Морской волк (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск
Морской Волк
Sea Wolf
Автор: Джек Лондон
Жанр: Драма
Язык оригинала: английский
Оригинал издан: 1904
Электронная версия

Морской Волкроман, Джека Лондона (1909). Жанр: драма.

Содержание

[править] Сюжет

Действие романа происходит в конце 19-го начале 20-го века в Тихом Океане. Хэмфри Ван-Вейден житель Сан-Франциско, писатель отправляется на пароме через залив Золотые Ворота проведать своего друга и по пути попадает в кораблекрушение. Из воды его подбирает капитан промысловой шхуны «Призрак» (англ. - Ghost), которого все на борту зовут Волк Ларсен [1]

Ларсен на небольшой шхуне с командой в 22 человека, отправляется заготавливать шкуры морских котиков на север Тихого океана и забирает с собой Ван-Вейдена несмотря на его отчаянные протесты. Порядок на судне держится целиком на необычайной физической силе и авторитете Волка Ларсена. Провинившегося за любой проступок капитан немедленно жестоко наказывает. На судне царит атмосфера первобытного страха, однако Ван-Вейдену капитан благоволит. Более того начав путь на судне с помощника кока, «Хэмп» [2] как его прозвал Ларсен, делает карьеру до должности старшего помощника капитана хотя и поначалу ничего не смыслит в морском деле. Причина в том что Ларсен и Ван-Вейден находят общий язык в области литературы и философии, которые не чужды капитану. Он даже имеет на борту небольшую библиотеку где Ван-Вейден обнаружил Браунинга и Суинберна. В свободное время капитан увлекается математикой и оптимизирует навигационные расчеты.

По пути преследования котиков экипаж «Призрака» подбирает еще одну компанию потерпевших бедствие и в их числе женщину поэтессу Мод Брустер. С первого же взгляда Хемфри испытывает влечение к Мод. Они решают при первом же удобном случае бежать с Призрака и вскоре такой случай им представляется. Захватив шлюпку с небольшим запасом продовольствия они бегут и через несколько недель скитаний по океану находят сушу и высаживаются на небольшом островке который Мод и Хэмфри назвали Остров Усилий (англ Endeavour Island). Покинуть остров они не могут и готовятся к долгой зимовке.

Через несколько месяцев к острову прибило разбитую шхуну. Это «Призрак» на борту которой оказывается Волк Ларсен. Он ослеп из-за прогрессирующей болезни головного мозга. Команда «Призрака» взбунтовалась против произвола капитана и сбежала на другое судно к смертельному врагу Волка Ларсена его брату по имени Смерть Ларсен. Покалеченный «Призрак» со сломанными мачтами дрейфовал в океане, пока его не прибило к Острову Усилий. Волею судеб именно на этом острове ослепший капитан Ларсен обнаруживает лежбище котиков, которое он искал всю жизнь. Мод и Хэмфри ценой невероятных усилий приводят Призрак в порядок и выводят его в открытое море. Ларсен у которого последовательно отказывают вслед за зрением все чувства парализован и умирает. В тот момент, когда Мод и Хэмфри наконец обнаруживает в океане спасительное судно, они признаются друг другу в любви.

[править] Философия Волка Ларсена

Волк Ларсен исповедует своеобразную философию жизненной закваски (англ. - yeast ) природного начала которое объединяет человека и животное, выживающее в недружелюбном мире. Чем больше в человеке закваски тем активнее он борется за место под солнцем и добивается большего.


[править] Интересные факты

Книга демонстрирует совершенное знание автором морского дела, навигации и парусного такелажа. Эти познания Джек Лондон почерпнул в те времена когда он в молодости работал матросом на промысловом судне. Так пишет он о шхуне «Призрак» :

"Призрак" -- восьмидесятитонная шхуна превосходной конструкции. Наибольшая ширина ее -- двадцать три фута, а длина превышает девяносто. Необычайно тяжелый свинцовый фальшкиль (вес его точно неизвестен) придает ей большую остойчивость и позволяет нести огромную площадь парусов. От палубы до клотика грот-стеньги больше ста футов, тогда как фок-мачта вместе со стеньгой футов на десять короче.

В Викицитатнике есть страница по теме
Морской волк (роман)

[править] Экранизации

«Морской волк» Художественный многосерийный фильм СССР (1990).

[править] Сноски

  1. название романа Sea Wolf переведено на русский как «Морской волк». Однако это понятие означающее на русском языке опытного моряка на английском бы скорее звучало как sea salt или old salt
  2. от имени главного героя Humphrey – Hump на английском языке - горб