Масора

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Bible.malmesbury.arp.jpg
Portal.svg    Портал Библия

ХристианствоИудаизм

п·о·р

Масора (ивр. מָסוֹרָה‎ — предание) — свод указаний, служащих сохранению канонизированного текста еврейского Ветхого Завета и правил его оформления при переписывании (см. также Масореты). В более узком смысле — аппарат примечаний, уточняющих орфографию, огласовку, синтаксическое деление, ударение и кантилляцию библейского текста, а также случаи вариантного произношения отдельных слов.

Содержание

Масоретские знаки [править]

Знаки, уточняющие чтение согласных букв [править]

Знаки, уточняющие чтение согласных букв
(ס условно представляет здесь букву вообще).
Знак Название Значение
סּ Дагеш Усиление согласного:
а) его удвоение

б) в буквах ת, פ, כ, ד, ג, ב — сохранение смычного характера[1]

הּ Маппик Согласный характер буквы ה в конце слова (то есть указывает, что буква ה произносится, а не просто выполняет функцию mater lectionis)
סֿ Рафе Ослабление согласного (знак, противоположный дагешу или маппику);
употреблялся реже остальных знаков
שׁ
שׂ
Чтение буквы ש соответственно как:
sh (шин)
или s (син)

Знаки огласовки [править]

Знаки огласовки
(ס условно представляет здесь букву вообще).
Знак Название Звучание
סִי,סִ хирик i[2]
סֵי, סֵ цере e закрытое
סֶ сегол e открытое
סַ паттах a
סָ камац ɔ (звук, средний между a и o)[3]
סֹ,סוֹ холам o
סֻ
סוּ
куббуц
шурук
u
סְ шва на
шва нах
беглый неопределенный гласный (типа ə[4])
отсутствие гласного
סֲ хатаф-паттах беглое a
סֱ хатаф-сегол беглое e
סֳ хатаф-камац беглое ɔ[5]

Знаки кантилляции [править]

Знаки кантилляции та‘амей ха-микра)
(ס условно представляет здесь букву вообще).
Taamim.jpg

Примечания [править]

  1. В современном иврите имеет значение лишь для פ,כ,ב. Удвоение возможно только после гласного звука: если дагеш стоит в буквах ת, פ, כ, ד, ג, ב после гласного: он исполняет обе функции сразу.
  2. Краткое или долгое [i]. На долготу гласного часто указывает наличие в тексте так называемых иммот ха-криа (`матерей чтения`), то есть букв ה,א,ו,י в случае утери ими согласного звучания; но без них гласный может быть долгим.
  3. В сефардской традиции представляет два звука: камац-гадол — [a], камац-катан — [o].
  4. Ныне в случае применения двух подряд второй превращается в [e], что осложняет прочтение фамилий, имеющих три согласных подряд (-вский, -нский, Шварцкопф).
  5. В сефардской традиции ─ беглое [o].

Источники [править]

Ссылки [править]