Михайлов день

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Михайлов день
Святой Архистратиг Михаил — грозных сил воевода. Лубок. 1820-1830-е гг.
Святой Архистратиг Михаил — грозных сил воевода. Лубок. 1820-1830-е гг.
Тип народно-христианский
Иначе Дворовой
Также Собор Архистратига Михаила (церк.)
Значение окончание свадебного сезона, начало зимы
Отмечается славянами
Дата 8 (21) ноября у православных,
29 сентября у католиков
Традиции ублажают дворового, сытная трапеза
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Миха́йлов день — день народного календаря славян, православные славяне отмечают 8 (21) ноября, тогда как славяне-католики празднуют Михайлов день 29 сентября[1]. Название дня происходит от имени Архангела Михаила.

«Михайлов день — весёлый и сытный праздник, поскольку хлеба пока много, выручены деньги за коноплю и овёс, да и работы основные закончены»[2]. Во многих славянских традициях день связывался с началом зимы[3].

Другие названия[править | править код]

рус. Михаил[4], День Михаила-архангела, Архистратиг Михаил[5], Михаил Грязник[6], Михайловские оттепели, Михайловские грязи[7]; белор. Міхайла, Міхаіл, Міхайла Архайла, Міхайла Рахайла, Міхайлаў дзень[8], Міхаіл Страхадзёр[9]; укр. Міхайло[5]; болг. Архангеловден, Арангеловден, Рангеловден, Св. Рангел, Събор на св. архангел Михаил,; макед. Събор на св. архангел Михаил, Свети Рангила; серб. Аранђеловдан[10].

Обычаи[править | править код]

У народов, исповедующих православие, с этим днём не связано никаких особых обычаев, хотя к нему приурочены общественные и семейные праздники, связанные с культом предков и рода. В Полесье отмечали Михайлов день «от грома»: не рубили топором, не резали ножом, не ткали, чтобы Михаил не обиделся. В Белоруссии архангела почитали как управителя природных стихий: грома и ветров. Соблюдали запреты на работу, поскольку считали Михаила злым (он «крыши рвёт»), а в Слуцком районе в этот день ожидали шквального ветра, который срывает стрехи. Основную направленность этого праздника у южных славян определило поверье, согласно которому св. Михаил был одним из шести братьев-юнаков, разделивших между собой небо, землю и весь мир. Михаилу выпало управлять мёртвыми душами. Поэтому день его памяти праздновали «для лёгкой смерти» (болг. заради умирачката). В Сербии перед его иконой оставляли дары, чтобы избежать болезней и тяжёлой смерти. Считалось, что если св. Михаил встанет у изголовья умирающего, то тот выздоровеет, если у ног — умрёт (серб., болг.). Однако если святой стоит у изголовья, но в правой руке у него меч, а в левой — яблоко, смерть неизбежна (серб.)[10].

В этот день, по народному обычаю, ублажают дворового. Он считается младшим братом домового, но его стараются задобрить, чтобы он остался жить во дворе и не прислал вместо себя лихого. Для этого после произнесения специального заговора во дворе проводится дёгтем полоса, за которую дворового просят не выходить. Ставят ему ужин в хлеву. Кроме того, по обычаю, между Кузьминками и Михайловым днём справляли «куриные именины». Для того чтобы ублажить лихого, домового и дворового сразу, выбирали самого старого и худого петуха и ржавым тупым топором отсекали ему голову, принося в жертву «мелким бесам»[11].

В иных местах просили домового за скотиной присматривать и оставляли ему ужин в хлеву[12].

В Полесье с этим днём связан один из календарных поминальных праздников — Михайловские деды (четверг, пятница, суббота перед Михайловым днём), для которых готовили кутью, канун, борщ, кисель и другие кушанья[13].

В Свислочском районе Гродненской области Белоруссии считали, что на «Михайла Архайла» медведи идут в спячку[8].

Кое-где с этого дня начиналась куделица[14] — время, когда женщины, девушки, девочки готовили кудель — очищенное от костры волокно льна или конопли, приготовленное для прядения[15].

Поговорки и приметы[править | править код]

  • С Михайлова дня зима стоит, земля мёрзнет[16].
  • Со дня Михаила Архангела зима морозы куёт[4].
  • С Архистратига Михаила скот загоняют на зимний корм[2].
  • Если Михайло в снегу, то и Пасха в снегу, а нет — то и нет (белор. Калі Міхайла ў снягу, то і Пасха ў снягу, а як не — дык і не)[17].
  • Не мудрено, что пиво сварено, а мудрено, что не выпито[2].
  • Михайло — всем святкам запихайло (белор. Міхайло — усім святком запіхайло)[8].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]