitaire, LXIII, 1954

Ссылки[править | править исходный текст]