Мовима (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мовима
Самоназвание chonsineɬ di' mowi:maj
Страны Боливия
Регионы Бени
Официальный статус Боливия
Общее число говорящих 1450 чел.
Статус исчезающий
Классификация
Категория Языки Южной Америки
Изолированный
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 mzp
WALS mov
Atlas of the World’s Languages in Danger 635
Ethnologue mzp
ELCat 1853
IETF mzp
Glottolog movi1243

Мовима — язык, на котором говорит народ индейцев-мовима в Боливии (департамент Бени). Общее число говорящих — порядка 1450 человек. Считается языком-изолятом. Для записи языка мовима используется латинский алфавит.

Название[править | править код]

Изначально термин «мовима» (mowi: maj) относился только к соответствующей этнической группе, язык же носителями именовался как «chonsineɬ di' mowi: maj», что означает «родной язык Мовима». Местные испаноговорящие жители называют язык мовима «el idioma» («язык») или «el dialecto» («диалект»).
В ранних описаниях мовима может называться «мобима», «моима» или «мойма».

Генеалогическая и ареальная характеристика[править | править код]

В данный момент язык мовима считается неклассифицированным, однако Гринберг высказал предположение о его принадлежности к туканской макросемье, что в данный момент не доказано.
Центром языкового ареала мовима можно назвать город Санта-Ана-дель-Якума в департаменте Бени (Боливия).

Социолингвистическая ситуация[править | править код]

Язык мовима сейчас довольно близок к исчезновению: на нем говорят порядка 1450 человек, все они владеют также испанским. Детей тоже предпочитают учить испанскому, несмотря на образовательную реформу 1992 года, предписывающую преподавать детям в школах Боливии язык их предков. Лучше всего владеют языком люди от 50 лет и старше, младшее же поколение может в лучшем случае понимать мовима.
Сейчас, когда в Боливии идет активная популяризация малых языков, проблема преподавания языка мовима состоит в основном в том, что для этого нет хороших учебников, а также в том, что очень часто учителя сами не могут говорить на языке.
Однако по сравнению со своими соседями этот язык довольно долго продержался в активном употреблении. Вероятно, это связано с желанием самих носителей сохранить его. В речи тех, кто хорошо владеет мовима, никогда не встречается переключение кодов. Смешение мовима и испанского крайне не приветствуется.

Фонология[править | править код]

Гласные[править | править код]

В языке мовима есть 10 гласных фонем:

Гласные языка мовима
Монофтонги Краткие Долгие
Передние Задние Передние Задние
Верхние i u
Средние e o
Нижние a

Фонемы /e/ and /o/ больше напоминают гласные средне-нижнего подъема [ɛ] и [ɔ], чем гласные средне-верхнего подъема [e] и [o] соответственно. Долгота является смыслоразличительной характеристикой. В языке мовима нет тонов.

Согласные[править | править код]

Согласные языка мовима
  Губные Альвеолярные Палатальные Велярные Гортанные
Носовые m n      
Взрывные простые p t   k (ɡ) ʔ
огубленные        
имплозивные ɓ ɗ      
Аффрикаты        
Щелевые   (f) β s     h
боковой   ɬ      
Боковой аппроксимант   l      
Дрожащие   r      
Глайды   w   j    
глоттализованный        

Фонемы ɡ и f встречаются только в заимствованных из испанского словах. Фонема появляется только в слоговой финали и только после гласной a.

Ударение[править | править код]

Ударение обычно падает на второй слог от конца.

Структура слога[править | править код]

Структура слога простая: CV или CVC.

Типологическая характеристика[править | править код]

Тип выражения грамматических значений[править | править код]

По типу выражения грамматических значений язык мовима следует отнести к синтетическим языкам: достаточно четко прослеживается граница между словами, грамматические значения выражаются внутри слова посредством суффиксов. Также для этой цели используются различные референциальные элементы.
tojeɬ den-loto:-kay is monlo: to
very harm-BR.ear-INV ART.pl earring
«серьги сильно повредили мои уши»
(BR — bound root; INV — bivalent inverse; ART — article; pl — plural)

Именная инкорпорация в мовима является продуктивным способом словообразования.

Пример инкорпорации:
in sal-na-ka: na
Я искать-DR-еда
«Я ищу еду»
(DR — bivalent direct)

Характер границы между морфемами[править | править код]

По характеру границы между морфемами мовима агглютинативный язык (каждой морфеме соответствует единственное значение), однако в референциальных элементах часто встречается фузия.
Значения морфем в предложении ona-ra:-na kos yey-na-sne «Я знаю, чего она хочет»:
ona — знать
ra: — связный элемент, обозначающий нейтральность
na — показатель прямого объекта при бивалентном глаголе
kos — артикль со значениями среднего рода и отсутствия (фузия)
yey — хотеть
sne — референциальная энклитика со значениями женского рода и отсутствия (фузия)

Тип маркирования[править | править код]

В предикации маркирование скорее вершинное. В примере ниже видно, что у глагола есть показатель прямого объекта.
che manaye-na is pa: ko os rulrul
and find-DR ART.pl dog ART.n.p jaguar
«и собаки нашли ягуара»

Однако можно говорить о том, что в языке мовима показатель объекта характеризует глагол, а не его зависимое, то есть его употребление зависит от возможности нахождения при глаголе прямого дополнения, а не от фактического наличия этого дополнения, и в этом случае маркирование стоит скорее назвать нулевым.

В посессивных конструкциях маркирование вершинное: обладаемое маркируется посредством референциального элемента (в данном случае артиклем as, означающим средний род обладателя).
as rada-da-as ro:-ya
ART.n door-INAL-ART.n house
«Дверь дома»
(INAL — inalienable)

Тип ролевой кодировки[править | править код]

Тип ролевой кодировки в предикации — аккузативный. Пациенс при переходном глаголе маркируется показателем -na-/-a- (прямой объект при бивалентном глаголе).
kuyna: na' i’nes dichi: ye
play ART.f child
«Девочка играет»

kine’e-s dichi: ye chuk-a is-manka
DM.f-DET child knock_down-DR ART.pl-mango
«Девочка сбивает манго»
(DET — determiner; pl — plural)

kinos majni da' joro:-kwa n-as dinoj
ART.f.a my_child DUR sleep-BDP obl-ART.n thigh
«Моя дочь спала на моем колене»
(a — absential; DUR — durative; BDP — bodily process)

Базовый порядок слов[править | править код]

Базовых порядков слов два — VSO и VOS, из них частотнее VOS.
che manaye-na is pa: ko os rulrul
and find-DR ART.pl dog ART.n.p jaguar
«и собаки нашли ягуара»
(Комментарии: p-past)

Морфология и синтаксис[править | править код]

В качестве частей речи в мовима могут быть выделены существительное, прилагательное, глагол и частицы.

Именная группа[править | править код]

Есть только один косвенный падеж, который маркируется префиксальным показателем n- на референциальных элементах (артиклях и некоторых местоименных формах). Это фактически единственный префиксальный показатель в мовима, так как обычно используются суффиксы.
Пример использования косвенного падежа:
jayna rey in joy-chel n-i’ne
DSC снова 1 идти-R/R obl-PRO.f
«Затем я ушел с ней»
(DSC — discontinuative; PRO — free pronoun)

Если именной корень оканчивается на гласный и за ним следует суффиксальный показатель, то обычно между корнем и суффиксом будет возникать связующий носовой (linking nasal).
maw-'.i-n-kʷa
BR.голод-ABS-LN-VBZ
«быть голодным»
(ABS — absolute state; VBZ — action verbalization)

Некоторые кажущиеся глагольными показатели могут присоединены только к именам, например:
-ti' (делать X)
-maj (быть в/на X)
-ni (быть/становиться X)

Именная инкорпорация, как и редупликация и словосложение, является продуктивным словообразовательным способом. Редупликация служит, в частности, для выражения посессивности.

Пример редупликации:
as rada-da-as ro:-ya
ART.n door-INAL-ART.n house
«Дверь дома»

Пример словосложения:
tujure-nonlo
каша-молоко
«Каша с молоком»

Различаются отчуждаемая и неотчуждаемая принадлежность (неотчуждаемая маркируется редупликацией).

is charaye-lo-lo-is chuydi
ART.pl сироп-INAL-BR.жидкость-ART.pl пчела
«Мед пчел»

В языке мовима родовая система семантически ориентирована (опирается на пол и одушевленность референта) и выражается при помощи референциальных элементов.

Среди референциальных элементов выделяются местоимения, артикли и демонстративы. В референциальных элементах, относящихся к участникам речевого акта, маркируются лицо (1 или 2) и число, а также различаются экскулюзивное («мы без тебя») и инклюзивное («мы с тобой») местоимения 1 лица.
В референциальных элементах 3 лица маркирутся пол, количество, присутствие/отсутствие, существование/несуществование, видимость, позиция, дистанция.

Исконных числительных всего 4, причем значения числительных sota'-ra «один» и oyka:-ra «четыре» семантически сложные («никакой другой» и «два раза два» соответственно). Прочие числительные заимствованы из испанского. (Ср. мов. sinko и исп. cinco «пять»)

Глагольная группа[править | править код]

Глагольные корни обычно не могут выступать самостоятельно, они нуждаются в обязательной суффиксации. Некоторые глагольные показатели:
-poj — каузатив
-kwa — бенефактив
-kal — инхоатив/импоссибилитив
-ko/-koko — итератив
-u'/-ay' — интенсив
-nira — возможность
-sicha’kwa — дезидератив

Частым процессом является номинализация. Этот процесс происходит в зависимых и отрицательных клаузах. Номинализация маркируется суффиксами -wa или -pa.

Литература[править | править код]

1) Haude, Katharina. «A grammar of Movima». Radboud Universiteit Nijmegen. 2006
2) Matteson, Esther. Bolivian Indian grammar 1. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. 1967
3) Matteson, Esther. Bolivian Indian grammar 2. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. 1967

Ссылки[править | править код]

Информация о языке мовима на портале Ethnologue
Проект WALS о мовима