Мышь деревенская и мышь городская

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Мышь деревенская и мышь городская
The Country Mouse and the City Mouse Adventures
Тип

Рисованый

Жанр

Приключения

Продюсер

Кассандра Шавхаузе

Сценарист

Маркос ДаСильва (1996-97), Надиа Козис (1998)

Роли
озвучивали

Julie Burroughs
Terrence Scammell
Rick Jones
Holly Gauthier-Frankel

Композитор

Джеймс Гельфанд

Студия

CINAR, France Animacione

Страна

ФранцияFlag of France.svg Франция
СШАFlag of the United States.svg США
КанадаFlag of Canada.svg Канада

Число сезонов

3

Число серий

52

Длина серии

23 минуты

Трансляция

Лето 1996Октябрь 1998

Телеканал (РФ)

ТРК Культура, Карусель

Трансляция (РФ)

1 сентября 200412 ноября 2004

IMDb

ID 0126149

The Country Mouse and the City Mouse Adventures, в переводе на телеканале «Культура» известный как «Мышь деревенская и мышь городская» — мультсериал 1996-98 годов. Премьера первой серии состоялась в кинотеатрах в Канаде, США, Великобритании и в странах соединённого королевства (в Австралии и Новой Зеландии); в Западной Европе, в Китае и Японии летом 1996 года и была приурочена к году мыши. Во Франции версия мультсериала с французским дубляжем France Animacione демонстрировалась на Канском кинофестивале.

В России он выходил на телеканале «Культура» с многоголосым закадровым переводом студии «Пифагор» с 1 сентября по 12 ноября 2004, с 21 февраля по 11 мая и с 5 июля по 2 сентября 2005 года по будням. В 2013 году транслировался на канале «Карусель» под названием «Путешествия отважных кузенов» и полностью дублирован. С 2014 года мультсериал повторяют по «Карусели».

Сюжет[править | править вики-текст]

В начале XX века деревенская мышь Эмили и ее городской кузен Александр отправляются в путешествие по свету. В пути их ожидают опасные и захватывающие приключения, но вместе им по плечу любые трудности. Путешествуя, они находят много новых друзей. Вместе с героями сериала маленькие зрители побывают во многих странах света.

Список серий[править | править вики-текст]

  • Усатый мародёр (англ. The Mouse-tache Marauder), Франция. Written By: Erica Alexandre. Премьера: Лето 1996
  • Дело об исчезнувшем бриллианте (англ. The Case Of The Disappearing Diamond), Англия. Written by: Erica Alexandre. Премьера: Лето 1996
  • Мышиный Штраус (англ. Strauss Maus), Германия. Written By: Erica Alexandre. Премьера: Лето 1996
  • Большие гонки между Англией и Францией (англ. Those Amazing Mice In Their Flying Machines). Written By: Erica Alexandre. Премьера: Лето 1996
  • Землетрясение в Сан-Франциско (англ. Frisco Rumble), Калифорния, США. Written by: Matthew Core / Erica Alexandre. Storyboards by; Helene Cossete, Stefanie Gignac. Премьера: сентябрь 1996.
  • Поймать тигра за хвост (англ. To Catch a Tiger by the Tail), Индия. Written by: Bruce Robb / Erica Alexandre. Storyboards by: Alex Szewczuk, Jean Pilotte. Премьера: осень 1996.
  • Мышетавр (англ. Mouse-o-taur), Греция. Премьера: осень 1996.
  • Происшествие в Восточном экспрессе (англ. Adventure On The Orient Express). Премьера: осень 1996
  • Лучший швейцарский шоколад (англ. Swiss Chocolate Mouse), Швейцария. Премьера: декабрь 1996
  • Мыши во льду (англ. Mice On Ice), Канада. Премьера: декабрь 1996
  • Приключение в великом Йети (англ. The Great Yeti Adventure), Тибет, Китай. Written by: Patrick Granleese, Erica Alexandre. Storyboards by: Stefanie Gignac. Премьера: начало 1997.
  • Сокровище затонувших кораблей (англ. A Mouse-Vellous Treasure Hunt), Мексика. Written by: Dennise Fordham / Erica Alexandre. Storyboards by: Премьера: весна 1997
  • Императорская Мышь Китая (англ. Imperial Mice of China). Written by: Thomas Lapierre, Erica Alexandre. Storyboards by: Stefanie Gignac. Премьера: весна 1997
  • Мыши — Москвичи (англ. Mousecovites), Россия. Премьера: 1997
  • Любовь к приключениям (англ. Yen for Trouble), Япония. Written by: Caroline Maria / Joan Scott, Erica Alexandre. Storyboards by: Frederic Degranges. Премьера: 1997
  • Мыши из варьете (англ. Vaudeville Mice), США. Премьера: 1997
  • Пустошь на другой стороне Земли (англ. Outback Down Under), Австралия. Премьера: 1997
  • Гибель цеппелинов (англ. Zeppelins Away!), Германия. Премьера: 1997.
  • Тайна гробницы мышиного фараона (англ. The Mystery Of The Mouse Pharaoh's Tomb), Египет. Премьера: 1997
  • Призрак замка Маккензи (англ. The Ghost Of Castle MacKenzie), Шотландия. Премьера: 1997
  • Мыши на острове Галапагос (англ. No Mouse Is An Island). Премьера: 1997
  • Охота за алмазами (англ. Diamond Safari), Африка. Премьера: 1997
  • Арабские ночи (англ. Arabian Tales), Ирак. Премьера: 1997
  • Мыши на Клондайке (англ. Klondike Mice), Канада. Премьера: 1997
  • Всё, что я хочу на Рождество (англ. All I Want For Christmouse), Финляндия. Премьера: 7 января 1998
  • Мышь — Матадор (англ. Matador Mice), Испания. Премьера: 1998.
  • Мыши-велосипедисты (англ. Bicycle Mice), Франция. Премьера: 1998
  • Балетные мыши (англ. Ballet Mice), Россия. Премьера: 1998
  • Богиня луны Майя (англ. Mouse In The Mayan Moon), Мексика. Премьера: 1998
  • Спагетти с тефтелями (англ. Meatball Mice), Италия. Премьера: 1998
  • В джунглях (англ. Jungle Mice), Африка. Премьера: 1998
  • Шикарные мыши (англ. POSH Mice). Премьера: 1998
  • Радио Макорни (англ. Marconi Mice), Канада. Премьера: 1998
  • Мыши и кинематограф (англ. Cinematic Mice), Франция. Премьера: 1998
  • Шерлок Мышь (англ. Sherlock Mouse), Англия. Премьера: 1998
  • Золотая мышь (англ. Solid Gold Mouse), Бали. Премьера: 1998
  • Панамская мышь (англ. Panama Mouse), Панама. Премьера: 1998
  • Три мыши и ты вне игры! (англ. Three Mice and you're Out), Бостон, США. Премьера: 1998
  • Мыши с Дикого Запада (англ. Wild West Mice), США. Премьера: 1998
  • Мышь из Белого дома (англ. White House Mouse), Вашингтон, США. Премьера: 1998
  • Мыши-Гудини (англ. Houdini Mice), Венгрия. Премьера: 1998
  • Большая головка сыра (англ. The Big Cheese), Голландия. Премьера: 1998
  • Мыши на ярмарке (англ. World's Fair Mice), Сент-Луис, США. Премьера: 1998
  • Мыши в Гонконге (англ. Hong Kong Mice). Премьера: 1998
  • Приключения в Небе (англ. Hi-Flying Hi-Jinks), Северная Каролина, США. Премьера: 1998
  • Вниз под грабежом (англ. Down Under Plunder), Новая Зеландия. Премьера: 1998
  • Когда Ирландские Мыши улыбаются (англ. When Irish Eyes Are Smiling), Ирландия. Премьера: 1998
  • Мыши и Мишка Тедди (англ. Teddy Bear Mice), Германия. Премьера: 1998
  • Олимпийские игры (англ. Olympic Mice), Греция. Премьера: 1998
  • Мыши на Северном полюсе (англ. North Pole Mice), Канада. Премьера: 1998
  • Полуночной грабитель (англ. Trinidad Mousequerade). Премьера: 1998

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

Персонажи и озвучивание ролей[править | править вики-текст]

  • Эмили — деревенская мышка. Кузина Александра. Добрая, смелая и умная. Любит приключения и веселье, она более открыта для общения чем Александр. За свои путешествия по миру она чего только не видела. Любому готова помочь и дать совет. Джули Бурроугс.
  • Александр — городской кузен Эмили. Воспитанный, сообразительный он вместе с Эмили путешествует по миру. Александр более спокойный чем Эмили, хотя иногда бывает и наоборот. Терренс Скамел.
  • Бесхвостый негодник — самый известный мошенник и негодяй во всём мире. Негодник постоянно теряет свой накладной хвост. Ненавидит Эмили и Александра потому что они не дают ему осуществлять свои подлые планы. Рик Джонс.

Песня[править | править вики-текст]

В США, Канаде, Великобритании и интернациональных английских странах в заставке в начале песня звучало только на английском языке. В России при показе канала Культура заставка в начале мультсериала звучала так:

Я живу в деревне
Я житель городской
Стоит нам объединиться — мы умней очень многих с тобой!
Эмили и Александр
Лучше пары не найти
Мы ищем приключения нам с ними по пути

А в 2014 году на канале "Карусель" песня звучала по-другому:

Я люблю деревню
А мне мой город мил
Друзья не разлей вода мы
Пока что никто не разлил
Эмили и Александр
Брат мы и сестра
Легко раскроем тайны
Ведь мы в этом мастера!
Мы любим путешествовать
Скажу без лишних фраз
Мы ищем приключений
но они находят нас!
Злые крысы,враг не спит
как не стыдно им!
Но если будем вместе
То потом мы победим!
Мышка ты и мышка я
Брат мы и сестра
Не будет с нами скучно
Ведь мы в этом мастера!
Мышка ты и мышка я

Исторические персонажи в мультфильме[править | править вики-текст]

На протяжении всех своих приключений Эмили и Александр встречают большое количество исторических личностей:

Ссылки[править | править вики-текст]