Небесный замок Лапута

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Небесный замок Лапута
天空の城ラピュタ
(Тэнку: но сиро Рапюта)
англ. Laputa: The Castle in the Sky
Castle in the Sky
Жанр / тематикаприключения, стимпанк[1]
Анимационный фильм
Режиссёр Хаяо Миядзаки
Сценарист Хаяо Миядзаки
Продюсер Исао Такахата
Композитор Дзё Хисаиси
Студия Studio Ghibli
Лицензиат Россия Кинокомпания Пионер
Премьера 2 августа 1986 года
Продолжительность 124 мин.

«Небе́сный за́мок Лапу́та» (яп. 天空の城ラピュタ Тэнку: но сиро Рапюта) — полнометражный аниме-фильм режиссёра Хаяо Миядзаки, снятый студией «Гибли» при поддержке издательства Токума Сётэн  (англ.) в 1986 году. Он стал первым фильмом студии[2]. Музыку к фильму написал японский композитор Дзё Хисаиси. Продюсером выступил Исао Такахата. Идею Лапуты Миядзаки позаимствовал из книги Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера», где фигурирует одноимённый летающий остров[3].

Действие фильма разворачивается в альтернативной реальности, где подмастерье инженера Пазу знакомится с девочкой Ситой, обладающей кристаллом Летающего камня. За этим камнем ведут охоту воздушные пираты, армия и правительственные агенты. Дети выясняют, что камень представляет огромную ценность и способен указать путь на древний летающий остров Лапута, который считается легендой.

Фильм был выпущен 2 августа 1986 года. В озвучивании персонажей приняли участие Кэйко Ёкодзава, Маюми Танака, Итиро Нагаи и Минори Тэрада. Согласно опросу, проведенному министерством культуры Японии в 2007 году, данное аниме занимает третье место среди аниме всех времён. В России фильм впервые был показан по телевидению 31 декабря 2008 года на Пятом канале[4].

Сюжет[править | править код]

Летающий остров Лапута является старинной легендой. Одни считают, что он является сосредоточением огромной военной мощи, другие — что он наполнен несметными сокровищами. Но небесный замок, затерявшийся среди облаков, можно найти лишь с помощью кристалла Летающего камня. Этот кристалл в виде талисмана носит юная Сита, и за ней и талисманом начинается охота. Фильм начинается с нападения воздушных пиратов на дирижабль, в котором летят Сита и её похитители из секретной государственной службы. Сита крадет камень у Муска, но срывается с дирижабля, летевшего на большой высоте, однако волшебная сила талисмана, изготовленного из «летающего камня», спасает её. Ситу в бессознательном состоянии находит мальчик Пазу из шахтёрского посёлка и даёт ей приют в своём доме. Однако пираты не оставляют надежд завладеть талисманом. Их конкурентами являются военные, возглавляемые правительственным агентом по имени Муска, который с помощью талисмана пытается найти путь на летающий остров Лапута, скрытый в облаках.

Военные захватывают Пазу и Ситу в плен и заточают их в крепости. Старинное заклинание, произнесённое Ситой, возвращает к жизни робота-солдата и открывает проход к легендарному острову. Пазу вместе с пиратами спасает Ситу из крепости, в то время как последнюю уничтожает непобедимый робот. Однако у военных остаётся талисман, который показывает направление к Лапуте, и они летят туда на дирижабле «Голиаф». Их преследуют пираты, на сторону которых встают Пазу и Сита. На лёгком планёре, оторвавшемся от воздушного корабля пиратов, Пазу и Сита добираются до Лапуты и находят на её поверхности полуразрушенные великолепные дворцы, заросшие парки и единственного оставшегося активным робота-садовника, который продолжает ухаживать за парком и могилой своих былых хозяев.

Вскоре к Лапуте прибывает и «Голиаф». Солдаты под предводительством жадного Генерала пытаются пробить вход внутрь при помощи взрывчатки, однако терпят неудачу. В это время Муска захватывает Ситу и, используя дневник с талисманом, находит вход внутрь. Добравшись до сердца острова — летающего камня, он признаётся, что является одним из наследников Лапуты, после чего демонстрирует удивлённым военным в действии главное орудие замка — кольцевую молнию (по силе сравнимую с ядерным оружием), а затем убивает всех, скидывая в океан. Используя талисман, он пробуждает роботов, которые уничтожают «Голиаф» и оставшихся в живых военных. Сита, воспользовавшись замешательством злодея, похищает талисман и убегает в недра Лапуты, где встречает прибежавшего ей на помощь Пазу. Муска угрожает детям пистолетом, однако те, решив любой ценой сохранить мир на Земле, останавливают его — произносят сохранившееся в семье Ситы заклинание разрушения, запускающее механизм самоуничтожения боевой части Лапуты с супероружием. Агент погибает.

Вся нижняя часть острова обрушивается в океан, оголяя корни гигантского дерева, за которые в последний момент зацепились Сита и Пазу. Найдя свой дельтаплан, они залезают в него и улетают, оставляя остров в вышине облаков. В небе они вновь встречают пиратов, которые вовремя спаслись на мухолётах. Пираты показывают им свою добычу — немного драгоценностей. В конце пираты прощаются с Пазу и Ситой, и они разлетаются в разные стороны.

Список персонажей[править | править код]

Си́та (яп. シータ Си:та) — главная героиня, рано осиротевшая и получившая в наследство кристалл Летающего Камня. Потомок королей Лапуты, наследная принцесса, имеющая древнее тайное имя Люси́та Тоэ́ль Ур Лапу́та (яп. リュシータ・トゥエル・ウル・ラピュタ Рюси:та То:уэру Уру Рапюта), до того, как её похитили и попытались увезти, ничего не знавшая о своих предках сирота-пастушка из горной деревни. Правительственные агенты во главе с Муской похищают Ситу. Во время пиратского нападения на дирижабль Сите удается вновь завладеть камнем, оглушив Муску ударом бутылки по голове. Затем она снова попадает в плен к Муске, но её новый друг, смелый мальчик Пазу, спасает её. В конце фильма произносит вместе с Пазу разрушительное заклинание, уничтожая таким образом часть Лапуты и защищая мир на Земле.

Сэйю: Кэйко Ёкодзава

Пазу́ (яп. パズー Падзу:) — главный герой, ровесник Ситы, сирота, помощник мастера шахтёрской печи. Его пропавший без вести отец был военным лётчиком, однажды во время полёта видел Лапуту и даже сумел сфотографировать. Пазу, как и его отец, мечтает найти Лапуту. Поймал Ситу, парившую в бессознательном состоянии в воздухе над шахтой, и позаботился о ней. Позже присоединился к клану пиратки Доры, чтобы спасти Ситу из рук агентов правительства и военных. Пазу очень храбр и силён. Также он отличается повышенной «крепкостью» головы, сноровкой, решительностью и ловкостью. Бесстрашно защищает Ситу от вооружённых до зубов солдат. Пазу спасает Ситу от Муски, пиратов от смерти, и, вместе с Ситой, весь мир от порабощения Муской.

Сэйю: Маюми Танака

До́ра (яп. ドーラ До:ра) — суровая и грубая женщина, главарь клана «небесных» пиратов. Держит в железном кулаке своих сыновей, которые являются членами её банды и беспрекословно её слушаются. Дизайн персонажа напоминает преувеличенный образ злой ведьмы, но позже через небольшие детали — искорки в глазах, легкую улыбку — она раскрывается и с другой стороны, как заботливая мать, скрывающая за внешне пугающим фасадом[5]. Дора и вся её банда на протяжении большей части фильма преследовали Ситу в надежде завладеть талисманом и найти Лапуту, но сначала им помешали мастер, начальник Пазу, его мать и другие жители города, ввязавшиеся в уличную драку, а затем Муска и солдаты генерала; банда Доры была захвачена в плен на Лапуте, но Пазу освободил их. Убегая с разрушающейся части острова, Дора и её сыновья успевают прихватить часть сокровищ, которых, как они надеются, им хватит на постройку нового корабля.

Сэйю: Котоэ Хацуи

Полковник Му́ска (яп. ムスカ Мусука) / Рому́ска Пало Ур Лапута (яп. ロムスカ・パロ・ウル・ラピュタ Ромусука Паро Уру Рапюта) — антагонист, правительственный агент, такой же потомок королей Лапуты, как и Сита, имеющий древнее тайное имя, желающий стать королём Лапуты, завладеть высокими технологиями легендарным оружием, когда-то применявшимися её жителями, чтобы затем подчинить себе весь мир. Умён, хитёр и хладнокровен. Равнодушен к военным, всячески злит и презирает недалёкого генерала. Для осуществления своих планов похищает Ситу, увидев летающий камень на её шее и знак Лапуты на печи её дома.

Сэйю: Минори Тэрада  (англ.)

Генерал (яп. モウロ将軍 Мо:ро сё:гун) — военачальник, занимающийся поисками Лапуты. Недалёк и невоспитан, но хорошо командует солдатами. Терпеть не может Муску, не доверяет ему и всячески пытается взять его под свой контроль, однако это у него никак не получается. Погибает вместе со своими солдатами, падая с Лапуты после неудачной попытки атаковать Муску.

Сэйю: Итиро Нагаи
Персонажи Японская версия[6]
Сита Кэйко Ёкодзава
Пазу Маюми Танака
Дора Котоэ Хацуи
Муска Минори Тэрада
Генерал Итиро Нагаи
Дядя Пом Фудзио Токита
Чарльз Такудзо Камияма
Луи Ёсито Ясухара
Анри Сукекиё Камеяма
Старый инженер Сукекиё Камеяма
Мастер Хироси Ито
Оками Матико Васио
Мэдж Тарако

История создания[править | править код]

Летающий остров Лапута из книги «Путешествие Гулливера»

Японское название фильма является аллюзией к сатирическому произведению «Путешествие Гулливера» английского писателя Джонатана Свифта. В третьей части книги Лемюэль Гулливер достигает летающего острова Лапута, который поддерживается в небе при помощи большого магнита и жители которого посвятили себя философии, а затем посещает Японию. Эта книга побудила Миядзаки к созданию фильма[7], отсылка к её содержанию есть в фильме — Пазу говорит Сите, что в книге Свифта всё выдумка, основанная на легендах, а его отец видел настоящую Лапуту. Название острова у Свифта происходит от исп. la puta — «шлюха», о чем Миядзаки, по его словам, не имел понятия, когда давал название аниме[8]. Помимо книги «Путешествие Гулливера», Миядзаки вдохновляла манга, которую он читал в детстве — «Sabaku no Mao»[9].

При создании фильма «Небесный замок Лапута» Миядзаки находился под сильным влиянием поездки в Уэльс в 1985 году, которую он совершил вскоре после периода забастовок британских шахтёров. В 1999 году в интервью режиссёр выражал свое восхищение сообществу шахтеров, боровшихся с целью защиты своих рабочих мест; именно поэтому он хотел, чтобы его герой, юный Пазу, был связан с шахтёрским сообществом[10], а один из виденных им городков стал моделью для города, в котором живёт Пазу[8]. Во время этой поездки Миядзаки также был впечатлён руинами промышленных предприятий, оставленных шахтёрами; руины напомнили ему об аварии дирижабля «Гинденбург»[11].

Создавая архитектуру летающего острова, состоящего из трёх рядов стен, уменьшающихся в диаметре, цитадели, увенчанной гигантским деревом, и стеклянного купола в саду, Миядзаки находился под влиянием картины «Вавилонская башня» художника Питера Брейгеля Старшего и снятого в 1927 году фильма «Метрополис» Фрица Ланга.

Фильм создавался с 15 июля 1985 года по 23 июля 1986 года; его конечная длина составляла 124 минут, при этом всего насчитывалось 69 262 изображений, сделанных с использованием 381 различных цветов[12].

Премьера и прокат[править | править код]

Япония[править | править код]

Фильм «Небесный замок Лапута» был показан в кинотеатрах Японии 2 августа 1986 года[6]. Фильм был выпущен на DVD в Японии 4 октября 2002 года компанией Walt Disney Home Entertainment стандартной и коллекционной версиями, на японском и английском языках с субтитрами[13][14]. В формате Blu-ray Disc фильм был выпущен 22 декабря 2010 года[15], а на HD DVD — 16 июля 2014 года[16].

США[править | править код]

Фильм был переведён и дублирован на английский язык в 1988 году неизвестной компанией[К 1] с названием «Лапута: летающий остров» (англ. Laputa: The Flying Island)[18]. Эта версия была показана в 1995 году на территории Японии и Соединенных Штатов[19], и её приём был неоднозначен[20]. Позднее, в 1998 году, компания «Уолт Дисней», обладавшая правами на распространение фильмов студии «Гибли», выпустила фильм с новым английским дубляжом. Версия с новым дубляжом была показана в кинотеатрах в 1999 году. На VHS и DVD в США фильм был выпущен 15 апреля 2003 года на японском, английском и французском языках с субтитрами на английском языке[21] (выпуск совпал с выходом на DVD аниме «Унесённые призраками», которое вышло 17 апреля)[22], а 2 марта 2010 года вышло переиздание на DVD[23]. На носителях Blu-ray Disc аниме вышло 22 мая 2012 года[24].

Россия[править | править код]

DVD-издание фильма на территории России осуществила компания RUSCICO. В настоящее время в продаже имеется два варианта — упрощённое (однослойный диск, изображение 4:3, звук Dolby Digital 2.0 русский)[25] и коллекционное издание (двухслойный диск, изображение 4:3, звук Dolby Digital 2.0 русский и японский, субтитры на русском языке, дополнительные материалы (фильм о создании фильма, раскадровки)[26].

Великобритания[править | править код]

Премьера состоялась 12 августа 1987 года на телеканале MTV Europe в собственном дубляже[27][28].

Критика[править | править код]

Мультфильм, являющийся одной из наиболее известных работ Хаяо Миядзаки, был преимущественно положительно встречен кинокритиками. В 1986 году фильм был удостоен награды Anime Grand Prix[29]. Согласно опросу, проведённому министерством культуры Японии в 2007 году, данное аниме занимает третье место среди аниме всех времён (первое занял «Евангелион», второе — «Навсикая из Долины ветров»[30][31][32]). По состоянию на май 2016 года средний рейтинг фильма на сайте Rotten Tomatoes, основанный на 21 рецензии, составил 7.4/10 (95 % критиков дали фильму положительную оценку)[33].

«Небесный замок Лапута» — это классическая приключенческая история с пиратами, схватками, роботами, поисками сокровищ и захватывающими полётами над землёй[34]. Герои противостоят злодеям, а некоторые персонажи из противников становятся союзниками в ходе истории. Часть самых запоминающихся кадров включает в себя захватывающие погони и спасение Ситы со стены, когда всё вокруг взрывается в ходе битвы робота и людей генерала[34]. В основе сюжета аниме лежит классическое повествование о том, как юность и невинность побеждают взрослую жадность и испорченность[5]. Оба главных героев выросли в простых условиях — Пазу родом из шахтерской семьи, а Сита выросла на ферме. С момента их первой встречи их связывает юная, нежная и невинная любовь, но это все равно любовь настоящая[34]. Их чувства эмоционально связывают всё повествование воедино[34]. Впечатление от всего происходящего усиливается также и замечательной работой композитора Дзё Хисаиси[34].

Лица двух главных героев — Пазу и Ситы — стали одними из самых запоминающихся в истории аниме[5]. Точные линии позволяют отразить все происходящее в выражении их лиц[5]. Дизайн других персонажей, кроме Доры, более предсказуем и очевиден[5].

В аниме изображено множество технических устройств, использующих паровую тягу или пропеллеры, чтобы соответствовать приблизительному сеттингу начала XX века. Многие изобретения довольно интересны, например, небольшие летательные корабли — «мухолёты», использующие мотор и крылья, машущие на манер насекомых, для полёта. Японский изобретатель Кадзухико Какута воплотил такой мухолёт в жизнь, создав работающую летающую модель[35]. Примечательна также использующая система труб для связи на пиратском корабле или воронье гнездо, которое, оторвавшись от корабля, стало планером[5].

В аниме сотни захватывающих кадров и видов[34]. Все массивные созданные людьми постройки изображены в фильме с большим вниманием к деталям, начиная от шахты, в которой работает Пазу и его родного города, вгрызающегося в основание горы, с рядами домов, рельсами, туннелями и мостами, включая каменную крепость Муски и заканчивая тщательно проработанными помещениями самой Лапуты[5]. Как свойственно работам Миядзаки, в аниме множество пейзажей и живописных видов, изображенных со всей тщательностью и любовью, включая как облака, между которыми парят корабли, так и виды на пашни, над которыми пролетают герои или заросшие помещения Лапуты, даже единственный оставшийся на летающем острове робот-хранитель покрыт слоем травы, а на его плече обосновались птицы[34].

Награды и номинации[править | править код]

Фильм получил премию Anime Grand Prix в двух номинациях: «Аниме года» и «Сэйю года» в 1986 году. В том же году в номинацию «Персонаж года» были выдвинуты персонажи Сита и Пазу[36]. Также песня Kimi wo Nosete заняла второе место в номинации «Песня года»[29]. В 1987 году аниме было удостоено награды Ōfuji Noburō Award  (англ.) от издательства «Майнити»[37].

Год Награда Категория Номинант Результат
1986 Anime Grand Prix Аниме года «Небесный замок Лапута» Победа
Женский персонаж года Сита Номинация
Мужской персонаж года Пазу Номинация
Сэйю года (женщины) Маюми Танака (Пазу) Победа
Песня года Kimi wo Nosete (Дзё Хисаиси) Номинация
1987 Кинопремия «Майнити» Ōfuji Noburō Award  (англ.) Хаяо Миядзаки Победа
Источники:[36][37]

Музыка[править | править код]

Laputa: Castle in the Sky
яп. 天空の城ラピュタ サウンドトラック
Обложка альбома Дзё Хисаиси «Laputa: Castle in the Sky» ()
Саундтрек Дзё Хисаиси
Дата выпуска 25 сентября 1986
Жанр саундтрек аниме
Длительность 39:26
Страна  Япония
Язык песен японский
Лейбл Tokuma Japan Communications

Музыка к фильму была написана известным композитором Дзё Хисаиси. Саундтрек был выпущен в Японии фирмой Tokuma Japan Communications 25 сентября 1986 года[38]. Для американской дублированной версии от «Дисней», вышедшей в 1999 году, Дзё Хисаиси перезаписал часть саундтрека, расширив его до 90 минут и добавив треки с симфоническим оркестром[39][8].

Также было выпущено ещё несколько саундтреков и альбомов, связанных с фильмом[39]:

  • Tenkuu no Shiro Rapyuta Imeeji Arubamu <Sora Kara Futtekita Shoujo> (Laputa: The Castle in the Sky Image Album <The Girl Who Fell from the Sky>), выпущен 25 мая 1986 года;
  • Moshimo Sora wo Tobetara (If I Can Fly), выпущен 25 мая 1986 года;
  • Tenkuu no Shiro Rapyuta Saundotorakku <Hikouseki no Nazo> (Laputa: The Castle in the Sky Soundtrack <The Mystery of the Levitation Stone>), выпущен 25 сентября 1986 года;
  • Tenkuu no Shiro Rapyuta Sinhuonii Hen <Taiju> (Laputa: The Castle in the Sky Symphony Version <The Huge Tree>), выпущен 25 января 1987 года;
  • Kimi wo Nosete / Kimi wo Nosete (Gasshou) (Carrying You / Carrying You (Chorus Version)), выпущен 25 марта 1988 года;
  • Tenkuu no Shiro Rapyuta Dorama Hen <Hikari yo Yomigae re!> (Laputa: The Castle in the Sky Drama Version), выпущен 25 февраля 1989 года;
  • Castle in the Sky ~Laputa: The Castle In The Sky USA Version Soundtrack~, выпущен 2 октября 2002 года;
  • Le Chateau dans le ciel, выпущен 14 января 2003 года.

Примечания[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. Компания, ответственная за производство английского дубляжа 1988 года, не определена. Этот дубляж иногда называют «дубляжом Streamline», из-за чего многие полагают, что он был произведён Streamline Pictures  (англ.)[17]. Другие приписывают авторство данного дубляжа компании под названием «Magnum Video». Однако представители Streamline неоднократно отрицали, что им что-либо известно о производстве дубляжа. Сооснователь Streamline Карл Мацек  (англ.) заявил, что они просто занимались распространением дубляжа, и что он был предоставлен им компанией Tokuma Shoten  (англ.), которая, в свою очередь, передала его на аутсорсинг неназванной голливудской компании.

Источники[править | править код]

  1. VanderMeer, Jeff. The Steampunk Bible: An Illustrated Guide to the World of Imaginary Airships, Corsets and Goggles, Mad Scientists, and Strange Literature / Jeff VanderMeer, S. J. Chambers. — Abrams Books, 2012. — P. 186. — ISBN 9781613121665. Архивная копия от 25 июня 2020 на Wayback Machine
  2. Camp, 2007, p. 70.
  3. Richard Harrington. Laputa: Castle in the Sky (NR) (англ.). The Washington Post (19 августа 2005). Дата обращения: 21 сентября 2014. Архивировано 2 января 2012 года.
  4. 5 канал. Петербург, программа ТВ для Челябинска на среда, 31 декабря 2008 года. www.tvchel.ru. Дата обращения: 29 января 2023. Архивировано 27 февраля 2023 года.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Camp, 2007, p. 71.
  6. 1 2 Tenkuu no Shiro Rapyuta (Laputa: The Castle in the Sky): Credits, Figures & Other Information (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 27 августа 2015. Архивировано 8 апреля 2016 года.
  7. McCarthy, 1999, p. 97.
  8. 1 2 3 Camp, 2007, p. 73.
  9. La production du Château dans le ciel (фр.). Buta-connection.com. Дата обращения: 12 августа 2014. Архивировано 10 января 2014 года.
  10. McCarthy, 1999, p. 95—97.
  11. McCarthy, 1999, p. 95—96.
  12. Richard Harrington. Credits, Figures & Other Information (англ.). Nausicaa.net (19 августа 2005). Дата обращения: 21 сентября 2014. Архивировано 8 апреля 2016 года.
  13. Laputa: Castle in the Sky (Japan DVD - Standard Edition) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 28 августа 2015. Архивировано 25 октября 2015 года.
  14. Laputa: Castle in the Sky (Japan DVD - Collector's Edition) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 28 августа 2015. Архивировано 25 октября 2015 года.
  15. Laputa: Castle in the Sky (Japan BD) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 28 августа 2015. Архивировано 9 марта 2015 года.
  16. Laputa: Castle in the Sky (Japan DVD Remastered) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 28 августа 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  17. Streamline Pictures – part 1 (19 апреля 2015). Дата обращения: 12 марта 2023. Архивировано 20 апреля 2015 года.
  18. Laputa: Castle in the Sky (movie) (англ.). CrystalAcids.com. Дата обращения: 7 октября 2015. Архивировано 29 ноября 2014 года.
  19. Tenkuu no Shiro Rapyuta FAQ (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 10 мая 2015. Архивировано 23 февраля 2007 года.
  20. Macek, Carl ANN Cast Episode 23 (англ.). Anime News Network. — 48:49. — «». Дата обращения: 11 января 2014. Архивировано 10 января 2014 года.
  21. Laputa: Castle in the Sky (USA DVD) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 31 августа 2015. Архивировано 5 августа 2017 года.
  22. Spirited Away (DVD) (англ.). Anime News Network. Дата обращения: 10 мая 2008. Архивировано 27 октября 2020 года.
  23. Laputa: Castle in the Sky (USA DVD - Special Edition) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 31 августа 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  24. Laputa: Castle in the Sky (USA BD+DVD combo) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 31 августа 2015. Архивировано 5 августа 2017 года.
  25. Небесный замок Лапута. RUSCICO. Дата обращения: 24 ноября 2013. Архивировано 31 мая 2016 года.
  26. Небесный замок Лапута (коллекционное издание). RUSCICO. Дата обращения: 24 ноября 2013. Архивировано 31 мая 2016 года.
  27. Телепрограмма на 12-08-1987. Дата обращения: 11 августа 2022. Архивировано 3 февраля 2023 года.
  28. Источник. Дата обращения: 11 августа 2022. Архивировано 14 августа 2022 года.
  29. 1 2 9 Anime Grand Prix (1986) (第9回アニメグランプリ) (англ.). animage.jp (1 июня 1987). Дата обращения: 10 февраля 2015. Архивировано 3 декабря 2013 года.
  30. Best Anime Ranking (англ.). Japanprobe.com. Дата обращения: 29 ноября 2012. Архивировано из оригинала 22 июля 2012 года.
  31. Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts Festival (англ.). Anime News Network (4 октября 2006). Дата обращения: 12 августа 2014. Архивировано 9 октября 2016 года.
  32. 文化庁メディア芸術祭10周年企画アンケート日本のメディア芸術100選 結果発表 (яп.). Japan Media Arts Festival. Дата обращения: 12 августа 2014. Архивировано 8 ноября 2006 года.
  33. Castle in the sky (1989) (англ.). Rotten tomatoes. Дата обращения: 10 февраля 2015. Архивировано 1 января 2016 года.
  34. 1 2 3 4 5 6 7 Camp, 2007, p. 72.
  35. Видео-демонстрация полёта на YouTube
  36. 1 2 9° Annual Anime Grand Prix (1986) (англ.). animegrandprix.blogspot.hu (26 июня 2009). Дата обращения: 10 февраля 2015. Архивировано 10 февраля 2015 года.
  37. 1 2 Castle in the Sky (1986) Awards (англ.). Who’s dated who?. Дата обращения: 10 февраля 2015. Архивировано 11 февраля 2015 года.
  38. 1 2 Laputa: Castle in the Sky (Original Soundtrack) (англ.). Nausicaa.net. Дата обращения: 11 октября 2014. Архивировано 30 июня 2015 года.
  39. 1 2 Tenkuu no Shiro Rapyuta (англ.). Nausicaä.net. Дата обращения: 1 декабря 2013. Архивировано 15 декабря 2014 года.

Литература[править | править код]

  • Akimoto D. Laputa: Castle in the Sky in the Cold War: As a Symbol of Nuclear Technology of the Lost Civilisation (англ.). — The Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies, 2014. — 24 July (vol. 14, iss. 2). Архивировано 25 марта 2015 года.
  • Patrick Drazen. Sex and the Single Pig: Desire and Flight in Porco Rosso. — Миннесотский университет, Миннеаполис: Mechademia, 2007. — Т. 2. — С. 189—200. — ISBN 978-0-8166-5266-2.
  • Helen McCarthy. Hayao Miyazaki – Master of Japanese Animation. — Беркли: Stone Bridge Press, 1999. — С. 93—113. — ISBN 1-880656-41-8.
  • Hayao Miyazaki. Starting Point: 1979–1996//Original Proposal for Castle in the Sky. — Сан-Франциско: Viz Media, 2009. — С. 252—254. — ISBN 978-1-4215-0594-7.
  • Michelle Le Blanc и Colin Odell. Studio Ghibli: The Films of Hayao Miyazaki and Isao Takahata [Paperback]. — Kamera Books, 2009. — ISBN 978-1-84243-279-2.
  • Brian Camp. Castle in the Sky // Anime Classics ZETTAI! 100 Must-See Japanese Animation Masterpieces / Brian Camp, Julie Davis. — Berkeley, California: Stone Bridge Press, 2007. — P. 70—73. — 408 p. — ISBN 978-1-933330-22-8.

Ссылки[править | править код]

Рецензии