Матаришван

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Матаришван (Matariśvan) или Матаришва (Matariśva) — ведийское божество, связанное с АгниРигВеде); в последующей традиции (начиная с Атхарваведы[1]) Матаришван связан также с ветрами.

В Ведах это имя иногда употребляют как «тайное имя бога огня Агни»[2][3];
Иногда в Ригведе (см. «Ригведа, I, 93, 6») его иногда отождествляют с «богом ветра Ваю» (Vayu, ветер)[4].

Мифы о Матаришване[править | править вики-текст]

Основной миф о Матаришване: Вивасван (солнечный бог, который впервые в истории выполнил жертвоприношения богам) послал Матаришвана на небо за огнём для жертвоприношений. Матаришван принёс «небесный огонь» на землю, а «мудрецы из рода Бхригу» — научили людей пользоваться этим огнём.

В Ригведе Матаришван упомянут 27 раз, в основном в более поздних частях; в гимнах, которые играют важную роль в РигВеде :

1) В знаменитом гимне «Самовосхваление Индры», где повествуется «о наибольшем подвиге Индры» :
— «я Индра, ради Триты изведший коров из змея.
Я, отъявший у дасью мужскую силу, дал Матарúшвану и Дадхьянчу» (РигВеда, X, 48 («Самовосхваление Индры»), 45)[5].

2) В знаменитом гимне-загадке :
— «6.Незрячий — зрячих провидцев об этом
Я спрашиваю, несведующий — чтобы ведать.
Что ж это за Одно в виде нерождённого,
Который установил порознь эти шесть пространств?
7. Пусть скажет здесь (о нём) тот, кто его точно знает :
Об оставленном следе этой милой птицы…
46. Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют,
А оно, божественное, — птица Гарутмант.
Что есть одно, вдохновенные называют многими способами.
Агни, Ямой, Матаришваном (его) называют» (Ригведа, I ,164)[4].

Матаришва как богиня брака[править | править вики-текст]

В Ригведе Матаришва (Матаришван) играет также роль «Великой Богини семьи, которая соединяет мужа и жену» :
— «Да сольют все боги (и) воды наши два сердца !
Матаришва, Создатель и Указующая да соединят нас двоих» (Ригведа, X, 85 («Свадебный гимн»), 47)[4].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Атхарваведа : Избранное / Перевод, комментарии Т. Я. Елизаренковой. — М. : Наука, Гл. ред. вост. лит. , 1989.
  2. Елизаренкова Т. Я. Да услышат меня земля и небо : Пер. с ведийского. — М. : Художественная литература, 1984. — С. 261.
  3. Ригведа : Избранные гимны /Пер. Елизаренковой Т. Я. — М. , Наука, 1972. — С. 277.
  4. 1 2 3 Ригведа (мандалы І-ІV) /Подг. Елизаренкова Т. Я. — М. : Наука, 1989.
  5. Елизаренкова Т. Я. Да услышат меня земля и небо : Пер. с ведийского. — М. : Художественная литература, 1984. — С. 451.

Литература[править | править вики-текст]